「点」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 点の意味・解説 > 点に関連した中国語例文


「点」を含む例文一覧

該当件数 : 12535



<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 250 251 次へ>

她咬住嘴唇,头。

彼女は唇をかみしめ,深くうなずいた. - 白水社 中国語辞典

这次战争是世界历史的一个转折

この戦争は世界史の転換だ. - 白水社 中国語辞典

特征是在多个方向上具有较强信号梯度的 (像素 ),并且通过使用例如 Harris方法或者 Shi-Tomasi方法提取特征

特徴とは、複数の方向に強い信号勾配をもつ(画素)であり、例えば、Harrisの手法や、Shi-Tomasiの手法を用いて抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆光修正部 26分别设定 xzy坐标系的从原 0向 x轴正侧的中心 OJ的偏移量 xoff、从该原 0向 y轴正侧的中心 OJ的偏移量 yoff、从中心 OJ朝向 x轴正侧的长度 At、从中心 OJ朝向 x轴负侧的长度 Ab、从中心 OJ朝向 y轴正侧的长度 Bt、从中心 OJ朝向 y轴负侧的长度 Bb、从中心 OJ朝向 z轴正侧的长度 Ct、及从中心 OJ朝向 z轴负侧的长度 Cb。

逆光補正部26は、xzy座標系の原0からx軸プラス側への中心OJのずれ量xoff、当該原0からy軸プラス側への中心OJのずれ量yoff、中心OJからx軸プラス側への長さAt、中心OJからx軸マイナス側への長さAb、中心OJからy軸プラス側への長さBt、中心OJからy軸マイナス側への長さBb、中心OJからz軸プラス側への長さCtおよび中心OJからz軸マイナス側への長さCbをそれぞれ設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上面的描述中,描述了如果记录 3视或更多视的多视图像,则仅回看显示代表图像的示例。

以上では、3視以上の多視画像を記録する場合に、代表画像のみをレビュー表示する例を示した。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然定在今天的电梯检查原本是上午8到10,但是改到了下午5到7

本日予定されていたエレベータの検は、午前8時から午前10時までの予定でしたが、午後5時から午後7時に変更になりました。 - 中国語会話例文集

具体地,关注如图 7所示的成像时间 tn处的视图像 Aαtn,并且如图 8所示,将在成像时间 tn+1处的视图像 Aαtn+1附近的视处的数个视图像与视图像 Aαtn相比较。

具体的には、図7に示すように、撮像タイミングtnの視画像Aαtnに注目し、図8に示すように、撮像タイミングtn+1の視画像Aαtn+1と視が近い数枚の視画像と視画像Aαtnとをそれぞれ比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,控制单元 15从检测单元 20获取起的起坐标和终的终坐标,该起是指示体开始接触显示单元 18(触摸面板 21)的位置,该终是指示体移动后与显示单元18(触摸面板 21)脱离接触的位置。

また、制御部15は、検出部20より、指示物体が表示部18(タッチパネル21)に接触する位置を始とする始座標と、指示物体が移動して表示部18(タッチパネル21)から離れる位置を終とする終座標を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,完成视 j的多视图像的合成处理的情况对应于例如针对于通过条形图像的合成生成的视 j图像 (多视图像 )(例如,图 9所示的视 j图像 (最终图像 )420)执行用于记录的分辨率的转换的情况。

ここで、視jの多視画像が合成処理済である場合は、例えば、短冊画像の合成により生成された視j画像(多視画像)について、記録用の解像度変換が行われている場合である(例えば、図9に示す視j画像(最終画像)420)。 - 中国語 特許翻訳例文集

发光控制单元 209向发光单元 210指示亮时间、闪烁间隔、亮颜色等,进行发光单元 210的亮动作的控制。

発光制御手段209は、発光手段210に対して、灯時間、滅間隔、灯色などを指示し、発光手段210の灯動作の制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集


(11)节 111C→节 111X→节 111A(指示为 LSP 41511); 和 (6)节 111X→节 111B(指示为 LSP 41512)。

例えば、ノード111B(起ノード)からノード111X(終ノード)に至る論理接続に関して、LSPパスB−A−C−Xが、選択されることもあり得た(図4の例において選択されたLSPパスB−Xの代わりに)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在从节 222扩展开的节 252、254、256以及 258中,节254类似地具有最小的部分距离,且节 260及节 262分别以类似的方式选自节 224及节 226的扩展。

ノード222から拡がるノード252、254、256、および258の中で、ノード254が最小の部分距離を同様に有し、ノード260および262が、ノード224および226から、それぞれ同様に選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

灯驱动部 119具备产生用于亮灯 110的高电压并形成放电路径的火电路 (未图示 )和用于维持亮后的稳定的亮状态的镇流电路 (未图示 )。

ランプ駆動部119は、ランプ110を灯するために高電圧を発生して放電経路を形成するイグナイター回路(図示せず)と、灯後の安定した灯状態を維持するためのバラスト回路(図示せず)とを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这 4个 LED 122,124,126,128产生了通过摄像机 112(图 1A)察觉到的 4个或者圆

4つのLED 122、124、126、128は、カメラ112(図1A)により認識される4つのまたはドットを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一和第二 AF评估值随着 AF更接近于焦而变大,并在 AF在焦上时变成最大值。

第1・2AF評価値はAFが合焦に近づくほど大きくなり、合焦時に最大となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将特征和对象相连的线段的水平分量是视差。

この特徴と対応とを結ぶ線分の水平成分が、視差量である。 - 中国語 特許翻訳例文集

LSP的终信息在该 LSP的源节上配置。

LSPに関するエンドポイント情報は、そのLSPの起ノード上で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种分布式的实现方式证明了除了容量考虑之外的一些优

このように分散して実現することにより、容量の観に加え、ある利をもたらす。 - 中国語 特許翻訳例文集

这基本用于连接节为主节的情况。

接続ノードがマスタノードである場合にも、このは基本的に同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这四个节保持各自的源于各个节的播发树。

これら4つのノードは、それぞれのノードを起とする自身の配信ツリーを維持している。 - 中国語 特許翻訳例文集

箭头 240为潜在的接收机采样,该采样可能由比特序列提供。

矢印240は、ビット・シーケンスによって提供され得る受信のサンプリングの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体为,双线性插值用顶数据保存部 803由对应于一个区域的 4个顶的 4个寄存器构成,其根据来自于顶数据读取部 802的顶位置信息,将同样来自顶数据读取部 802的 X坐标值和 Y坐标值重写在该顶所对应的寄存器上。

具体的には、双線形補間用頂データ記憶部803は、一つのブロックの4頂に対応した4つのレジスタからなり、頂データ読出し部802から送られてくるX座標値とY座標値を、同じく頂データ読出し部802から送られてくる頂位置情報に従って、当該頂に対応するレジスタに上書きする。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意的地方是这项技术并不仅仅是过虑技术这一

注目すべきはこの技術が単なるフィルタリング技術ではないである。 - 中国語会話例文集

最大多数群众的最大利益是,最根本的出发和最后的归宿。

最大多数の最大利益が,最も根本的な出発であり最後の帰着である. - 白水社 中国語辞典

阳光从树叶的空隙中投射过来许多星星的光影。

日の光が木の葉のすき間から多くの々とした木漏れ日を投げかける. - 白水社 中国語辞典

另外,如果 DC偏置偏离最佳值,则相对 DC偏置是最佳值的情况下的信号,信号旋转。

また、DCバイアスが最適値からずれてくると、DCバイアスが最適値である場合の信号に対して、信号が回転する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S202中,CPU 121读出来自在步骤 S201中设置的焦检测区域中的焦检测像素的信号。

ステップS202では、ステップS201で設定した焦検出領域の焦検出用画素の信号を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此自动视差调整量是视差矢量,其为如上所述的连接特征和对应的线段。

この自動視差調整量は上述した特徴と対応とを結ぶ線分である視差ベクトルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

有多种检测视差量的方法,而在本实施例中,通过使用特征 -对应检测法来对视差量进行检测。

視差量の検出方法は様々であるが、本実施例では、特徴−対応検出を使用して視差量を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

特征提取单元 181从输入的左图像的预定区域提取多个特征

特徴抽出部181は、入力された左画像の所定の領域から、複数の特徴を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当存在多对特征和对应时,检测对应于每一对的每一视差量。

特徴および対応の組が複数あれば、その各々の組に対応する視差量が検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是表示被复用的调制信号 A和调制信号 B的候补信号和接收的图;

【図8】多重化された変調信号Aと変調信号Bの候補信号と受信を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

(接入 90的构造 )

(アクセスポイント90の構成) - 中国語 特許翻訳例文集

例如,给各个拍摄状态加上评价数,选择合计数最高的图像作为主图像等。

例えば、各撮影状態毎に評価を付け、合計の最も高い画像を主画像として選択する等である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当整圆周视图像被从外面输入图像信号处理设备 20时,它们被缓冲在视图像缓冲器 21中。

外部から画像信号処理装置20に全周囲の視画像が入力されると、それらは視画像バッファ21にバッファリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,优选地,还可通过将该视位移 1度来跨越整个圆周获得 360个视图像 A000至 A359。

例えば、視を1°おきにずらして、全周囲で360枚の視画像A000乃至A359を得るようにしてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这里生成的“n+0.5”帧中,存储了分别与实际上 (虚拟地 )被增大为两倍的视 A1.5,A2.5,...,A16.5相对应的视图像。

ここで生成されたn+0.5フレームは、仮想的に倍増された視にそれぞれ対応する視画像A1.5,A2.5,…,A16.5が格納されたものとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在“n+1.5”帧中,存储了分别与实际上 (虚拟地 )被增大为两倍的视 A2.5,A3.5,...,A17.5相对应的视图像。

また、n+1.5フレームは、仮想的に倍増された視にそれぞれ対応する視画像A2.5,A3.5,…,A17.5が格納されたものとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5的方框 502所示,在某个时间,发射节 702与若干接收节相关联。

図5のブロック502で表されるように、ある時において、送信ノード702はいくつかの受信ノードに関連付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如方框 608所示,在某个时间,接收节 704将接收来自发射节 702的同步信号。

ブロック608で表されるように、ある時において、受信ノード704は送信ノード702から同期信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

记号 M位于线段 L的中心,成为在脚传感器 33中的检测坐标的原

マークMは、線分Lの中心に位置し、フットセンサ33における検出座標の原となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12示出当网格的数量不变 (即,网格的数量保持为被设为六个 )时的组合的 LUT 1201。

図12は、格子数の変更を行わなかった場合(即ち、格子数は6のままである)の合成後のLUT1201を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在将这些数据码元进行矢量合成时,该信号配置为图 11的信号 11。

そして、これらのデータシンボルをベクトル合成すると、その信号配置は図11の信号11となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在将这些数据码元进行矢量合成时,该信号配置为图 11的信号 12。

そして、これらのデータシンボルをベクトル合成すると、その信号配置は図11の信号12となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在将这些数据码元进行矢量合成时,该信号配置为图 15的信号 24。

そして、これらのデータシンボルをベクトル合成すると、その信号配置は図15の信号24となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在将这些数据码元进行矢量合成时,该信号配置为图 15的信号 23。

そして、これらのデータシンボルをベクトル合成すると、その信号配置は図15の信号23となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于所取得的 AF评价值来搜索对焦,并且将聚焦透镜 12配置到所发现的对焦

合焦は取り込まれたAF評価値に基づいて探索され、フォーカスレンズ12は発見された合焦に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,应当注意,由于 0是中间,因此在此情况中不需要加上偏移值。

ただし、色差データの場合、0が中間であるため、オフセット値を加算する必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述熄灭时段被排列在所述亮时段之前和之后的原因是将各个水平线的亮时段的长度设置为相同。

このように、灯期間の前後に消灯期間を配置するのは、各水平ラインの灯期間長を同じ長さにするためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在下文对与不满足预定条件的图像相关的要素、图像的问题及该问题的解决方法进行说明。

なお、所定条件を満たしていない画像に関する要素、画像の問題及びその問題の解決法については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 250 251 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS