意味 | 例文 |
「游」を含む例文一覧
該当件数 : 1720件
游击队的爆炸活动,使侵略者十分恐慌。
ゲリラの爆破活動は,侵略者を非常なパニック状態にさせた. - 白水社 中国語辞典
河里有几万只白鹅,云一样地款款游动着。
川にいる数万羽の白鳥は,雲のようにゆっくりと泳いでいる. - 白水社 中国語辞典
湖水清澈,游鱼历历可数。
湖水は澄みきって,泳いでいる魚が一つ一つ数えられる. - 白水社 中国語辞典
败下来的散兵游勇,到处流窜。
戦いに敗れて散り散りになった兵隊が,至るところ逃げ惑う. - 白水社 中国語辞典
游览桂林山水,仿佛进入梦境一般。
桂林の山水に遊ぶと,まるで夢の世界に入ったかのようである. - 白水社 中国語辞典
起初我不会游泳,后来学会了。
最初私は泳げなかったが,後になって練習して泳げるようになった. - 白水社 中国語辞典
琼崖纵队((略語))
‘琼崖人民抗日游击独立纵队’;海南島人民抗日遊撃独立隊. - 白水社 中国語辞典
游了半天了,快上来歇会儿吧。
長い間泳いだのだから,早く上がって来てしばらく休みなさい. - 白水社 中国語辞典
农民们押着大恶霸游街示众。
農民たちは大ボスを護送しつつ街を引き回して見せしめにした. - 白水社 中国語辞典
无论是演戏唱歌儿,无论是游泳打球,他样样都不错。
芝居や歌であろうが,水泳や球技であろうが,彼は何でもうまい. - 白水社 中国語辞典
老当下游,确实不光彩。
いつもいつも人の後塵を拝しているのは,確かに格好のよいものではない. - 白水社 中国語辞典
我巡游着那冷落的市街,心里就想起了一首诗。
私はその寂れた市街を巡り歩きながら、1首の詩を思い出した. - 白水社 中国語辞典
他一个人到乡下巡游去了。
彼は1人であちこち歩き回って調査するために農村に入って行った. - 白水社 中国語辞典
游人置身烟霞之中,乐而忘返。
遊覧者が身を景勝の地に置き,楽しくて帰るのを忘れる. - 白水社 中国語辞典
她在自己家里掩护过不少游击队员。
彼女は自分の家で多くのゲリラ兵士たちをかくまったことがある. - 白水社 中国語辞典
一九六八年九月的一个夜晚,我和李明同游颐和园。
1968年9月のある晩,私は李明と共に頤和園に遊んだ. - 白水社 中国語辞典
上游叫温榆河,到通县以下称北运河。
上流は温楡河と言い,通県から下流は北運河と呼ばれる. - 白水社 中国語辞典
那条河,水流很急,你不应该到那儿去游泳。
あの川は,流れが急だから,あそこに泳ぎに行ってはいけない. - 白水社 中国語辞典
三五成群的游人,态度十分悠闲。
三々五々群れを成す遊覧客は,態度がたいへんのんびりしている. - 白水社 中国語辞典
夜深了,两个醉鬼还在街上游荡。
夜が更けたのに,2人の酔いどれが通りをぶらぶらしている. - 白水社 中国語辞典
他在城里到处游荡,没有正经事做。
彼は町じゅうを至るところほっつき歩いて,ちゃんとした仕事がない. - 白水社 中国語辞典
公园里已经没有一个游荡的闲人。
公園にはもはやぶらぶらしている暇人は1人もいない. - 白水社 中国語辞典
不准放学后在马路上游荡。
学校が引けてから大通りをぶらぶらすることを許さない. - 白水社 中国語辞典
那时每天游斗走资派。
当時毎日資本主義の道を歩む実権派を引き回しつるし上げていた. - 白水社 中国語辞典
支部书记把大妈拉去游斗。
支部書記がおばさんを引っ張って行って引き回してつるし上げた. - 白水社 中国語辞典
年,几位老朋友,先后被连续游斗。
1967年,何人かの古い友人が,続けざまに引き回されつるし上げられた. - 白水社 中国語辞典
我们最近游逛了杭州几处名胜。
私たちは最近杭州の幾つかの名所を見物して回った. - 白水社 中国語辞典
过去他们常在这一带游击敌人。
以前彼らは常にこの一帯で敵とゲリラ戦をやっていた. - 白水社 中国語辞典
我们的游击使敌人昼夜不得安宁。
我々の遊撃は敵をして日夜落ち着くことができないようにした. - 白水社 中国語辞典
暑假里学校组织师生去杭州游览。
夏休みに学校では先生・生徒を組織して杭州へ見物に行く. - 白水社 中国語辞典
他们几个,小时候整天在一起游乐。
あの数人は,小さい時一日じゅう一緒に遊び戯れていた. - 白水社 中国語辞典
可以用化学方法把这种元素游离出来。
化学的方法を用いてこの元素を遊離することができる. - 白水社 中国語辞典
以前青春时代曾游历过东南亚各国。
昔青春時代に東南アジア諸国を遊歴したことがある. - 白水社 中国語辞典
燃放烟火爆竹之类的游戏有危险性。
花火を揚げたり爆竹を鳴らしたりするなどの遊びは危険な点がある. - 白水社 中国語辞典
读了这本游记,你会感到有趣的。
この旅行記を読んだら,君はきっと興味深いと感じるはずだ. - 白水社 中国語辞典
獐子主要生活在长江下游和福建一带。
キバノロは長江下流と福建一帯に生息している. - 白水社 中国語辞典
春天到了,学校照例地组织学生郊游。
春が来ると,学校ではいつもどおりに生徒を遠足に連れて行く. - 白水社 中国語辞典
游人止步
(遊覧・参観場所などの掲示)遊覧客・参観者は立ち入らないでください. - 白水社 中国語辞典
中游主义
程々のところで甘んじる態度,いい加減なところで妥協する主義. - 白水社 中国語辞典
甘居中游((成語))
(学習・仕事で)程々でよしとする,程々のところで甘んじる. - 白水社 中国語辞典
我游击队曾多次重创日寇。
わが遊撃隊はかつて何度も日本の侵略軍に重大な損害を与えた. - 白水社 中国語辞典
不必说,诸如游戏机之类的 CE设备往往由多人使用,即不仅仅游戏机的所有者使用该游戏机。
言うまでもなく、ゲーム端末といったCEデバイスは、複数の人々により使用されることが多い。 即ち、ゲーム端末の所有者だけが端末を使用するわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过使得上游台板辊 24和台板玻璃 161之间的间隙201小于下游台板辊 25和台板玻璃 161之间的间隙 203,相对于上游台板辊 24的文稿缠绕角度增加。
上流プラテンローラ24とプラテンガラス161との隙間201が下流プラテンローラ25とプラテンガラス161との隙間203より小さくすることによって、上流プラテンローラ24に対する原稿の巻き付き角度が大きくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,位于位于传输方向的上游侧的上游侧线(中央左侧的线 )的传输方向的末端的传输段、与所述一方的线和所述另一方的线之中位于位于传输方向的下游侧的下游侧线 (中央右侧的线 )的传输方向的始点的传输段,用为在上游侧线侧具有第一杂质区 301、在下游侧线侧具有第二杂质区 302而构成的传输段连接。
また、転送方向の上流側にある上流側ライン(中央左側のライン)の転送方向の末端にある転送段と、転送方向の下流側にある下流側ライン(中央右側ライン)の転送方向の始点にある転送段とが、上流側ライン側に第1の不純物領域301、下流側ライン側に第2の不純物領域302をもつように構成された転送段で接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第二转印构件 60的沿记录片材 P的输送方向的上游侧 (以下将“沿记录片材 P的输送方向的上游侧”简称为“输送方向上游侧”)设有容纳记录片材 P的供纸部件 80、82、84和 86,并且在各供纸部件 80、82、84和 86中容纳有不同尺寸的记录片材 P。
一方、二次転写部材60に対して記録シートPの搬送方向の上流側(以下単に「搬送方向上流側」という)には、記録シートPが収容される給紙部80、82、84、86が設けられ、各給紙部80、82、84、86には、サイズの異なる記録シートPが収容されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地说,将读取位置设置在从上游台板辊 24和下游台板辊 25之间的中间位置到上游台板辊 24正下方的位置,不会产生文稿 D的抬起,从而可以在没有任何焦点模糊或图像不清的情况下读取文稿上的图像。
すなわち、上流プラテンローラ24と下流プラテンローラ25の中間位置から上流プラテンローラ24直下に読取位置を設定することにより、原稿D浮きが生じず、画像のピントボケ、カブリ等を生じずに画像を読み取ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,通过调节间隙 G2使得下游台板辊 25正下方的间隙 G2满足读取系统的所需深度,文稿读取位置 160可以设置在上游台板辊 24和下游台板辊 25之间的任意位置处。
また、原稿読取位置160は、下流プラテンローラ25直下での隙間G2が読取系の深度を満たすように隙間G2を調整することによって、上流プラテンローラ24と下流プラテンローラ25の間のどの位置にも設定可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,通过使文稿 D缠绕在布置于台板玻璃 161上方的上游台板辊 24上,当文稿 D的相对于传送方向的上游端部分 (尾边缘 )经过读取辊对 32时产生的振动可以通过上游台板辊 24来抑制。
このように、プラテンガラス161の上方に配置された上流プラテンローラ24に原稿Dを巻きつけることによって、原稿Dの搬送方向上流端部(後端)がリードローラ対32を抜ける際に発生した振動を上流プラテンローラ24で抑えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这可能是因为根据上述设置,离台板玻璃 161的间隙 G1设置为更小的上游台板辊 24可以进一步防止文稿从台板玻璃 161抬起,且文稿的传送在上游台板辊 24附近的位置处更稳定,原因是文稿缠绕在上游台板辊 24上的量较大。
この理由は、プラテンガラス161との隙間G1が小さく設定された上流プラテンローラ24は原稿がプラテンガラス161から浮くことをより防ぐとともに、巻きつく量の多い上流プラテンローラ24に近いと原稿の搬送がより安定するからであると考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,通过使得文稿 D缠绕在布置于台板玻璃 161上方的上游台板辊 24,上游台板辊 24可以抑制当文稿 D的相对于传送方向的上游端部分 (尾边缘 )经过读取辊对32时产生的振动。
以上のように、プラテンガラス161の上方に配置された上流プラテンローラ24に原稿Dを巻きつけることによって、原稿Dの搬送方向上流端部(後端)がリードローラ対32を抜ける際に発生した振動を上流プラテンローラ24で抑えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |