「源」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 源の意味・解説 > 源に関連した中国語例文


「源」を含む例文一覧

該当件数 : 3870



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 77 78 次へ>

作为另一替换实施方式,PDCP状态报告可以在 eNB中交换。

別の代替手段として、ソースeNB中にてPDCP状態報告を交換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 47示出了由 SPN_EP_start指定的分组的数据结构的示例。

図47は、SPN_EP_startが指すソースパケットのデータ構造の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,按照独占的方式将频率资分配给各个用户。

結局、周波数リソースは、ユーザごとに相互排他的に割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

被供给图像信号的数据线 6a与 TFT30的极电气连接。

画像信号が供給されるデータ線6aは、TFT30のソースに電気的に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

极输出使能信号 SOE控制数据驱动电路的输出时序。

ソース出力イネーブル信号SOEはデータ駆動回路の出力タイミングを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 16中,信息按选定的速率 R来生成信息比特 1600b。

図16では、情報ソースは、選択されたレートRで、情報ビット1600bを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,考虑来自“n”个不同连接的数据有效载荷。

例えば、「n」個の異なるソース接続からのデータペイロードを考慮する。 - 中国語 特許翻訳例文集

时间 -频率资第二集合与第一集合相互排斥。

時間・周波数リソースの第2の集合は第1の集合に対して相互排他的である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此类实施例中,选择逻辑也可被用于与 BKG处理器 520联用。

そのような実施形態では、ソース選択ロジックを、BKGプロセッサ520と共に使用することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

映射分配的粒度由可用于通信的资块所定义。

マッピング割り当ての粒度は、通信に使用できるリソースブロックにより定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集


可替代地,可以使用路由向 NRP传递消息。

代替的に、ソース・ルーティングが、NRPにメッセージを送信するために使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,可以使用路由向 NRP传递消息。

この場合、ソース・ルーティングが、NRPにメッセージを送信するために使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

12.根据权利要求 9所述的方法,其中,将来自所述左视光的光导向穿过图像条纹,并且穿过所述左视透镜导向至观看者的左眼,将来自所述右视光的光导向穿过图像条纹,并且穿过所述右视透镜导向至观看者的右眼。

12. 前記左眼用光からの光が、画像ストライプを通り、かつ前記左眼用レンズを介して前記視聴者の左眼に向けられ、前記右眼用光からの光が、画像ストライプを通り、かつ前記右眼用レンズを介して前記視聴者の右眼に向けられる、請求項9に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种采样保持系统中,在显示器的顺序刷新周期期间显示不同的图像,特别是对 3D显示而言,显示交替的左图像和右图像,需要对背光仔细排序,以使得例如在显示用于右眼的数据期间左眼光不打开,反之亦然。

そのようなサンプルアンドホールド式のシステムにおいて、ディスプレイの順次的なリフレッシュ期間中に、異なる画像、具体的には、3D表示用の交互に入れ替わる左用画像と右用画像を表示するには、例えば、左眼用光が右眼用のデータの表示中にはオンとならず、逆もまた同様となるように、バックライト光の綿密な順序付けが要求される。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频可包括图形处理单元,例如 Nvidia Quadro FX 1400图形卡。

ビデオソースが、例えば、Nvidia Quadro FX1400グラフィックカードなどのグラフィック処理ユニットを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

复合信号 300包括所关注信号 301和两个相邻信道干扰信号 302和 303。

合成信号300は、対象の信号301及び2つの隣接チャネル干渉302及び303を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

带通滤波器 305衰减了包括干扰信号 302和 303的频率的剩余频率。

干渉302及び303を含む残りの周波数は、バンドパスフィルタ305によって減衰させられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收信号 500包括所关注信号 501和相邻信道干扰信号 502。

受信信号500は、対象の信号501及び隣接チャネル干渉502の信号を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收信号 520包括所关注信号 521和两个相邻信道干扰信号 522和 523。

受信信号520は、対象の信号521及び2つの隣接チャネル干渉522及び523を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

所接收信号包括所关注信号和可能的一个或多个相邻信道干扰信号。

受信信号は、対象の信号及び起こりうる1以上の隣接チャネル干渉を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

这四个节点保持各自的于各个节点的播发树。

これら4つのノードは、それぞれのノードを起点とする自身の配信ツリーを維持している。 - 中国語 特許翻訳例文集

从 IP#A(树字段 604)开始,建立各自的 MHL表 (参见图 7)项目 (1914)。

IP#A(ツリーソースフィールド604)から開始して、MHLテーブル(図7を参照)の各エントリを入力する(1914)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此假设前提下,要参照 MHL表 700的特定树地址列 702。

この想定下で、ノードBは、MHLテーブル700の特定のツリーソースアドレス列702を参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集

二极管 302和 304以直接与现场设备的 power端子电相连。

ダイオード302及び304は、フィールド機器の電端子をはさんで直接電気的に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

其后,开启与图像拾取操作有关的、包括像素单元 10A的各功能块。

その後、撮像動作に関わる画素部10Aをはじめとする機能ブロックの電が入れられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些干扰避免方案中,eNBA106使用eNBB 102的下行链路资

いくつかの干渉回避スキームでは、eNBA106はeNBB102にダウンリンクリソースを譲る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在加电时的校准之后,收发器在校正模式中操作。

投入時の較正後、トランシーバは補正モードにおいて動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是表示使用多个频率块来分配无线资的情况的图。

【図11】複数の周波数ブロックを用いて無線リソースを割り当てる様子を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 38是表示对于各资块的发送功率的例子的图。

【図38】各リソースブロックについての送信電力例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 39是表示对于各资块的发送功率的其他例子的图。

【図39】各リソースブロックについての別の送信電力例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该哈希值序列数据可以来自于例如服务器 106A的多个数据

ハッシュ値シーケンス・データは、多数のソース(例えば、サーバ106A)から得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,在正发射脉冲时,可关闭接收器。

例えば、パルスが送信されているときに、受信機は電切断されているかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

收发器 10包括用于分离和结合光信号的无光 Y-耦合器 12。

送受信機10は、光信号の分離および合成のためのパッシブ光Y結合器12を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

将发生从存储子系统 100a到目标存储子系统 100b的转移。

移行元ストレージサブシステム100aから移行先ストレージサブシステム100bへの移行が生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出 HDMI发送单元 (HDMI信 )和 HDMI接收单元 (HDMI信宿 )的配置示例的框图;

【図7】HDMI送信部(HDMIソース)とHDMI受信部(HDMIシンク)の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别是在当 SR需要发送 RACH接入时 UE没有可用的 PUCCH资的情况下。

特に前記UEが利用可能なPUCCHリソースを持たない場合、SRは、RACHアクセスの送信を必要とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出了示例性实施例中光配置的示例的说明性视图;

【図4】本実施形態におけるライトの構成の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,CMOS图像传感器包括有像素传感器(APS)。

一実施形態では、CMOS画像センサは、アクティブ画素センサ(APS)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入数据流 101可包括来自多个的数据流。

入力データストリーム101には複数のソースからのデータストリームが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别地,如果 UE没有 PUCCH资可用,此时 SR将需要RACH接入的发送。

特にUEが利用可能なPUCCHリソースを持たない場合、SRはRACHアクセスの送信を必要とするだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,不同 RI导致由 CQI取得不同数目的资

したがって、RIが異なれば、CQIによって使われるリソースの数が異なるという結果になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果证书被接受,则将新定位符发送至主机3。

信用証明書が受け付けられる場合、新規のロケータがソースホスト3へ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE 110可经由无线电资控制 (RRC)在 E-UTRAN 120内与 eNB交换消息。

UE110は、無線リソース制御(RRC)により、E−UTRAN120内のeNBとメッセージを交換してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE及 MME/HSS还可在撤销注册及断电后即刻存储其它信息。

UEおよびMME/HSSはまた、登録解除および電切断のときに、他の情報を記憶してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

成像传感器 122布置在反射光的光轴上,该反射光是由背衬构件 11a或由传送辊 11传送的介质 P反射的来自光 121的光,并且当在光 121正在照明的状态下沿传送方向由传送辊 11传送介质 P时,成像传感器 122扫描读取区域,该读取区域是在其中包括介质 P的整个区域的区域。

撮像センサ122は、裏当て部材11aあるいは搬送ローラ11により搬送されている媒体Pで反射した光121からの光である反射光の光軸上に配置されており、光121の点灯状態で、搬送ローラ11により媒体Pが搬送方向に搬送されることで、媒体Pの全領域を内部に含む領域である読取領域を走査する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,当确定扫描按钮 18已经开启时 (在步骤 S3为是 ),控制装置 19供应电力到驱动马达以旋转传送辊 11,输出照明指令到光 121以使光 121照明,并且输出成像指令到成像传感器 122以使成像传感器 122拾取介质 P的图像。

より詳しく述べると、制御装置19は、スキャンボタン18がオンにされたと判断した場合には(ステップS3肯定)、駆動モータに電力を供給して搬送ローラ11を回転させるとともに、光121に点灯指示を出力して光121を点灯させ、撮像センサ122に撮像指示を出力して撮像センサ122により媒体Pの撮像を行わせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中,节目 1生成要被 OFDM发送机发送的数据。

図1では、プログラムソース1が、OFDM送信装置によって送信されるべきデータを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

远程 UI服务器装置 120通过网络远程地提供 UI资

リモートUIサーバ・デバイス120は、ネットワークを介して、UIリソースを遠隔提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 1扫描单元65具有光 71和第 1反射镜 72,一边以一定速度 V向副扫描方向 Y移动与原稿尺寸对应的距离,一边通过光照亮稿台玻璃 64上的原稿,将其反射光通过第 1反射镜 72反射而导入第 2扫描单元 66,由此在副扫描方向上扫描原稿表面的图像。

第1走査部65は、光71、及び第1反射ミラー72を備えており、副走査方向へと原稿サイズに応じた距離だけ一定速度Vで移動しながら、プラテンガラス64上の原稿を光71によって照明し、その反射光を第1反射ミラー72により反射して第2走査部66へと導き、これにより原稿表面の画像を副走査方向に走査する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样构成的第 2读取单元 63中,控制单元 106例如在图像形成装置 10启动时,在未进行原稿的读取的状态下,点亮光91,将光91的光经由读取玻璃92入射到白基准板 96,对白基准板 96进行照明,通过 CCD95在主扫描方向上 (沿着主扫描线 )读取白基准板 96。

このような構成の第2読取り部63において、制御部106は、例えば画像形成装置10の起動に際し、原稿の読取りを行わない状態で、光91を点灯して、光91の光を読取りガラス92を介して白基準板96に入射させて、白基準板96を照明し、CCD95により白基準板96を主走査方向に(主走査ラインに沿って)読取らせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 77 78 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS