「源」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 源の意味・解説 > 源に関連した中国語例文


「源」を含む例文一覧

該当件数 : 3870



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 77 78 次へ>

第三方物流可以成为中小企业有效利用经营资的一个选择。

中小企業にとってサードパーティーロジスティクスは経営資を有効活用するための選択肢となりうる。 - 中国語会話例文集

由于高股价经营,企业管理层也许可以更加有效地以股份作为企业收购的资金来

高株価経営により、企業経営陣は株を企業買収の資金として効果的に使用できる可能性がある。 - 中国語会話例文集

这是东京最古老的寺庙,起要追溯到7世纪。那座寺庙的门是有名的雷门。

東京で最古のお寺で、起は7世紀にさかのぼります。その寺の門が、有名な雷門です。 - 中国語会話例文集

例如,当独立地跟踪操纵杆控制器的运动时 (经由惯性传感器 432和 /或光 434),可以连同麦克风阵列 422一起使用“声雷达”声位置和特性来跟踪移动的声音。

例えば、「音響レーダ」の音位置および特徴をマイク配列422とともに使用して、ジョイスティックコントローラの動きが(慣性センサ432または光434により)独立して追跡されている間に移動する音声を追跡することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

块由系统内的多个用户装置共享。

リソースブロックはシステム内の多数のユーザ装置で共有される。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线资的分配的决定被称为调度。

無線リソースの割り当ての決定はスケジューリングと呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是表示上行链路中的资块的分配例子的图。

【図7】上りリンクでのリソースブロックの割当例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

天气信息数据库 21理想地从多个可能资中的至少一个接收其实时天气数据,作为例子但不是限制,比如政府天气信息资、私营天气信息资及其他各种气象资

気象情報データベース21は、一例であって限定するものではないが、政府の気象情報リソース、民営の気象情報リソース、および他の多様な気象リソースなど複数の可能なリソースのうちの少なくとも1つからリアルタイム気象データを受信することが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所许可的 UL资上从 UE进行 UL数据传输。

許可されたULリソースに基づくUEからのULデータ送信。 - 中国語 特許翻訳例文集

第三层界面 202用来实现无线资控制。

第三層インターフェイス202はRRC(無線リソース制御)を実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集


所述信 Src发送一个信息字的 K个信息比特。

発信元Srcは、情報ワードにおけるK個の情報ビットを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,每个资 RSC是一群处理器。

この場合、各リソースRSCはプロセッサクラスターである。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 1至 4之一所述的无线飞行器数据通信系统,其中,所述第一发送单元 (10)包括光 (15),其中,能够使用数字调制技术来对所述光进行幅度调制。

5. 上記第1の送信ユニット(10)が光(15)を備え、上記光が、デジタル変調法を使って振幅変調することができる、ことを特徴とする請求項1から4のいずれか一項に記載の航空機データ通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

对时钟的选择通常影响设计和成本。

クロックソースの選択は、一般的には設計とコストに影響する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,上行链路资的管理包含:

無線通信におけるアップリンク・リソースの管理が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定器 160确定消息的来和内容。

判別器160が、メッセージの発信元およびコンテンツを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

FEC编码流是组合的和修复流。

FEC符号化ストリームはソースおよびリペアストリームの結合である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,该 1字节的标识符可以标识该符号所来自的块部分,其中,例如,通过该块部分的数据处于哪个优先级,和 /或通过符号来自多个流中的哪个流,来标记块的不同部分。

例えば、ソース記号が由来する多数のストリームのストリームにより分類された、および/または、ソースブロックの部分が一部であるデータの優先により分類されたソースブロックの例えば異なる部分から、1バイトの識別子は、記号が由来するソースブロックの部分を識別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码或未编码的块可以包括多个子块,例如,子块对应于与块相关联的不同的符号和修复符号,其中该符号和修复符号对应于所述符号的逻辑关联部分。

符号化されたあるいは符号かされなかったソースブロックは1以上のサブブロック、例えば、論理的に関連した記号の部分に対応するソースブロックに関連した異なるソースおよびリペア記号に対応したサブブロックを備えていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设所发送的块数据将要在 N个物理层块中发送,其中所发送的数据包括块的符号和根据要发送的块所产生的 FEC修复符号 (如果有的话 )。

ソースブロックへの送信データがN物理層ブロック内に送られることになっていると仮定すると、送信データは、もしあれば、送られるべきソースブロックから生成されたFECリペア記号およびソースブロックのソース記号を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

202在每个波导 211-216上输出光学信号。

ソース202は、導波路211−216の各々に光信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

702在每个波导 711-715上输出光学信号。

ソース702は、導波路711−715の各々に光信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据存储装置(214)也以可操作方式耦合到所述处理资(202)。

データ・ストア(214)も処理リソース(202)と動作可能に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

从终端的角度看,内容的此时是移动的。

端末の観点からすれば、コンテンツのソースはこのとき移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 6A和 6B,值 601指示包发送的硬件地址。

図6において、値601はパケットの送信元ハードウェアアドレスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8A和 8B中,值 801指示包发送的硬件地址。

図8において、値801はパケットの送信元ハードウェアアドレスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 13A和 13B,值 1301指示包发送的硬件地址。

図13において、値1301はパケットの送信元ハードウェアアドレスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 15A和 15B,值 1501指示包发送的硬件地址。

図15において、値1501はパケットの送信元ハードウェアアドレスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

可通过许多方式来修改管理系统的资的管理。

管理システムのリソースの管理は、多くの方法で修正され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 47示出了由 SPN_EP_start指示的分组的数据结构的示例。

【図47】SPN_EP_startが指すソースパケットのデータ構造の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,对准单元从分组的第一个字节开始。

また、アライドユニットは、ソースパケットの第1バイト目から始まる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 47示出了 SPN_EP_start所指示的分组的数据结构的示例。

【図47】SPN_EP_startが指すソースパケットのデータ構造の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,这里表示的是将光 53和遮光板 55直接固定在框体 51上的例子,也可以通过其他部件进行间接连接,只要光 53和遮光板 55相对于框体 51的相对位置 (方向和距离 )固定即可。

なお、ここでは、光53と、遮光板55とを筐体51に直接固定する例を示すが、光53および遮光板55が、筐体51に対する相対的な位置(方向と距離)が固定されるのであれば、他の部材を介して間接的に接続されても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,由于图像传感器 19可相对于框体 51移动,所以光 53会被配置在从光53照射的光到达成像面的位置,不论图像传感器 19处于可移动范围的何处。

この場合、イメージセンサ19は、筐体51に対して移動可能なので、イメージセンサ19が移動可能な範囲のいずれに位置する場合にであっても、光53から照射される光が結像面に到達する位置に、光53は配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过该配置,只有当调谐器单元 2A安装在 TV板 1上且电端子 251a被插入电端子孔 101同时接地端子 252a被插入接地端子孔 102时,其余连接端子才被正确地插入相应的端子孔中。

このように構成することで、電用端子孔101に電用端子251a、グランド用端子孔102にグランド用端子252aを挿入するように、チューナユニット2AをTV基板1に装着したときのみ、他の接続端子もそれぞれ対応する端子孔に正しく挿入される。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 214是本发明的「存储单元」的一例,存储光辉度控制信号生成部 212中生成的光辉度控制信号和图像校正信号生成部 213中生成的图像校正信号的关系。

メモリ214は、本発明の「記憶手段」の一例であり、光輝度制御信号生成部212において生成される光輝度制御信号と、映像補正信号生成部213において生成される映像補正信号との関係を記憶している。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个连接与安全关联 (SA)相关联。

各々のソース接続は、セキュリティアソシエーション(SA)と関連(associate)される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,考虑来自“n”个不同连接的数据有效载荷。

例えば、「n」異なるソース接続からのデータペイロードを考慮する。 - 中国語 特許翻訳例文集

“n”个不同连接中的每一个都与一个 SA相关联。

各々の「n」異なるソース接続は、一つのSAと関連される。 - 中国語 特許翻訳例文集

“n”个不同连接中的每一个都与一个 SA相关联。

「n」個の異なるソース接続は、各々一つのSAと関連される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A示出了编码后的视频数据的片 410。

図4Aは符号化後のソース・ビデオデータのスライス410を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

HSS 34可包括对于归属 CS的归属位置资 (HLR)组件。

HSS34は、ホームCSのホームロケーションリソース(HLR)成分を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

将来自左视光的光传过图像条纹导向,并且穿过所述左视透镜导向至左视位置,将来自右视光的光穿过图像条纹导向,并且穿过所述右视透镜导向至右视位置。

左眼用光からの光が、画像ストライプを通り、かつ左眼用レンズを介して左眼用位置に向けられ、右眼用光からの光が、画像ストライプを通り、かつ右眼用レンズを介して右眼用位置に向けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将来自左视光的光导向穿过图像条纹,并且穿过所述左视透镜导向至左视位置,将来自右视光的光导向穿过图像条纹,并且穿过所述右视透镜引导至右视位置。

左眼用光からの光が、画像ストライプを通り、かつ左眼用レンズを介して左眼用位置に向けられ、及び右眼用光からの光が、画像ストライプを通り、かつ右眼用レンズを介して右眼用位置に向けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将来自左视光的光导向穿过图像条纹,并且穿过所述左视透镜导向至左视位置,将来自右视光的光导向穿过图像条纹,并且穿过所述右视透镜导向至右视位置。

左眼用光からの光が、画像ストライプを通り、かつ左眼用レンズを介して左眼用位置に向けられ、右眼用光からの光が、画像ストライプを通り、かつ右眼用レンズを介して右眼用位置に向けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对图 7的所有树 (702)执行相同的步骤。

図7におけるツリーソース(702)すべてについて同じステップを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 37是表示资块的示意性的分配例子的图。

【図37】リソースブロックの模式的な割当例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图15E和 16E是所述驱动晶体管 N2的极电位 Vs的波形。

図15(E)及び図16(E)は、駆動トランジスタN2のソース電位Vsの波形である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述驱动晶体管 N2的极电位 Vs由 Vofs_L-Vth给出。

また、駆動トランジスタN2のソース電位Vsは、Vofs_L−Vthで与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,电控制逻辑电路 122基于从主机控制单元130输出的控制信号、从 RTC 125输出的间歇操作时间控制信号和控制信号、以及电池 200的电压的监视,控制 GPS控制部分 121的电的接通 /关断。

具体的には、電制御論理回路122は、ホスト制御部130から出力された制御信号と、RTC125から出力された間欠動作時間制御信号および制御信号と、バッテリ200の電圧監視とに基づいて、GPS制御部121の電のオン/オフを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 77 78 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS