「準備」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 準備の意味・解説 > 準備に関連した中国語例文


「準備」を含む例文一覧

該当件数 : 663



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 次へ>

首先,对影像声音装置 1000、1010及 1020参加 CEC网络时的 CEC通信恢复准备处理进行说明。

まず、映像音響装置1000、1010および1020がCECネットワーク参加時のCEC通信復旧準備処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该通知使得管理引擎 (ME)230执行某些指令以为加载操作系统做准备。

この通知は、ロードされるオペレーティングシステムの準備段階において、管理エンジン(ME)230が所定の命令を実行できるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了这样的登记用面部检测任务,准备图 3所示的一般词典 GLDC和图 4所示的寄存器 RGST1。

このような登録用顔検出タスクのために、図3に示す一般辞書GLDCと図4に示すレジスタRGST1とが準備される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了这样的摄像用面部检测任务,而准备图 12所示的多个面部检测框 FD、FD、FD、…。

このような撮像用顔検出タスクのために、図12に示す複数の顔検出枠FD,FD,FD,…が準備される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将 n减 1的原因是,准备在从 n起开始下一阈值电平处的开始位置变化相位获取处理。

nを1戻す理由は、次の閾値レベルにおける開始位置変化位相の検出処理をnから開始する準備のためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照“正常”情况,MAC层 240准备的重发块然后被传递到 PHY控制层 260用于发射。

次いで、MAC層240が準備した再送ブロックは、「通常の」場合どおり、送信のためにPHY制御層260に届けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

MAC层接收这个 NACK消息,并将它用于为第二发射间隔做准备,如在块 460所示的。

MAC層は、ブロック460に示されるように、このNACKメッセージを受け取り、それを使用して第2の送信間隔の準備をする。 - 中国語 特許翻訳例文集

还有,在将读取图像数据向主计算机 200传送中,当然包括传送准备期间。

なお、読取画像データのホストコンピューター200への転送中には、転送準備期間が含まれることはいうまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集

10…点击打式打印机 (光学读取装置 ),15…手动插入口,18…记录头,20…排出口,29…磁数据读写部,40…CPU(控制部 ),41…RAM,43…接口,100…介质输送机构 (输送部 ),110…光学读取装置 (光学读取部 ),111…第一扫描器 (第一读取部 ),112…第二扫描器 (第二读取部 ),200…主计算机,PPLF…下表面扫描准备位置,PPLR…下表面扫描准备位置,PPUF…上表面扫描准备位置,PPUR…上表面扫描准备位置。

10…ドットインパクトプリンター(光学読取装置)、15…手差口、18…記録ヘッド、20…排出口、29…磁気データ読書部、40…CPU(制御部)、41…RAM、43…インターフェイス、100…媒体搬送機構(搬送部)、110…光学読取装置(光学読取部)、111…第1スキャナー(第1読取部)、112…第2スキャナー(第2読取部)、200…ホストコンピューター、PPLF…下面スキャン準備位置、PPLR…下面スキャン準備位置、PPUF…上面スキャン準備位置、PPUR…上面スキャン準備位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S17的判别中,在已经利用介质端传感器 47检测到用纸终端时 (步骤 S17;是),算出直到设想了顺方向扫描时的上表面扫描准备位置PPUF为止的移动量Dis_top(上表面)、直到设想了逆方向扫描时的上表面扫描准备位置PPUR为止的移动量Dis_bot(上表面 )、直到设想了顺方向扫描时的下表面扫描准备位置 PPLF为止的移动量 Dis_top(下表面 )、直到设想了逆方向扫描时的下表面扫描准备位置 PPLR为止的移动量 Dis_bot(下表面 )(步骤 S19)。

ステップS17の判別において、既に媒体端センサー47により用紙終端を検出している場合には(ステップS17;Yes)、順方向スキャンを想定したときの上面スキャン準備位置PPUFまでの移動量Dis_top(上面)、逆方向スキャンを想定したときの上面スキャン準備位置PPURまでの移動量Dis_bot(上面)、順方向スキャンを想定したときの下面スキャン準備位置PPLFまでの移動量Dis_top(下面)、逆方向スキャンを想定したときの下面スキャン準備位置PPLRまでの移動量Dis_bot(下面)を算出する(ステップS19)。 - 中国語 特許翻訳例文集


可选的附加步骤 (未示出 )可以准备插入到访问信号 108中的识别字段(identification field)。

オプションの追加ステップ(示されていない)において、アクセス信号108中への挿入のために識別フィールドが準備されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对象检测过程结束后,控制单元 27(成像准备处理单元 82)在步骤 F3中执行构图处理。

被写体検出処理が終了した後、制御部27(撮像準備処理部82)は、ステップF3で構図処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果装置确定副系统发送的准备完成 (步骤 S306中“是”),则处理进行到步骤 S311。

サブシステムの送信準備完了が完了と判定された場合(S306−Yes)、処理はステップS311に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

主处理器 104通过将有效载荷写入到公用存储器 109中的预定存储区域中,来准备该有效载荷。

ペイロードはメインプロセッサ104が共通メモリ109上の所定の記憶領域にペイロードを書込むことで準備される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果副系统 102确定发送的准备未完成 (步骤 S310中“否”),则处理返回到步骤 S304以重复与上述相同的处理。

一方、送信準備が完了していないと判定される場合(S310−No)、処理はステップS304に戻され同様の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在经济周期中,企业在为应对不景气的局面做无疏漏的准备方面不可怠慢。

ビジネスサイクルの中で、企業は景気後退局面への抜かりのない準備を怠ってはならない。 - 中国語会話例文集

我想山田先生已经全部告诉铃木先生了,那么以下的事前准备拜托了。

山田さんから鈴木さんにすでに伝えていると思いますが、以下の事前準備をお願いします。 - 中国語会話例文集

据说二战后联邦储备制度确立了金融政策的独立性。

第二次世界大戦以降、連邦準備制度は金融政策の独自性を確立するようになったといわれている。 - 中国語会話例文集

做好了样品在从周一到周五的上午七点半到下午的三点半之间交货的准备了。

サンプルは月曜日から金曜日の、午前7時半~午後3時半までの間でお渡しする準備ができました。 - 中国語会話例文集

另外,按照您订购时指定的要求,我们已经准备好了把两幅耳机分别送到不同的地方。

また、ご注文の際に指定いただいたように、ヘッドホンを2 つの別々の場所に発送する準備もできております。 - 中国語会話例文集

我这里问了几个具体的问题之后,发现客人好像还没有做好引进弊公司的软件的准备。

こちらかいくつか具体的な質問をしてみたところ、お客様は、まだ弊社のソフトウェアを導入する準備が出来ていないようでした。 - 中国語会話例文集

国语罗马字

国語ローマ字(北京音を標準にした中国語ローマ字で,1926年に銭玄同・黎錦煕・趙元任が制定し国語統一準備会から発表された). - 白水社 中国語辞典

磨刀不误砍柴工。((ことわざ))

おのを研ぐことは(時間をロスするが結局は)きこりを誤らせない,事前にしっかり準備をしておけば仕事の完成をかえって早める. - 白水社 中国語辞典

养兵千日,用兵一时(朝)。((ことわざ))

長期にわたって兵を養うのはいざという時に役立てるためである,いざという時に役に立つように日ごろからじっくり準備を整えておく. - 白水社 中国語辞典

当已经顺利地确保网络资源并且流发送准备好时,家庭路由器 110向 2D/3D流媒体客户端 103通知已经顺利地确保物理资源并且流发送准备好的事实。

ネットワークリソースの確保が滞りなく行われ、ストリームを転送する準備が整った場合には、ホームルータ110は、ネットワークリソースの確保が滞りなく行われ、ストリームの転送準備が整った旨を2D/3Dストリームメディアクライアント103に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当已经顺利地进行了家庭路由器 110的文件获取并且已经准备好流发送时,通知 2D/3D流媒体客户端 103已经顺利地进行了文件获取并且已经准备好流发送的事实 (步骤 S126)。

ホームルータ110によるファイル取得が滞りなく行われ、ストリームを転送する準備が整った場合には、ファイル取得が滞りなく行われ、ストリームを転送する準備が整った旨を2D/3Dストリームメディアクライアント103に通知する(ステップS126)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,在 408中,该通信会话管理程序制备用于在反向链路上向接入网络传送的数据 (例如,对用于支持该通信会话的资源的请求 ),并向无线电承载发送制备好的数据以供传输。

次に、通信セッション管理プログラムは、リバースリンク上でアクセスネットワークへ送信するためのデータを準備し(例えば、通信セッションをサポートするためのリソースの要求)、そして準備したデータを送信のため無線ベアラに送る(408)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S306中,装置确定副系统 102是否已经通过将头信息等添加到用于执行通信协议处理的有效载荷中而完成了通信包生成的准备 (副系统发送准备完成 )。

ステップS306において、サブシステム102が通信プロトコル処理を実行するためにヘッダ情報等をペイロードに付加して通信パケットを生成する準備が完了(サブシステム送信準備完了)しているかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S310中,副系统 102将头信息等添加到有效载荷中,以执行通信协议处理,并且确定通信包生成的准备是否完成 (副系统发送准备完成 )。

ステップS310において、サブシステム102は、通信プロトコル処理を実行するために、ヘッダ情報等をペイロードに付加して、通信パケットを生成する準備が完了(サブシステムの送信準備完了)しているかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果该失焦量大于容许值,则 CPU 121判断为失焦状态,并且在步骤 S113中驱动调焦透镜。 然后,处理返回至步骤 S110以判断是否已经按下摄像准备开关。

そして焦点ずれ量が許容値より大きい場合は、非合焦と判断し、ステップS113でフォーカスレンズを駆動し、その後ステップS110に戻って撮影準備スイッチが押されたか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

复杂且强大的软件工具可用于将逻辑级设计转换成准备在半导体衬底上蚀刻并形成的半导体电路设计。

論理レベルの設計を、半導体基板上でエッチングされ形成される準備ができている半導体回路設計に変換するために、複雑かつ強力なソフトウェアツールが利用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

下行链路用户数据处理机 44用于准备和格式化用户数据,以便例如在下行链路共享信道、诸如HS-PDSCH上通过空中接口 32进行传输。

ダウンリンクユーザデータハンドラ44は、例えばHS−PDSCHなどのダウンリンク共用チャネルでエアインタフェース32を越える伝送のために、ユーザデータを準備およびフォーマットする働きをする。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样将镜箱 120的内部暂时变为状态 A是由于利用快门 123暂时截断入射到 CMOS传感器 130的光学信号,使 CMOS传感器 130准备开始曝光。

このようにミラーボックス120の内部を一旦状態Aにするのは、CMOSセンサ130に入射される光学的信号を一旦シャッタ123a及び123bにより遮断して、CMOSセンサ130に露光開始の準備をさせるためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果来自主开关 101的信号切换为断开信号,则在 S303中,使 CPU 119工作以停止向打印机引擎单元 110的 CPU 120供电,从而为图像形成设备的停止 (终止 )做准备。

メインスイッチ101からの信号がオフ信号に切り換わると、S303で、CPU119は、画像形成装置のシャットダウン(終了)準備に移行するために、プリンタエンジン部110のCPU120に電力供給停止を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,以往,要准备与使用条件适应的制造模具将这种驱动传动带制作成环状带形状 (无端缘的传动带 )。

このため従来、この種の駆動ベルトは使用条件に適合する製造型を準備して無端ベルト形状(エンドレスベルト)に製作している。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,无需根据装置规格准备制造模具等制造设备,能将传动带切断成与装置规格适应的长度来使用,能显著降低制造成本。

このため製造型などの製造設備を装置仕様に応じて準備する必要が無く、装置仕様に応じた長さにカットして使用することか可能となり製造コストを著しく低減することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,若为静止画模式,则在从释放半按操作 (拍摄准备操作 )时刻开始,无全按操作地经过了预定时间 (例如 10~ 60秒的范围内的值 )的情况下,判断为发生了停止触发。

また、静止画モードであれば、レリーズ半押し操作(撮像準備操作)時点から全押し操作なしで所定時間(例えば10〜60秒の範囲内の値)が経過したことをもって停止トリガが発生したと判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,即使与用户重复选择的功能相关地备有使该功能更加方便的可选功能的情况下,用户很难得知有这样的可选功能的情况。

このような場合、ユーザが繰返し選択する機能に関連して、その機能をより便利にするオプション機能が準備されている場合であっても、ユーザはそのようなオプション機能があることを知ることは困難である。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,本发明是各种功能的至少一部分作为可选功能而备有的图像形成装置即可,并不限定于MFP。

しかしながら、本発明は、多種多様な機能の少なくとも一部がオプション機能として準備された画像形成装置であればよく、MFPに限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在建立两个呼叫之后,在两个客户端 12上的即按即说 (P&T)按钮可指示呼叫就绪状态。

2つの呼び出しが確立された後、両方のクライアント12のプッシュ・アンド・トーク(push and talk)(P&T)ボタンが、呼び出し準備完了状況を示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可以在 E-TFC选择之后执行第二列表的准备,其涉及映射到MAC-d流的逻辑信道中数据可用性的验证。

MAC−dフローの上にマッピングされる論理チャンネルでデータの利用可能性の検証と関連する第2リストの準備は、E−TFC選択の以後に実行されることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 1110中,准备至少一个控制信道以供在下一帧中进行传输,其中该控制信道是活跃的。

ブロック1110において、次のフレーム中で送信するための少なくとも1つの制御チャネルを準備し、ここで制御チャネルはアクティブである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,准备至少一个控制信道以供传输的步骤是由与图 1中所示的 TX数据处理器 A 110类似的发射机数据处理器执行的。

1つの例において、送信するための少なくとも1つの制御チャネルを準備するステップは、図1に示したTxデータプロセッサA110に類似した、送信機データプロセッサによって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果输入了 S1 ON信号 (步骤 S5中为 YES),则响应于 S1 ON信号来执行以下成像准备处理,换言之 AE、AF、和 AWB处理 (步骤 S6)。

S1ON信号が入力された場合(ステップS5でYES)には、このS1ON信号に応動して、以下のような撮影準備処理、すなわち、AE、AF、AWBの各処理を実行する(ステップS6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果输入了 S1 ON信号 (步骤 S5中为 YES),则响应于 S1 ON信号来执行成像准备处理,换言之 AE、AF、和 AWB处理 (步骤 S6)。

S1ON信号が入力された場合(ステップS5でYES)には、このS1ON信号に応動して撮影準備処理、すなわち、AE、AF、AWBの各処理を実行する(ステップS6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站处理器 100执行信号处理功能,以准备要由 RF单元发射的数据或者从接收自 RF单元 150的信号样本中恢复数据。

基地局プロセッサ100は、信号処理機能を実行してRFユニット150による送信に向けてデータを準備するか又はRFユニット150によって受信された信号サンプルからデータを復元する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射机 182准备模拟信号以由天线 155发射,包括上变频到适当的射频、RF滤波以及放大。

送信機182は、適切な無線周波数へのアップコンバート、RFフィルタリング、及び増幅を含むアンテナ155による送信に向けたアナログ信号の準備を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,射频到中频(RF-IF)解调器 120a、120b以 IF的至少两倍的取样速率来制备用于相应取样和保持电路122a、122b的信号。

あるいは、無線周波数−中間周波数(RF−IF)復調器120a、120bは、IFの少なくとも2倍のサンプリングレートの、各サンプル・アンド・ホールド回路要素122a、122b用の信号を準備する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,PD必须在早于 ISO14443-4允许的最早精确时间处,这是在最小帧延迟时间之后,利用相等长度的预备随机响应的一部分进行响应。

次に、PDは、ISO14443−4が許可する最も早い正確な適切な時点、即ち最小フレーム遅延時間後に、準備した乱数レスポンスの等長部分で応答しなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

当已经顺利地确保网络资源并且流发送准备好时,将此事实通知给 2D/3D流媒体客户端 103。

ネットワークリソース確保が滞りなく行われ、ストリームを転送する準備が整った場合には、その旨を2D/3Dストリームメディアクライアント103に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS