例文 |
「潮解の」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2300件
昨日まで北海道に出張でした。
直到昨天我都在北海道出差。 - 中国語会話例文集
彼女は身長が高いですか?低いですか?
她的个高还是个矮? - 中国語会話例文集
夏休みに鳥海山に登りました。
我暑假时爬了鸟海山。 - 中国語会話例文集
彼は会長とは言え置物にすぎない.
他那个会长是个牌位。 - 白水社 中国語辞典
安定化器100と階調変調器200との間は、信号線109により接続される。
稳定器 100和灰度调制器 200通过信号线 109相互连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本では、刺青が暴力団関係者の象徴として見られる社会的風潮が根強い。
在日本,刺青被视作与暴力团伙有关的观念根深蒂固。 - 中国語会話例文集
来週の水曜日は、ちょうど先約が入っており、懇親会へ参加することができません。
下周三正好有预约,不能参加聚会。 - 中国語会話例文集
(解放戦争時に作られた‘军事调处执行部’が国民党と共産党間の軍事衝突を調停した)軍事調停.
军事调处 - 白水社 中国語辞典
わが国の長城は,西は嘉峪関から,東は山海関まで,全長が1万2400里ある.
我国的长城,西起嘉峪关,东至山海关,全长一万二千四百里。 - 白水社 中国語辞典
(従業員に対する懲戒の一つ)籍を保留して改悛の情を見る.
留用查看 - 白水社 中国語辞典
(従業員に対する懲戒の一つ)籍を保留して改悛の情を見る.
留用察看 - 白水社 中国語辞典
具体的には、変調度が100%の搬送波から復調信号を生成する第1の復調信号生成回路と、変調度が10%の搬送波及び変調度が100%の搬送波から復調信号を生成する第2の復調信号生成回路と、第1の復調信号生成回路からの復調信号及び第2の復調信号生成回路からの復調信号が入力され、いずれかを選択する論理回路と、を有する。
从调制因子为 10%的载波和调制因子为 100%的载波产生解调信号的第二解调信号发生电路; 以及逻辑电路,来自第一解调信号发生电路和来自第二解调信号发生电路的解调信号被输入到该逻辑电路,并且该逻辑电路选择其中一个解调信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
超解像処理部14は、解像度変換部12により、解像度が低下されたフレーム画像の解像度を超解像処理により向上させる。
超分辨处理部 14通过分辨率变换部 12进行超分辨处理,将分辨率降低的帧图像的分辨率提高。 - 中国語 特許翻訳例文集
会議の時間が足りない場合、会議室は30分延長可能です。
会议时间不够的话,会议室可以延长三十分钟。 - 中国語会話例文集
会議の時間が足りない場合は、会議室は30分延長可能です。
开会时间不够的情况下,会议室可以延长三十分钟。 - 中国語会話例文集
大王荘には李,趙など異なる姓の者はわずかしかいない.
大王庄只有李、赵几家杂姓。 - 白水社 中国語辞典
ただし、GSM(登録商標)において使用される特定のGMSK変調は、線形変調(すなわち、π/2回転を用いた2値位相変調)と近似され得る。
然而,GSM中使用的具体 GMSK调制可以用线性调制 (即,带π/2旋转的 2级相位调制 )来近似。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、GSMにおいて使用される特定のGMSK変調は、線形変調(すなわち、π/2回転を用いた2値位相変調)と近似され得る。
然而,可以用线性调制 (即,具有π/2旋转的 2级相位调制 )来逼近在 GSM中使用的特定 GMSK调制。 - 中国語 特許翻訳例文集
会社の次の社長として彼女の名前がうわさに上っている。
作为公司继任社长的她的名字成为了传闻 - 中国語会話例文集
あの教会にはふたつの様式の融合の特徴がある。
那座教会的特征是将两种样式融合在了一起。 - 中国語会話例文集
私の長男は北海道に住んでおり、会社に勤めています。
我的长子在北海道住着,并且在那里的公司任职。 - 中国語会話例文集
新社長は高圧的に会社の構造改革を推し進めた。
新社长强制推行了公司的结构改革。 - 中国語会話例文集
(改革開放期に)各種の人材や新しい事物が芽を出して成長する.
破土而出((成語)) - 白水社 中国語辞典
大会では常務委員会の活動報告を聴取した.
大会听取了常务委员会的工作报告。 - 白水社 中国語辞典
私は柔らかい口調で自分の意見を口に出して言った.
我委婉地说出了自己的意见。 - 白水社 中国語辞典
学校の交歓会が開始され,まず校長先生があいさつされた.
学校联欢会开始了,先由校长致辞。 - 白水社 中国語辞典
また、逆光補正曲線取得部24は、調整ポイントP2の出力階調値y2を、補正ポイントP1(x1,y1)および調整ポイントP2の入力階調値x2をパラメータとする以下の所定の関数に従って特定する。
而且,逆光修正曲线取得部 24根据以修正点 P1(x1,y1)及调整点 P2的输入灰度值 x2为参数的下述规定的函数,确定调整点 P2的输出灰度值 y2。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、図4では、1回目の書き込みによる左目用画像L1の輝度を245階調、2回目の書き込みによる左目用画像L2の輝度を185階調に補正し、それぞれの階調に対応する電圧を印加している。
因此,在图 4中,把第一写操作的用于左眼的图像 L1的亮度校正为灰度 245、把第二写操作的用于左眼的图像 L2的亮度校正为灰度 185、并且施加相应于每一灰度的一个电压。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態に係る画像記録装置10によれば、十分な階調再現性を期待できない第1の階調数により量子化された入力画像の階調数が、高階調化処理により第2の階調数にまで一時的に高められる。
根据基于该实施例的图像记录设备 10,量化为第一灰度深度的输入图像的灰度深度通过高分等级处理暂时增加到第二灰度深度,在第一灰度深度的情况下不可能期望足够的灰度可再现性。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、1回目の書き込みによる右目用画像R1の輝度を0階調、2回目の書き込みによる右目用画像R2の輝度を0階調として、それぞれの階調に対応する電圧を印加している。
另外,把第一写操作的用于右眼的图像R1的亮度设置为灰度0、把第二写操作的用于右眼的图像R2的亮度设置为灰度0、并且施加相应于每一灰度的一个电压。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の友人が既にその部長に私の事を紹介してくれています。
我朋友已经向那个部长介绍了我的事情。 - 中国語会話例文集
世界の経済成長のために、日本は何をしているのだろう?
为了世界的经济成长,日本在做些什么? - 中国語会話例文集
社会言語学の面接調査のための被験者を捜している。
为了社会言语学的面试调查正在搜集调查对象。 - 中国語会話例文集
不快性の気分は精神病の徴候のことがある。
不愉快的心情有的时候是精神病的症状。 - 中国語会話例文集
うちの会社の社長は、個人情報の保護に神経を尖らせている。
本公司的董事长高度重视个人信息的保护。 - 中国語会話例文集
この問題を解決するのに2つの違った主張と案がある.
解决这个问题有两种不同的主张和方案。 - 白水社 中国語辞典
彼女の言葉遣いやしぐさには濃厚な地方の特徴が現われている.
她的言行举止表现出浓厚的地方色彩。 - 白水社 中国語辞典
長江の瞿塘峡入り口にある巨石で,1958年に航路の安全のために爆破された.
滟滪堆 - 白水社 中国語辞典
海洋の水分の蒸発は気候に対して調節の働きをする.
海洋水分的蒸发对气候有调节作用。 - 白水社 中国語辞典
一方、裏面濃度は、図7(B)に示すように、低階調から中間階調に渡っては裏写りがなく、中間階調から高階調に渡って裏写りが発生している。
另一方面,背面浓度如图 7B所示,从低灰度到中间灰度没有透印,从中间灰度到高灰度则产生了透印。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、DPF1Bの制御部15は、DPF1Aの制御部15から送信された協調調整コマンドを受信すると、受信した協調調整コマンドを解析するコマンド解析処理を行う(ステップS26)。
另一方面,当接收到从 DPF1A的控制部 15发送的协调调整指令时,DPF1B的控制部 15进行对接收到的协调调整指令进行分析的指令分析处理 (步骤 S26)。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像量子化部26は、高階調化部22から入力される第2の階調数を有する上記高階調画像Ihighを量子化することにより、上記第2の階調数よりも低い第3の階調数を有する記録対象画像Irecを生成する。
图像量化单元 26量化从高分等级单元 22输入的具有第二灰度深度的上述高灰度图像 Ihigh,从而生成具有低于上述第二灰度深度的第三灰度深度的记录目标图像 Irec。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき最大13ビット階調での出力が可能となる。
此时,输出最大可以具有 13位灰度。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は調子のよいコーラスのある美しい曲を書いた。
她写出一首调子很美妙的悅耳的合唱曲。 - 中国語会話例文集
私の会社は官庁の建物を入札で受注した。
我们公司在政府建筑投标中中标了。 - 中国語会話例文集
この会社で沢山の新しいことに挑戦できて楽しい。
在这个公司能够挑战很多新事情是很开心的。 - 中国語会話例文集
((漢方))‘疽’‘痈’‘疔’のいずれでもない悪性の腫物,解決困難な問題.
无名肿毒 - 白水社 中国語辞典
前者の場合、波長サービスは、波長の全体を占有することになり、したがって、波長回路の保護等級は、関連する波長サービスのものである。
在前一种情形下,波长服务将占据整个波长,因此波长电路的保护等级是相关联的波长服务的保护等级。 - 中国語 特許翻訳例文集
構成としては基本構成1と同様になっているが、復調機能部8400の構成は、実際には、直交検波回路など位相変調や周波数変調に対応した復調回路とされる。
尽管接收侧的基本配置 4在配置上类似于基本配置 1,但是解调功能单元 8400的配置实际上是准备好用于相位调制或频率调制的解调电路,如正交检测电路。 - 中国語 特許翻訳例文集
こうして作成された図3の階調補正テーブルを用いると、図4に示す純黒調の色分解テーブルの色分解処理の出力信号値として、Y成分は0〜128までの129階調を使用できる。
当使用这样产生并如图 3所示的灰度校正表时,Y分量可使用 129种灰度级别即 0到 128的灰度级别,用于作为使用如图 4所示的中性色调的分色表进行分色处理的结果而获得的输出信号值。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |