「点-点」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 点-点の意味・解説 > 点-点に関連した中国語例文


「点-点」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12535



<前へ 1 2 .... 191 192 193 194 195 196 197 198 199 .... 250 251 次へ>

图 12是示出适于用户调整与目标点对准的位置的可通信范围的示图;

【図12】図12は、ユーザーがターゲット・ポイントを目指して位置合わせするのに好ましい通信可能範囲を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一实施方式的系统具备客户机终端 101、105、网络节点 102、104及网络 103。

第1の実施の形態のシステムは、クライアント端末101、105、ネットワークノード102、104及びネットワーク103を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络 103用来通过多个网络节点,按所指定的目的地地址传送数据。

ネットワーク103は、複数のネットワークノードによって、指定された宛先アドレスにデータを転送するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

其原因是当管理服务器装置 2被选择时控制部可以认识出该管理服务器装置 2所管理的项目。

管理サーバ装置2を選択した時点で、その管理サーバ装置2が管理する管理項目が把握できるためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,控制器 16计算确定用于驱动聚焦透镜 21到焦点精确对准位置的移动控制信号 (步骤 S3)。

続いて、コントローラ16は、フォーカスレンズ21をジャストフォーカス位置に移動させるための移動制御信号を算出する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是说明接受 2位数据的 3个差动放大电路的各 2个节点处的电位变化的波形图。

【図8】図8は、2ビットデータを受け取る3つの差動増幅回路の各2つのノードにおける電位変化を説明する波形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是说明位“1”传输时的差动放大电路的内部节点的电位变化的波形图。

【図17】図17は、ビット“1”転送時の差動増幅回路の内部ノードの電位変化を説明する波形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是说明位“0”传输时的差动放大电路的内部节点的电位变化的波形图。

【図18】図18は、ビット“0”転送時の差動増幅回路の内部ノードの電位変化を説明する波形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24是说明接受 2位数据的 3个差动放大电路的各 2个节点处电位变化的波形图。

【図24】図24は、2ビットデータを受け取る3つの差動増幅回路の各2つのノードにおける電位変化を説明する波形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是说明接受 2位数据的 3个差动放大电路的各 2个节点处的电位变化的波形图。

図8は、2ビットデータを受け取る3つの差動増幅回路の各2つのノードにおける電位変化を説明する波形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 8(5)表示连接有数据线 10和基准电压线 Vref1的差动放大电路 45a的内部节点 (D1、/D1)的电位变化。

図8(5)は、データ線10と基準電圧線Vref1とが接続される差動増幅回路45aの内部ノード(D1,/D1)の電位変化を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8(6)表示连接有数据线 10和基准电压线 Vref2的差动放大电路 45b的内部节点 (D2、/D2)的电位变化。

図8(6)は、データ線10と基準電圧線Vref2とが接続される差動増幅回路45bの内部ノード(D2,/D2)の電位変化を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8(7)表示连接有数据线 10和基准电压线 Vref3的差动放大电路 45c的内部节点 (D3、/D3)的电位变化。

図8(6)は、データ線10と基準電圧線Vref3とが接続される差動増幅回路45cの内部ノード(D3,/D3)の電位変化を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是说明位“1”传输时的差动放大电路内部节点的电位变化的波形图。

図17は、ビット“1”転送時の差動増幅回路の内部ノードの電位変化を説明する波形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是说明位“0”传输时的差动放大电路内部节点的电位变化的波形图。

図18は、ビット“0”転送時の差動増幅回路の内部ノードの電位変化を説明する波形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24是说明接受 2位数据的 3个差动放大电路的各2个节点处的电位变化的波形图。

図24は、2ビットデータを受け取る3つの差動増幅回路の各2つのノードにおける電位変化を説明する波形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24(5)表示连接有数据线 10和基准电压线 Vref1的差动放大电路 45a的内部节点 (D1、/D1)的电位变化。

図24(5)は、データ線10と基準電圧線Vref1とが接続される差動増幅回路45aの内部ノード(D1,/D1)の電位変化を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24(6)表示连接有数据线 10和基准电压线 Vref2的差动放大电路 45b的内部节点 (D2、/D2)的电位变化。

図24(6)は、データ線10と基準電圧線Vref2とが接続される差動増幅回路45bの内部ノード(D2,/D2)の電位変化を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24(7)表示连接有数据线 10和基准电压线 Vref3的差动放大电路 45c的内部节点 (D3、/D3)的电位变化。

図24(6)は、データ線10と基準電圧線Vref3とが接続される差動増幅回路45cの内部ノード(D3,/D3)の電位変化を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这些 4个摄影图像 P1~ P4中含有表示摄影时刻的车辆 9的全周围的信息。

これら4つの撮影画像P1〜P4には、撮影時点の車両9の全周囲を示す情報が含まれていることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

(a)周围的虚线表示运动补偿部 109的能够进行运动搜索处理的最大范围。

(a)の周囲の点線は動き補償部109における動き探索処理可能な最大範囲を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

P2显示与 P1显示的区别在于,成对的相邻像素列显示视图之一的条带。

P2ディスプレイは、隣接する画素列のペアが、ビューのうちの1つの帯を表示する点で、P1ディスプレイとは異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15示出了基于相同重复性颜色序列的图案,但是其中相邻的行偏置了四个像素列宽度。

図15は、同じ繰り返しカラーシーケンスに基づくパターンを示すが、隣接する行が、4つの画素列幅でオフセットされる点で異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,这些仅仅是与截然不同的 GNSS相关联的 SPS的示例,并且所要求保护的主题在这方面不被限定。

しかしながら、これらは、異なるGNSS’に関係するSPS’の例に過ぎず、主張する主題事項はこの点に限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2图示一示例,其中为包含背景对象 203和前景图像对象 205的三维场景 /模型定义观看位置 201。

図2は、背景オブジェクト203及び前景画像オブジェクト205を有する三次元シーン/モデルに対して視点201が定められる例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

色彩 /亮度由沿着像素的线与相机 /观看位置最接近的对象来确定。

色/輝度は、ピクセルの視線(ray)に沿いカメラ/視点に対し最も近いオブジェクトにより決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,从平移 /转变 /转移的观看位置再次表现由 3D模型表示的场景。

このようにして、3Dモデルにより表されるシーンは、シフト/平行移動/移転された視点から再びレンダリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在来自第二观看位置的视图中,对象看上去向右边平移,其中由于透视变换的原因平移与深度成反比例。

第2視点からのビューにおいては、オブジェクトは右にシフトされて見え、該シフトは透視変換により奥行きに逆比例する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果没有,则该方法前进至步骤 405,在步骤405中,选择下一个观看位置。

もしされていないなら、当該方法はステップ405に進み、該ステップにおいて次の視点が選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后该方法返回到步骤 401,在步骤 401中,将该下一个观看位置的图像特性图转移至遮挡观看角度。

次いで、当該方法はステップ401に戻り、該ステップにおいて、上記次の視点に対する画像特性マップが遮蔽視角に転移される。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为一特定示例,图 5图示根据针对第二观看位置生成的图像来生成修改的第二图像的示例。

特定の例として、図5は第2視点に対して発生された画像からの、修正された第2画像の発生の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在任一种情况下,在 760,可以在指定的一个或多个信道上并且在指定的一个或多个时间接收确认。

いずれの場合においても、受領確認は760で特定のチャネル(1または複数)で特定の時点(1または複数)で受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,管理引擎可从远程移动设备请求登录口令。

この時点では、管理エンジンは遠隔モバイルデバイスにログインパスワードの提供を要求することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果是,则在 450解密节点身份,缓存报酬并设置随机定时器 455,并返回匿名化方 405。

YES〔真正である〕であれば、450でノード識別情報を解読し、報酬をキャッシュし、ランダム・タイマー455をセットし、匿名化器405に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据第二实施方式的发明,从开始定影温度控制到定影部 7达到能够印刷温度为止的时间,会随着季节或设置环境 (空调的设定温度等 )等要因而变化,但能够将由于向导形式的设定完成而开始任务时间点与定影部 7达到能够印刷温度时间点高精度地靠近。

定着温度制御を開始してから、定着部7が印刷可能温度に到達するまで、季節や設置環境(空調の設定温度等)等の要因によって変化するところ、これにより、実際の印刷可能温度に到達するまでの時間にあわせて、安定必要時間T1が求められる。 従って、ウィザード形式での設定完了によりジョブが開始される時点と、定着部7が印刷可能温度に到達する時点を精度よく近づけることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是在同样情况下当把对象放置在焦平面的情况下、中间光栅开口的直径大时的光线追踪模拟的图。

【図11】同、原稿が焦点面にある場合で中間アパーチャの開口径が大きいときの光線追跡シミュレーション図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14为描述了同样情况下在把对象放置在焦平面之下时沿透镜阵列方向的亮度变化的模拟图和图示的组。

【図14】同、原稿が焦点面より下方にある場合のレンズアレイ方向の輝度変化を示すシミュレーション図及びグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 18A和 18B所示的代表图像 513中,附加代表图像 (左视图图像 )的字符,并且在相应的矩形中简要示出。

なお、図18に示す代表画像513については、対応する矩形内に代表画像(左視点画像)の文字を付して簡略して示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,图 21A不同于图 19A在于显示其它进度情况通知信息 (进度情况通知信息 541),以便重叠在代表图像 524上。

ただし、代表画像524に重ねて、他の進捗状況通知情報(進捗状況通知情報541)が表示される点が図19(a)と異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出由 eNB发射的第一子帧和由中继节点发射的第二子帧。

【図6】eNBによって送信される第1のサブフレームと、中継ノードによって送信される第2のサブフレームとを示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,第一子帧是在单频率网络子帧上的多媒体广播多点传送。

一実施形態では、第1のサブフレームは、マルチメディアブロードキャストマルチキャスト単一周波数ネットワーク(single frequency network)のサブフレームである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6还示出由带有 PDCCH 612和转换间隙 614的中继节点发射的第二子帧610。

図6には、中継ノードによって送信される第2のサブフレーム610(PDCCH612およびスイッチギャップ614を含む)も示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是根据示范性实施例的操作接入终端 (例如,移动终端的移动节点 )的示范性方法的流程图500。

図5は、例示的実施形態による、アクセス端末、例えば移動端末のモバイルノードを操作する例示的方法の流れ図500である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些此类实施例中,接入点 -接入终端时隙是中继站 -接入终端时隙。

そのようなある実施形態では、アクセスポイント-アクセス端末時間スロットは中継局-アクセス端末時間スロットである。 - 中国語 特許翻訳例文集

将描述一实例以说明使用不同类型的下行链路时隙类型分配来减轻干扰的方法的益处。

異なるタイプのダウンリンクスロットタイプ割振りを使用して干渉を軽減する手法の利点を示すために一例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图1所示的实施例中,MPLS通信网络 10具有由链路 14互连的多个节点 12。

図1に示される実施の形態では、MPLS通信ネットワーク10は、リンク14により相互接続される複数のノード12を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

想要参与到多播中的每个节点使用链路状态路由通告来通告服务标识符(122)。

あるマルチキャストに参加するのを望むそれぞれのノードは、リンク状態の経路選択の広告を使用して、サービス識別子を広告する(122)。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过使用这些通信链路,接入终端 102可以与系统 100中的各个节点通信。

これらの通信リンクを使用することによって、アクセス端末102は、システム100中の様々なノードと通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4和图 5描述了使用两个协议隧道的另一种架构,其中每个协议隧道终止于接入点 106。

図4及び図5には、両方ともアクセスポイント106で終了する2つのプロトコルトンネルを採用するアーキテクチャが記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户可以在接入终端处按需激活服务 (例如,通过点击“我的家庭”)。

ユーザは、アクセス端末において、(例えば、「My Home」をクリックすることによって)要求に応じてサービスを呼び出すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 191 192 193 194 195 196 197 198 199 .... 250 251 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS