「源」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 源の意味・解説 > 源に関連した中国語例文


「源」を含む例文一覧

該当件数 : 3870



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 77 78 次へ>

因此,在步骤 S927中,可以配置使得在 GPS模块的电关断之前,将卫星捕获模式中的间歇操作执行预定次数或预定时间,并且在执行卫星捕获间歇操作之后,关断 GPS模块 120的电

このため、ステップS927において、GPSモジュール120の電をオフする前に、衛星補足モードにおける間欠動作を所定回数または所定時間だけ実行し、この衛星補足間欠動作の実行後に、GPSモジュール120の電をオフするようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,例如,在重复执行成像装置 100的电接通 /关断操作的情况下,即使在成像装置 100的主电关断后,GPS模块 120的操作也可以根据需要继续执行。

このように、例えば、撮像装置100において電のオン/オフ操作が繰り返し行われるような場合において、撮像装置100のメイン電がオフされた後でも、必要に応じて、GPSモジュール120の動作を継続して行わせることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为那个原因,它将从 UE移除应当被准许的 UL资

このため、許可されるべきであるUEからのULリソースを除去する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3中所示的照明 316、317的放置可以导致区域 360处检测到的反射,在该区域中,来自第一光 316的光 (由方向箭头指示 )在透明表面 318处反射并且被 CMOS图像传感器 314检测到。

図3に示すように光316、317を配置することにより、一例として領域360において反射が検知される。 つまり、方向矢印が示すように第1の光316からの光が透明表面318で反射してCMOS画像センサ314で検知される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在以上的实施方式中,说明了第一扫描器 111及第二扫描器 112可以利用RGB的光进行单色及全色扫描的结构,不过例如也可以是使用发出红外光的光来进行红外线读取的结构。

また、以上の実施形態では、第1スキャナー111及び第2スキャナー112は、RGBの光を利用してモノクロ及びカラースキャンが可能な構成として説明したが、例えば、赤外光を発する光を用いて赤外線による読み取りを行う構成としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在以上的实施方式中,说明了第一扫描仪 111和第二扫描仪 112可利用 RGB的光进行单色和彩色扫描的结构,但例如也可以是使用发出红外光的光进行基于红外线的读取的结构。

また、以上の実施形態では、第1スキャナー111及び第2スキャナー112は、RGBの光を利用してモノクロ及びカラースキャンが可能な構成として説明したが、例えば、赤外光を発する光を用いて赤外線による読み取りを行う構成としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在以上的实施方式中,第一扫描器 111以及第二扫描器 112作为利用 RGB光可进行单色以及彩色扫描的构成进行了说明,但也可以是利用发红外光的光进行基于红外线读取的构成。

また、以上の実施形態では、第1スキャナー111及び第2スキャナー112は、RGBの光を利用してモノクロ及びカラースキャンが可能な構成として説明したが、例えば、赤外光を発する光を用いて赤外線による読み取りを行う構成としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

极 9连接到信号线 3(参见图 2)。

ソース電極9は信号配線3に接続されている(図2参照。)。 - 中国語 特許翻訳例文集

映射部 106根据由调度部 101通知的资分配信息,将调制后的数据信号与MIMO空间复用数 (层数 )对应地映射到各层中,实施预编码处理,然后,映射到无线资的资单元中。

リソースマッピング部106は、スケジューラ部101から通知されたリソース割当情報に基づき、変調後のデータ信号をMIMO空間多重数(レイヤ数)に応じて各レイヤにマッピングし,プリコーディング処理を施した後,無線リソースのリソースエレメントにマッピングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

从图 5的正面看,在主信号传输路径的两侧,例如,光接收元件 33-1的左右位置,右光接收设备 31-1设置有用于连接到电的接合焊盘 38a~ 38d和用于连接到电的接合焊盘 39a~ 39d。

図5の正面から見て右側の光受信デバイス31−1は、主信号の伝送経路の両側、例えば、受光素子33−1を挟んだ左右の位置に電接続用のボンディングパッド38a〜38dと電接続用のボンディングパッド39a〜39dが設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集


在元素 760中计算对于给定 MCS和 MPDU的资大小 (R)。

要素760において、所与のMCS及びMPDUのリソースサイズ(R)が選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体的,电部 114用内置的 AC/DC变换部 (未图示 )变压来自外部电300的交流电力,再将整流及平滑化、稳定化过的直流电压供给投影仪 100的各部。

より具体的には、電部114は、外部電300からの交流電力を内蔵するAC/DC変換部(図示せず)にて変圧し、さらに整流および平滑化して安定化させた直流電圧をプロジェクター100の各部に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 10的实例中,PMC现在正在流播来自视频信号、即卫星 1010的 HGTV内容,并且给用于流播来自该视频输入 1010的内容的每个电视的按钮贴上卫星视频输入装置标签按钮1004。

図10の例において、PMCは現在、衛星1010であるビデオ信号からのHGTVコンテンツを流しているところであり、ビデオ入力1010からのコンテンツが流される各テレビ受信機についてのボタンには、衛星ビデオ入力装置タグボタン1004が付加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所有分支设备将确认 78向上传播回该

全てのブランチ装置は、確認応答78をソースに返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

该消息 112仅在动作成功时才被发送。

メッセージ112は、ソースの動作が成功した場合にのみ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 EDID数据结构告知有关监视器的能力。

EDIDデータ構造は、ソースに、モニタの能力に関して教える。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,该获得该布局中的设备的标识符。

言い換えると、ソースは、トポロジ内の装置の識別子を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

所有分支设备将确认 78向上传播回

全てのブランチ装置は、確認応答78をソースに返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

只有当动作成功时才发送消息 112。

メッセージ112は、ソースの動作が成功した場合にのみ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 EDID数据结构告知有关该监视器的能力。

EDIDデータ構造は、ソースに、モニタの能力に関して教える。 - 中国語 特許翻訳例文集

将从扫描部 22a作为图像数据而输出的读取图像作为第 1读取图像而获取 (步骤 S103/获取图 6的第 1读取定时的图像 (第 1读取图像 )),使读取用光 34熄灭并使消除用光 36点亮 (步骤 S104~步骤 S105;否 )。

スキャナ部22aから画像データとして出力された読取画像を第1読取画像として取得し(ステップS103/図6の第1読み取りタイミングの画像(第1読取画像)を取得)、読取用光34を消灯させ消去用光36を点灯させる(ステップS104〜ステップS105;No)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,例如在第 n行中切换,则在第 n行之后的读取动作中相对于图 7进一步省略消除用光 34的点亮 (规定的消除时间 ),成为第 1读取定时的连续的重复 (读取用光 34继续点亮 )。

図示のように、たとえばnライン目で切り替えると、nライン目以降の読取動作では図7に対して更に消去用光36の点灯(所定の消去時間)が省略され、第1読み取りタイミングの連続的な繰り返しになる(読取用光34の点灯継続)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 3GPP LTE实施方式中,子帧是 OFDM时间 -频率资

3GPP LTEの実装では、サブフレームはOFDM時間−周波数リソースである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,第二控制区域向中继节点分配资424。

例えば、第2の制御領域は、中継ノードにリソース424を割り当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集

新型的可再生能的开发正在进行中。

新しいタイプの再生可能エネルギーの開発も進んでいる。 - 中国語会話例文集

已判明那个资金是来于不法活动的报酬。

その資金は不法原因給付によるものであったことが判明した。 - 中国語会話例文集

通过人力资管理价值链提高企业价值

人材マネジメントバリューチェーンを通じて企業価値を高める - 中国語会話例文集

完成后,这个建筑物只使用绿色能

完成すると、この建物はクリーン・エネルギーのみで運用されます。 - 中国語会話例文集

请回到如何节省能的话题上来。

どうやってエネルギーを節約できるかについて話を戻らせて下さい。 - 中国語会話例文集

演員把人類的基本獸性表現得很好。

その俳優は人間の根的な動物性を見事に表現した。 - 中国語会話例文集

人造卫星Asuka可以观察到详尽的快暴(Rapid Burster)。

人工衛星あすかはラピッドバースターを詳細に観測した。 - 中国語会話例文集

很多构成自然界的元素都自于核合成。

自然界を構成する多くの元素は元素合成によって生成された。 - 中国語会話例文集

变狼狂患者是于希腊语的“狼人”。

ライカントロープは「狼男」を意味するギリシャ語に由来する。 - 中国語会話例文集

太阳光能的价格是每千瓦50美分。

太陽光エネルギーはキロワット時あたり50セントで買い取られる。 - 中国語会話例文集

不加班日是节省能的方法之一。

ノー残業デーはエネルギーを減らす方法の1つである。 - 中国語会話例文集

开机之后,第一次需要进行各种设置。

を入れた後、初回に限り諸設定が必要でございます。 - 中国語会話例文集

现在农产品的货已不仅仅限于平原地区。

現在の農産物の産地はもはや単に平原地区には限らない. - 白水社 中国語辞典

济水

河南省にを発し,山東省を経て渤海湾に注いでいた川の名. - 白水社 中国語辞典

要开采地下矿藏,必须凿竖井、挖坑道。

地下資を採掘するには,縦坑を掘り,坑道を掘らねばならない. - 白水社 中国語辞典

这一带地下埋藏着丰富的矿产。

この一帯は地下に豊富な鉱物資を埋蔵している. - 白水社 中国語辞典

的缺乏给乡镇企业的发展造成了困难。

エネルギーの欠乏は郷鎮企業の発展に困難をもたらした. - 白水社 中国語辞典

我们不容敌人染指。

我々は敵が(わが国の領土・資に)手を出すことを許さない. - 白水社 中国語辞典

我把程序的代码上传到地址了。

私はプログラムのソースコードをFTPアドレスにアップロードした. - 白水社 中国語辞典

报考文科的人数大增,生充足。

文科系を受験する人数が大いに増え,受験生数は十分いる. - 白水社 中国語辞典

在我国一切矿藏、水流都属于全民所有。

わが国ではすべての鉱物資・河川は全人民の所有に属する. - 白水社 中国語辞典

无穷无尽((成語))

(資・知恵・力などが)幾ら使っても尽きない,無尽蔵である. - 白水社 中国語辞典

希图逃避现实,过世外桃的生活。

現実から逃避し,架空の夢の生活を送ろうと考える. - 白水社 中国語辞典

湘江

広西チワン族自治区にを発し湖南省に入り洞庭湖に注ぐ川の名.≒湘水. - 白水社 中国語辞典

知识经济

(ハイテク産業と知的資を支柱とする新しい経済を指し)知識経済. - 白水社 中国語辞典

国家对野生药材资创造条件开展人工种养。

国家は野生薬剤に対し人工栽培を繰り広げる. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 77 78 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS