意味 | 例文 |
「源」を含む例文一覧
該当件数 : 3870件
首先,控制单元 106点亮光源 91(步骤 S111),使光源 91的光经由读取玻璃 92入射到白基准板 96,对白基准板 96进行照明,通过 CCD95沿着主扫描线读取白基准板 96,调节放大电路 101的增益,适当地设定从 CCD95输出的模拟的图像信号的电平 (步骤 S112)。
まず、制御部106は、光源91を点灯し(ステップS111)、光源91の光を読取りガラス92を介して白基準板96に入射させて、白基準板96を照明し、CCD95により白基準板96を主走査ラインに沿って読取らせ、増幅回路101のゲインを調節して、CCD95から出力されるアナログの画像信号のレベルを適宜に設定する(ステップS112)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在绝缘膜 15上方、各个栅极 2上形成岛状的半导体有源层 8。
絶縁膜15上のゲート電極2上には、半導体活性層8が島状に形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上述层中形成源极 9和漏极 13。
これらの上層には、ソース電極9、及びドレイン電極13が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在绝缘膜 15上方的各栅极 2上形成岛形的半导体有源层 8。
絶縁膜15上のゲート電極2上には、半導体活性層8が島状に形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情况下,对于 1个资源单元,以 CDM的方式复用了 2个参考信号。
この場合、1リソースエレメントに対し2つの参照信号がCDM多重される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情况下,对于 1个资源单元,以 CDM方式复用了 2个参考信号。
この場合、1リソースエレメントに対し2つの参照信号がCDM多重される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所有 MCS和资源大小的全部可能组合是 N×M的矩阵。
全てのMCS及びリソースサイズの全ての可能な組み合わせは、N×Mの行列になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
表 1中示出用于四个 MCS和四个 MPDU的资源大小矩阵的一实施例。
4つのMCS及び4つのMPDUのリソースサイズ行列の実施例が表1に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
文档分辨率保持单元 2480保持用于读取反射光的读取分辨率,其中所述反射光是在沿利用来自光源的光照射的光程上传输文档的状态下的反射光,或者是在没有沿利用来自光源的光照射的光程上传输文档的状态下的反射光。
原稿解像度保持部2480は、原稿が光源から照射される光路上に搬送されている状態で反射される反射光又は原稿が光源から照射される光路上に搬送されていない状態で反射される反射光を読み取るための読取解像度を保持するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本动作流程中,首先,当用户通过按下远程控制器 200的电源按钮 211或主体的操作面板的电源按钮 (未图示 ),而启动投影仪 100后 (步骤 S110),通过投影距离测定部 170,测定从图像投影部 120到幕布的投影面的投影距离 (步骤 120)。
本動作フローでは、まず、ユーザーがリモートコントローラー200の電源ボタン211または本体の操作パネルの電源ボタン(不図示)を押下することによりプロジェクター100が起動されると(ステップS110)、投射距離測定部170によって、画像投射部120からスクリーンの投射面までの投射距離が測定される(ステップS120)。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDCCH下行链路控制信令可包括资源调度信息。
PDCCHダウンリンク制御シグナリングは、リソーススケジューリング情報を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 812,作出关于接入终端 500是否被断电的判定。
ブロック812において、アクセス端末500の電源が切られるかどうかに関する決定を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果接入终端 500没有被断电,则本过程可返回到框 802。
アクセス端末500の電源が切られない場合は、プロセスは、ブロック802に戻ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果接入终端 500没有被断电,则本过程可返回至框 902。
アクセス端末500の電源が切られない場合は、プロセスは、ブロック902に戻ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,天线 1和 5的 RS是在天线 1的 RS资源上进行发送。
たとえば、アンテナ1および5のRSは、アンテナ1のためのRSリソース上で送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
将图 3中示出的有源底板合并至光输入基板 350。
図3には例示されていないアクティブ・バックプレーンは、光入力基板350に組み込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1中所示的一种此类布局可包括如图所示的两个源和五个宿。
このようなトポロジの1つは、図1に示され、2個のソース及び5個のシンクを有しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是根据一个实施例的两个源与两个宿之间的可能映射的描绘;
【図8】一実施形態による2つのソースと2つのシンクとの間の可能なマッピングの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是根据一个实施例的源与分支设备之间的连接的描绘;
【図15】一実施形態によるソース装置とブランチ装置との間の接続の説明である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是根据一个实施例的多个源与分支设备的描绘;
【図16】一実施形態による複数のソース装置とブランチ装置の説明である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果宿设备能接收该流,则它用确认 76向该源作出响应。
シンク装置がストリームを受信可能な場合、該シンク装置は確認応答76でソースに応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在发送消息之前,源 110执行所需的任何消息专属动作 119。
メッセージの送信に先立ち、ソース110は、必要な任意のメッセージ固有の動作119を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
源与分支设备之间的多个连接在图 16中示出。
図16に、ソース装置とブランチ装置との間の複数の接続が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该源读取来自每个视频端点地址的寄存器的容器标识符。
ソースは、各ビデオ・エンド・ポイントのアドレスからレジスタのコンテナ識別子を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示的一种此类布局可包括 2个源和 5个宿,如图所示。
このようなトポロジの1つは、図1に示され、2個のソース及び5個のシンクを有しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是根据一个实施例的两个源和两个宿之间的潜在映射的描绘;
【図8】一実施形態による2つのソースと2つのシンクとの間の可能なマッピングの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是根据一个实施例的源和分支设备之间的连接的描绘;
【図15】一実施形態によるソース装置とブランチ装置との間の接続の説明である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是根据一个实施例的多个源和分支设备的描绘;
【図16】一実施形態による複数のソース装置とブランチ装置の説明である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果宿设备能够接收流,其用确认76对源作出响应。
シンク装置がストリームを受信可能な場合、該シンク装置は確認応答76でソースに応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在发送消息之前,源 110执行所需的任何消息专用动作 119。
メッセージの送信に先立ち、ソース110は、必要な任意のメッセージ固有の動作119を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
源和分支设备之间的多个连接在图 16中示出。
図16に、ソース装置とブランチ装置との間の複数の接続が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
源从每个视频端点地址读取寄存器的容器标识符。
ソースは、各ビデオ・エンド・ポイントのアドレスからレジスタのコンテナ識別子を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后该源比较连接路径中的设备的标识符,如框 156所示。
次に、ブロック156に示されるように、ソースは、コネクション経路内の装置の識別子を比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第 2读取部 47对通过第 1读取部 45和消除用光源 46在传送路径 42传送的原稿M,从内置的光源向读取范围 S2(第 2读取范围 )照射照明光,并通过内置的行图像传感器接受来自原稿 M中的读取范围 S2的反射光,按每个行读取原稿 M。
第2読取部47は、第1読取部45および消去用光源46を通過して搬送経路42を搬送される原稿Mに対し、内蔵の光源から読取範囲S2(第2読取範囲)へ向けて照明光を照射し、原稿Mにおける読取範囲S2からの反射光を内蔵のラインイメージセンサにより受光して原稿Mをライン毎に読み取る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出 HDMI发送单元 (HDMI信源 )和 HDMI接收单元 (HDMI信宿 )的配置示例的框图;
【図3】HDMI送信部(HDMIソース)とHDMI受信部(HDMIシンク)の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,虽然在之后进行详细叙述,但图像读取装置 50在生成黑基准数据时,第一规定时间 LED光源 210熄灭,第二规定时间 LED光源 210点亮,由此读取并丢弃图像传感器220的光电变换元件 (发光二极管 )所积蓄的电荷。
また、詳細は後述するが、画像読取装置50は、黒基準データを生成する場合、第一の所定時間LED光源210を消灯させ、また、第二の所定時間LED光源210を点灯させることにより、イメージセンサー220の光電変換素子(フォトダイオード)に蓄積された電荷を、読み捨てる。 - 中国語 特許翻訳例文集
源装置 12及目的装置 16可包含各种各样的装置中的任一者。
ソースデバイス12および宛先デバイス16は、広範囲のデバイスのいずれかを備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 43是图解 HDMI发送单元 (HDMI信源 )和 HDMI接收单元 (HDMI信宿 )的示例配置的块图。
【図43】HDMI送信部(HDMIソース)とHDMI受信部(HDMIシンク)の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,进一步优化的图像或视频帧可以是原始源和经平滑的源的智能组合,使得从经平滑的源获取具有更多确定性边缘的原始内容部分,其中从原始源获取具有较少确定性边缘的原始内容部分。
例えば、更に最適化された画像またはビデオのフレームは、より決定的なエッジを備えた元のコンテンツの部分を平滑化されたソースから取り、より決定的でないエッジを備えた元のコンテンツの部分を元のソースから取るように、元のソースと平滑化されたソースの知的な組合せであってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
示例系统 200包括视频源 204A-B、显示单元 202以及视频中枢 250。
例示的なシステム200は、ビデオソース204A〜B、ディスプレイ装置202、およびビデオハブ250を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 43是图示 HDMI发送单元 (HDMI信源 )和 HDMI接收单元 (HDMI信宿 )的配置示例的框图。
【図43】HDMI送信部(HDMIソース)とHDMI受信部(HDMIシンク)の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 87是图示 HDMI传输单元 (HDMI信源 )和 HDMI接收单元 (HDMI信宿 )的配置示例的块图。
【図87】HDMI送信部(HDMIソース)とHDMI受信部(HDMIシンク)の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
对等解调器 952可将物理信道发送 (966)到源解码器 964。
ピアツーピア復調器952は、ソース復号器964に物理チャネルを送信することができる966。 - 中国語 特許翻訳例文集
其它硬件资源 125是除了上述之外的各种设备的代表。
また、その他ハードウェアリソース125は、上記以外の種々の機器を代表して示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
SRM 123的处理与 SCS 122一起控制系统并管理资源。
SRM123のプロセスは、SCS122と共にシステムの制御およびリソースの管理を行うものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 702,可开启设备或以其他方式启动设备。
ブロック702において、デバイスの電源が入れられる、またはそうでなければ開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 802,可启动或以其他方式开启设备。
ブロック802において、デバイスの電源が入れられる、またはそうでなければ開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此类源可以是尝试访问 PC的不同的远程用户、组织或机器。
これらソースは、PCへのアクセスを試みる異なる遠隔ユーザ、組織、または機械であってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
实线的峰 401d、402d与 403d表示通过右侧获取装置获取的源右侧图像。
実線のピーク401d、402d、および403dは、右取得装置によって取得されるソース右画像をあらわす。 - 中国語 特許翻訳例文集
相同的运动向量 (Vx,Vy)与源图像T以及 T-1的若干像素相关联。
同じ動きベクトル(Vx,Vy)は、ソース画像TおよびT−1のいくつかの画素と関連付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |