「点」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 点の意味・解説 > 点に関連した中国語例文


「点」を含む例文一覧

該当件数 : 12535



<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 250 251 次へ>

即,不仅读出基于提取出的要素的问题,还读出基于没有提取的要素的问题

即ち、抽出された要素に基づく問題だけでなく、抽出されなかった要素に基づく問題も読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4的垂直维度表示从图 4的顶部 (在时间上的较早 )到图 4的底部 (在时间上的较后 )的时间的过去。

図4の垂直次元は、図4の上部(時間的に前の時)から図4の下部(時間的に後の時)に向かう時間の経過を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在特征检测后,图像流从特征检测部分 130发送到编码器 140。

また、特徴検出後の映像ストリームは特徴検出部130からエンコーダ140に送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

特征检测部分 130执行检测解码的流中的特征的处理 (步骤 S103)。

特徴検出部130は、デコードされたストリームに対して特徴を検出する処理を実行する(ステップS103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

特征检测部分 130关于解码的流中的各个帧执行检测特征的处理。

特徴検出部130は、デコードされたストリームの個々の画像に対し特徴を検出する処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果单个燃烧器 48未在其排列阶段燃,剩余的燃烧器 48会花掉若干分钟来燃。

1つのバーナ48が整列ステージでの火に失敗すると、残りのバーナ48は火に数分かかり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,有效区域可以是矩形区域,并且可以设定该矩形的角的两个或四个的坐标。

例えば有効領域を矩形状の領域とし、その矩形の角となる2または4の座標を設定すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

151…上级节内部网络

151…上位ノード内部ネットワーク - 中国語 特許翻訳例文集

2900…边缘节管理模块

2900…エッジノード管理モジュール - 中国語 特許翻訳例文集

用 BLOCK_START信号来决定改写双线性插值用顶数据保存部 803设定的顶数据的时刻。

BLOCK_START信号では、双線形補間用頂データ記憶部803に設定される頂データを書き換えるタイミングを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集


当转换地址为 0时,将 Vn作为地址 A且 n作为顶位置信息送往顶数据读取部 802(步骤 1008)。

そして、切替アドレスが0の場合には、アドレスAとしてVn、頂位置情報としてnを頂データ読出し部802に送信する(ステップ1008)。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据读取部 802读取顶数据存储器 805中的地址 33的数据,并实行与第三次相同的处理。

データ読出し部802は、頂データメモリ805のアドレス33のデータを読出し、3回目と同じ処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据读取部 802读取顶数据存储器 805中的地址 35的数据,并实行与第三次相同的处理。

データ読出し部802は、頂データメモリ805のアドレス35のデータを読出し、3回目と同じ処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

地址 26~ 29表示分配给重复顶用于保存不连续的数据的地址。

また、アドレス26〜29は、重複する頂について不連続のデータを格納するのに割り当てられたアドレスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,图 2中的顶数据地址决定部 801对于注目区域的各个顶,仅进行一次将最初决定的地址与顶位置信息一起送往顶数据读取部 802,之后,顶数据读取部 802根据旗和下一个地址从顶数据存储器 805中反复进行所需次数的数据读取,以决定该区域的各个顶的顶数据。

なお、図2において、頂データアドレス決定部801は、着目しているブロックの各頂について、最初に決定されたアドレスを頂位置情報と共に1度だけ頂データ読出し部802に送信し、以後は、頂データ読出し部802が、フラグと次アドレスを基に必要な回数だけ頂データメモリ805からのデータ読出しを繰り返して、当該ブロックの各頂の頂データを決定することでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2C中示出的直方图中,横坐标表示深度方向上的,而纵坐标表示对应于该的视差的程度。

図2Cに示すヒストグラムにおいて、横軸は、奥行方向におけるを表し、縦軸は、そのに対応する視差の度数を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2A中所展示的循序预测具有利用时间冗余的优及误差传播的缺

図2Aで示される逐次予測は時間冗長性を活用する利を有するが、誤差伝搬の欠を伴う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果当前帧是左视帧,则前一帧和后一帧是右视帧。

現在フレームが左視フレームであるならば、以前フレーム及び次のフレームは、右視フレームである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,指示操作检测单元 32根据起位置 42和终位置 43求出手指 41的移动距离 44。

そして、指示動作検出部32は、始位置42と終位置43から指41の移動距離44を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,坐标获取单元 31求出贯穿起和终的直线,并且将该直线的位置信息保存在 RAM 8中 (步骤 S15)。

そして、座標取得部31は、始と終を通る直線を求め、この直線の位置情報をRAM8に保持する(ステップS15)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,控制单元 15可以仅清除显示单元 18中起坐标和终坐标附近的成像辅助线。

また、制御部15は、始座標及び終座標の近傍にある表示部18に表示される撮影補助線のみを消去してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 5中,R’分量在原 (表示白色 )具有 255的值,在中间 503也具有 255的值。

たとえば、図5では、R'成分は原(白に値する)において値は255であり、中間503においても255である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在视数目轴 361上的刻度标记中,最接近减显示区 362的刻度标记对应于 3视

例えば、視数軸361上における各目盛のうち、マイナス表示領域362に最も近い目盛が3視に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示意性地示出完成 MP文件 430的视 j的多视图像的记录的状态。

なお、図9では、MPファイル430のうち、視jの多視画像の記録までが終了している状態を模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

生成的多视图像是具有基于预定规则的顺序关系 (每个视 )的多个合成图像。

このように生成された多視画像は、所定規則に基づく順序関係(各視)を有する複数の合成画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12A到 12C示出生成 7视的多视图像并且相互关联地将图像记录在内容存储单元 300的示例。

図12では、7視の多視画像を生成し、これらの各画像を関連付けてコンテンツ記憶部300に記録する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 18中,示出了在将 2视图像记录为多视图像的情况下进度情况通知屏幕的示例。

図18では、多視画像として2視画像を記録する場合における進捗状況通知画面の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,合成单元 270合成从每个捕获图像获取的条形图像,并且生成视 j图像(多视图像 )(步骤 S955)。

続いて、合成部270が、各撮像画像から取得された短冊画像を合成して視j画像(多視画像)を生成する(ステップS955)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以倾斜角γ为单位倾斜的状态中适当地分配生成的多视图像 (视 1到 5)。

このように、生成された多視画像(視1乃至5)を、傾け角度γ単位で傾けた各状態に適切に割り当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果完成所有多视图像的记录处理(步骤S990),则完成视j图像生成处理的动作。

また、多視画像の記録処理が全て終了した場合には(ステップS990)、視j画像生成処理の動作を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

交叉开关 221a控制图 9中×标记所指示的的连接,在这些处,总线 222a与输入线 L1至 L10彼此交叉。

クロスポイントスイッチ221aは、バスライン222aと入力ラインL1乃至L10とが交差する各(図中バツ印で示す)の接続を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

今天上午10去公司。

今日は午前10時に出社します。 - 中国語会話例文集

想早听到你的声音。

早くあなたの声が聴きたい。 - 中国語会話例文集

稍微理解一

いくらか話が理解できる。 - 中国語会話例文集

9开始可以洗澡。

お風呂は9時から入れます。 - 中国語会話例文集

标记上沾有斑或污渍则NG

マークにかかる、しみや汚れはNG - 中国語会話例文集

得在5前走。

5時までに行かなければなりません。 - 中国語会話例文集

心情好到了极

気分は最高潮に達した。 - 中国語会話例文集

检查早结束就好了。

早く検査が終わると良いですね。 - 中国語会話例文集

存货确认的委托

棚卸し在庫確認のお願い - 中国語会話例文集

决定要餐么?

ご注文はお決まりですか。 - 中国語会話例文集

我将复述一遍您的餐单。

ご注文を復唱致します。 - 中国語会話例文集

掌握为了让讨论有利、顺利地进行的重,如讨论的目的等基础知识、评价者的观及评价重等。

議論の目的などの基礎知識、評価者の視、評価ポイントなど、議論を有利・円滑に進めるためのポイントを身につけます。 - 中国語会話例文集

山田到几不在?

山田さんはいつまで不在ですか。 - 中国語会話例文集

击OK键。

OKボタンをクリックしてください。 - 中国語会話例文集

那么,我面。

それじゃあ、麺を注文します。 - 中国語会話例文集

在最后击“OK”键。

最後に "OK" ボタンをクリックします。 - 中国語会話例文集

想尽可能早结婚。

結婚はできるだけ早くしたい。 - 中国語会話例文集

治好就好了。

早く治るといいですね。 - 中国語会話例文集

吃完药后,要早睡。

薬を飲んだら、早く寝よう。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 250 251 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS