「源」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 源の意味・解説 > 源に関連した中国語例文


「源」を含む例文一覧

該当件数 : 3870



<前へ 1 2 .... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 .... 77 78 次へ>

在一个实施方式中,可以从不同于包括在分组流的分组中信息的来确定与分组流相关联的一个或多个特性。

一実施形態では、パケットフローに関連する1つまたは複数の特性は、パケットフローのパケット内に含まれた情報以外の発信元から決定され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如本文所用的,术语先验信息 (API)一般指代预先已知的信息,诸如于得到必然相关结果的已知或假定缘由的信息。

ここに使用されるように、アプリオリ情報(API)という用語は、必然的に関連している結果に対して既知であるまたは仮定される原因から発生している情報のような、一般に事前に知られている情報を称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种信息的目的是确保一旦已经分配资并已经选择 IPTV频道,则从 IMS核心网 101将有可用足够带宽。

このような情報は、一旦リソースが割り当てられ、かつIPTVチャネルが選択されると、適切な帯域幅がIMSコアネットワーク101から利用可能であることを保証するための目的を持っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

电视分配系统 100包括内容 102、第一电视接收器 104、呈现装置 106、数据收集系统 108、通信网络 110和第二电视接收器 112。

テレビ放送システム100は、コンテンツソース102、第一のテレビ受像機104、表示デバイス106、データ収集システム108、通信ネットワーク110および第二のテレビ受像機112を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然图 1图解说明多个电视接收器 104和 112,但关于内容从内容 102的发射的描述将聚焦于内容到电视接收器 104的递送。

図1は多数のテレビ受像機104および112を示しているが、コンテンツソース102からのコンテンツの伝送に関する説明は、テレビ受像機104に対するコンテンツの送達に焦点を当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,将了解,类似发射过程可应用于将内容从内容 102传送到电视接收器 112。

しかしながら、コンテンツソース102からテレビ受像機112に対してコンテンツを伝送するために、類似した伝送プロセスが適用されてもよいことを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一电视接收器 104可操作以从内容 102接收内容,且输出所接收的内容以用于由呈现装置 106来呈现。

第一のテレビ受像機104は、コンテンツソース102からコンテンツを受信し、表示デバイス106による表示のために受信されたコンテンツを出力するように動作可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二电视接收器 112从内容 102接收内容并将所接收的内容输出到相关联的呈现装置 (图 1中未显示 )。

第二のテレビ受像機112は、コンテンツソース102からコンテンツを受信し、(図1には示されていない)関連する表示デバイスに対して受信されたコンテンツを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用用于管理记录介质中记录的数据的文件系统来确定每个分组在记录介质上的地址。

それぞれのソースパケットの記録媒体上のアドレスは、記録媒体に記録されているデータを管理するファイルシステムにより特定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S75中,获取单元 531从在步骤 S73中设置的读取开始地址起开始读取构成基本视点视频流的每个分组的数据。

ステップS75において、取得部531は、ステップS73で設定された読み出し開始アドレスから、Base view videoストリームを構成する各ソースパケットのデータの読み出しを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集


另外,获取单元 531还从在步骤 S74中设置的读取开始地址起开始读取构成从属视点视频流的每个分组的数据。

また、取得部531は、ステップS74で設定された読み出し開始アドレスから、Dependent view videoストリームを構成する各ソースパケットのデータの読み出しを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

事件指示诸如快进功能、跳过功能、快倒功能、重复功能等等之类的特定功能的操作,并且可以用作关于用户喜好的元数据的

イベントとは、早送り(fast forward)機能、飛び越し(skip)機能、高速巻き戻し(fast backward)機能、反復(repeat)機能のような特定機能の動作を意味し、ユーザ趣向についてのメタデータのためのソースとして使われもする。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于与家庭路由器 110已经在多播参与中成功并且在步骤 S105中已经确保所需的网络资的流对应的 3D频道,可以迅速进行频道改变。

上記ステップS105においてホームルータ110がマルチキャスト参加に成功し、かつ、必要なネットワークリソースが確保されたストリームに対応する3Dチャンネルについては、チャネルチェンジが高速に処理可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当已经顺利地确保网络资并且流发送准备好时,将此事实通知给 2D/3D流媒体客户端 103。

ネットワークリソース確保が滞りなく行われ、ストリームを転送する準備が整った場合には、その旨を2D/3Dストリームメディアクライアント103に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于与家庭路由器 110已经在多播参与中成功并且在步骤 S143中已经确保所需的网络资的流对应的 3D频道,可以迅速地处理频道改变。

上記ステップS143においてホームルータ110がマルチキャスト参加に成功し、かつ、必要なネットワークリソースが確保されたストリームに対応する3Dチャンネルについては、チャネルチェンジが高速に処理可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在处理对象的间隔是 P1码元的间隔的情况下,图 4中的信号 C和信号 B的频率变得等于复制的信号的频率。

処理対象になっている区間がP1シンボルの区間である場合、図4の信号Cと信号Bの周波数が、コピー元の信号の周波数と同一の周波数になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上面参考图 4所描述的,复制到配置 P1码元的有效码元的前部侧的信号 C具有从复制的信号的频率升高了频率 fSH的频率。

図4を参照して説明したように、P1シンボルを構成する有効シンボルの前側にコピーされた信号Cは、コピー元の信号を周波数fSHだけ高くした信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

基准白数据是在关闭文档台盖 43以便阻挡外界光、并且读取传感器 21和 23的光发射器被开启的状态中生成的。

白基準データの生成は、原稿台カバー43を閉じて外光を遮断し、読取センサ21,23の光を点灯した状態で行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据此发明,在可连接多个影像的影像显示装置中,用户可容易地进行影像信号的选择。

この発明によれば、複数の映像ソースが接続可能な映像表示装置において、ユーザは、映像信号の選択を容易に行なうことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信电缆 3A被连接到输入部 9的输入端子 Input1,在外部的影像和投影机 1之间依据 DVI来传输影像信号。

通信ケーブル3Aは、入力部9の入力端子Input1に接続され、外部の映像ソースとプロジェクタ1との間でDVIに従って映像信号を伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信电缆 3B被连接到输入部 9的输入端子 Input2,在外部的影像和投影机 1之间依据 HDMI来传输影像信号。

通信ケーブル3Bは、入力部9の入力端子Input2に接続され、外部の映像ソースとプロジェクタ1との間でHDMIに従って映像信号を伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

极采样时钟 SSC是基于上升沿或下降沿控制数据驱动电路的采样操作的时钟信号。

ソースサンプリングクロックは立ち上がりまたは立ち下がりエッジに基づいてデータ駆動回路のサンプリング動作を制御するクロック信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5到 18中所示,第一控制信号产生单元 21利用从视频输入的时序信号,产生显示面板控制信号 CDIS和液晶快门控制信号 CST。

第1制御信号発生部21は、ビデオソースから入力されるタイミング信号を利用して図5ないし図18のような表示パネル制御信号CDISと液晶シャッター制御信号CSTを発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些系统是能够通过共享可用系统资 (例如,带宽、发射功率 )与多个用户进行通信的多址系统。

これらのシステムは使用可能なシステム・リソース(例えば、帯域幅及び送信電力)を共有することによって複数のユーザとの通信を支援する事が可能な多元接続システムでありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在发射机系统 210,将若干数据流的业务数据从数据 212提供给发射 (TX)数据处理器 214。

送信機システム210において、複数のデータ・ストリームのためのトラフィック・データは、データ・ソース212から送信(TX)データ・プロセッサ214へ提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.如权利要求 11所述的装置,还包括:

13. 定義された期間中の前記アップリンク上での無線システムネットワーク資の許可の過去の実績を格納するためのメモリーをさらに含む、請求項11に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

右上箭头自于每一具有阴影的 PCG,其指向基站发射的前向链路 PCG,其中,这些基站在发射前向链路 PCG时应用了所接收的 FL PC命令。

右上矢印は、各斜線PCGからオリジネートし、基地局によって送信される順方向リンクPCGに指し示す(points to)、なお、受信されたFL PCコマンドが適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

右下箭头自于每一具有阴影的 PCG,其指向由使用相应接收的 RL PC命令的移动站所发射的反向链路 PCG。

右下矢印は、各斜線PCGからオリジネートし、対応する受信RL PCコマンドを適用するモバイル局によって送信された逆方向リンクPCGに指し示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

实线右下箭头自于具有阴影的 PCG,其指向由使用相应接收的 RL PC命令的移动站所发射的反向链路 PCG。

実線の右下矢印は、斜線PCGからオリジネートし、対応する受信RL PCコマンドを適用するモバイル局によって送信された逆方向リンクPCGへ指し示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一方面,自于具有阴影 PCG的虚线箭头指示基站发射的 RLPC命令,其中相应 RL PCG指向的 MS没有应用基站发射的此 RL PC命令。

他方で、斜線PCGからオリジネートしている点線矢印は、指し示された対応するRL PCGに対して、MSによって適用されない基地局によって送信されるRL PCコマンドを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一方面,自于具有阴影 PCG的虚线箭头指示基站发射的 RL PC命令,其中相应 RL PCG指向的 MS没有应用基站发射的此 RL PC命令。

他方で、斜線PCGからオリジネートしている点線矢印は、指し示された対応するRL PCGに対して、MSによって適用されない基地局によって送信されるRL PCコマンドを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是根据本发明原理的,客户向 ARQ服务器注册、并向 ARQ服务器发送对于从ARQ服务器接收分组 (FEC和 /或分组 )的请求的示例方法流程图。

【図4】クラインアントがARQサーバに登録し且つARQサーバに要求を送信してパケット(FEC及び/又はソース)をARQサーバから受信する本発明の原理に係る例示的な方法を図示するフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

希望接收数据的客户通过向和客户关联的 BS/AP发送请求,加入到组播组X/向组播组 X预订。

ソースデータを受信したいと望むクライアントは、要求をクライアントが関連付けられたBS/APに送信することによって、マルチキャストグループXに参加し/加入する。 - 中国語 特許翻訳例文集

ARQ服务器需要知道节目 X的 ARQ组播地址,以便从客户接收 ARQ请求以及重发FEC奇偶校验分组或分组。

プログラムXに対するARQマルチキャストアドレスは、ARQ要求をクライアントから受信するために、ARQサーバによって知られていることが必要であり、FECパリティパケット及び/又はソースパケットを再送信することが必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是客户向 ARQ服务器注册、并向 ARQ服务器请求从 ARQ服务器接收分组 (FEC和 /或 )的示例方法的流程图。

図4は、クラインアントがARQサーバに登録し且つARQサーバに要求を送信してパケット(FEC及び/又はソース)をARQサーバから受信する例示的な方法を図示するフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 405,客户通过向 BS/AP或以太网开关 /路由器发送请求,请求加入数据组播组和 ARQ组播组。

ステップ405において、クライアントは、要求を送信して、要求をBS/AP又はイーサーネットスイッチ/ルータに送信することによって、ソースデータマルチキャストグループ及びARQマルチキャストグループに参加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在625,基于来自蜂窝中客户的 ARQ请求消息,ARQ服务器重发 ARQ请求中指定的 ARQ组播组中的 FEC奇偶校验分组和 /或原始分组。

セルにおけるクライアントからのARQ要求メッセージに基づいて、ARQサーバは、ステップ625において、ARQ要求において指定されたARQマルチキャストグループにおけるFECパリティパケット及び/又はソースパケットを再送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一替换方法中,从节目X的组播地址推断节目X的蜂窝无关控制信道地址,例如cx(31)= bx(31),cx(30)= bx(30),…cx(m+1)= bx(m+1),cx(m)= ^bx(m),cx(m-1)= 0,…cx0= 0。

別の代替的方法では、プログラムXのセル独立性制御チャネルアドレスは、プログラムXのソースマルチキャストアドレス、例えば、cx(31)=bx(31)、cx(30)=bx(30)、...cx(m+1)=bx(m+1)、cx(m)=^bx(m),cx(m−1)=0、...cx0=0から推定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

减小控制开销可以增加数据业务可用的帧资,并因此可以提升使用OFDM/OFDMA的无线系统的总体效率和性能。

制御オーバーヘッドの低減によって、データトラフィックのために利用可能なフレームリソースを増加させ、したがって、OFDM/OFDMAを使用するワイヤレスシステムの総合効率およびパフォーマンスを高めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制开销耗费 OFDMA帧中的时间和频率资,并且控制消息随着基站支持的并发用户数目 (例如,移动站 )而增长。

制御オーバーヘッドは、OFDMAフレーム中の時間リソースと周波数リソースの両方を消費し、制御メッセージは、基地局によってサポートされる同時ユーザ(たとえば、移動局)の数とともに増大する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以通过总线系统 222将无线设备 202的各种部件耦合到一起,其中,除包括数据总线之外,总线系统 222还可以包括电总线、控制信号总线和状态信号总线。

ワイヤレスデバイス202の様々な構成要素は、データバスに加えて、パワーバス、制御信号バス、およびステータス信号バスを含むことができるバスシステム222によって一緒に結合できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了减小在后续帧中的 DL-MAP 414的大小,以使得更多的帧资能用于数据业务,图 7A-C示出了用于粘性区域分配的示例性的 DL-MAP IE。

データトラフィックのためにより多くのフレームリソースを使用することができるように、後続のフレーム中のDL−MAP414のサイズを低減するために、図7A〜図7Cに、スティッキー領域割振りのための例示的なDL−MAP IEを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上面所描述,由于可以按照最低的编码率来发送 DL-MAP,因此,即使 DL-MAP 414大小的减小较少,也可以对数据业务可用的资产生显著的影响。

DL−MAPは上述のように最も低い符号化レートで送信されるので、DL−MAP414のサイズの小さい低減でも、データトラフィックのための利用可能リソースへの有意な影響を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了减少在后续帧中的 UL-MAP 416的大小,以使更多的帧资能够用于数据业务,图 12A-C示出了用于粘性区域分配的示例性的 UL-MAP IE。

データトラフィックのためにより多くのフレームリソースを使用することができるように、後続のフレーム中のUL−MAP416のサイズを低減するために、図12A〜図12Cに、スティッキー領域割振りのための例示的なUL−MAP IEを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制开销的减小可以增加数据业务可用的帧资,并因此可以提升OFDM/OFDMA无线系统的总体效率和性能。

低減された制御オーバーヘッドは、データトラフィックのために利用可能なフレームリソースを増大させることができ、それにより、OFDM/OFDMA無線システムの全体的な効率及び性能を向上させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制开销耗费在 OFDM或 OFDMA帧中的时间和频率资,并且控制消息随着基站支持的并发用户数目 (例如,移动站 )而增长。

制御オーバーヘッドは、OFDM又はOFDMAフレームにおける時間及び周波数リソースの両方を消費し、制御メッセージは、基地局によってサポートされる同時並行ユーザ(例えば、移動局)の数に応じて増大する。 - 中国語 特許翻訳例文集

降低的控制开销可以增加数据业务可用的帧资,并因此可以提升 OFDM/OFDMA无线系统的总体效率和性能。

低減された制御オーバーヘッドは、データトラフィックのために利用可能なフレームリソースを増加させることができ、このため、OFDM/OFDMA無線システムの全体的な効率及び性能を向上させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以通过总线系统 222将无线设备 202的各种部件耦合到一起,其中,除包括数据总线之外,总线系统 222还可以包括电总线、控制信号总线和状态信号总线。

無線デバイス202の様々なコンポーネントは、バスシステム222によってまとめて結合することができ、それは、データバスに加えて、電力バスと、制御信号バスと、状態信号バスと、を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是根据一个实施例的为包括从两个连接中串接并加密的数据有效载荷的协议数据单元 (PDU)生成 MAC头部的示范性图示;

【図5】図5は、具体化による二つのソース接続から連結されて暗号化されたデータペイロードを含むプロトコルデータユニット(Protocol Data Unit:PDU)に対するMACヘッダの生成を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是根据一个实施例的包括来自两个连接的串接并加密的数据有效载荷的协议数据单元 (PDU)的 MAC头部的生成的示范性图示。

図5は、具体化に応じる二つのソース接続から連結されて暗号化されたデータペイロードを含むプロトコルデータユニット(Protocol Data Unit:PDU)に対するMACヘッダの生成を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 .... 77 78 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS