意味 | 例文 |
「然」を含む例文一覧
該当件数 : 7376件
我虽然是卑微的平民百姓,但决不向那些人摧眉折腰。
私は取るに足りない一庶民であるが,決してあいつらに腰を曲げてぺこぺこしない. - 白水社 中国語辞典
他是奔六十的人了,可是精力仍然很充沛。
彼は60歳に手が届こうとしているのに,相変わらず極めてエネルギッシュだ. - 白水社 中国語辞典
北京的主要街道都是东西或南北走向,笔直笔直的,很整齐。
北京の主要な道路はすべて東西・南北に走っており,まっすぐで,整然としている. - 白水社 中国語辞典
资本主义制度本身必然出现的弊病,是不用多说的。
資本主義自体に必ず出現する欠点はあれこれ言うまでもないことである. - 白水社 中国語辞典
他虽然已经七十高龄了,但还是经常鞭策自己,努力学习。
彼はもう70歳という高齢であるが,いつも自分にむち打ち,一生懸命勉強している. - 白水社 中国語辞典
这篇文章写得文不文,白不白的,念起来可真别扭。
この文章は文語でないし白話でもないので,読んでみると本当に不自然だ. - 白水社 中国語辞典
你不该不…听他的话。
君は彼の話を(聞かないということがあってはならない→)当然聞かなくてはならない. - 白水社 中国語辞典
他病得这么重,仍坚持工作,不简单。
彼は病気がとても重いのに,依然として頑張って仕事をやり抜く,とてもすばらしい. - 白水社 中国語辞典
他不在办公室就在车间,再不然就开会去了。
彼は事務室にいないとしたら作業場にいる,さもなければ会議に出ているよ. - 白水社 中国語辞典
旅行费用得自付,至于其他杂费就不用说了。
旅行費用は当然自分で払わなければならないし,その他の雑費についてはなおさら言うまでもない. - 白水社 中国語辞典
人们总说书记长书记短,弄得他昏昏然。
書記さん書記さんと皆にもてはやされて,彼は何が何だかわからなくなった. - 白水社 中国語辞典
这几位乡亲虽然说话粗俗,可是他们的感情是真挚的。
この何人かの村人は言葉遣いはやぼったいが,彼らの感情はひたむきだ. - 白水社 中国語辞典
先来说一般性的纲领,然后再说到具体性的纲领。
まず一般的な綱領から話して,その後で具体的な綱領を話していきましょう. - 白水社 中国語辞典
我得亲眼去看看,不然我不能信这些话。
私はぜひとも自分の目で見なければならない,そうでなければこんな話は信用できない. - 白水社 中国語辞典
他们公开抵制党的领导,闹独立王国。
彼らは公然と党の指導を拒否し,独立王国を作ろうと企てている. - 白水社 中国語辞典
两人虽然闹僵了,但她并没有与他断绝关系。
2人は仲がこじれてどうにもならなくなったが,彼女は彼と決して関係を断ち切らなかった. - 白水社 中国語辞典
多亏你带了雨伞,不然我们非得挨淋不可。
君が傘を持って来てくれてよかった,さもなければ私たちはびしょぬれになるところだった. - 白水社 中国語辞典
恶狗咬人不露牙。((ことわざ))
(獰猛な犬が人にかみつく時は突然襲いかかる→)悪人のやり方は油断もすきもならない. - 白水社 中国語辞典
我愕然了。“不认识我吗?我还抱过你咧!”
私はびっくりした.「私を覚えていないのか?私はお前さんの子守をしたこともあるんだよ!」 - 白水社 中国語辞典
还好你赶回来了,不然就来不及了。
まあよく急いで戻ってくれた,もしそうでなければ間に合わないところだった. - 白水社 中国語辞典
他心头虽然厌恶奉承话,却还是接受了这顶高帽子。
彼の心の中ではお世辞を嫌っていたが,それでもこのおだてに乗ってしまった. - 白水社 中国語辞典
说些不相干的安慰话,徒然勾引老太太的伤痛。
的外れの慰めの言葉を言って,いたずらに大奥さんの悲しみを引き起こした. - 白水社 中国語辞典
这些家具虽然十分古旧,她还天天擦拭干净。
これらの家具は全く古ぼけているが,彼女は毎日きれいにふいている. - 白水社 中国語辞典
我在这里虽然没有亲属、故旧,但丝毫也没有孤寂之感。
私はここでは親類・旧友はないが,少しも孤独の寂しさを感じない. - 白水社 中国語辞典
喝令高山低头,河水让路。
(高い山が頭を下げ,川の水が道を譲るよう命令する→)自然が人間に屈服するように号令をかける. - 白水社 中国語辞典
横向分析
(社会・自然に関する一定の時期の相関関係を調査する)横の分析,横断的分析. - 白水社 中国語辞典
活该没让我赶上,要不然,我也活不了。
よくもまあ出くわさなかったもんだ,そうでなければ,私も生きられなかったはずだ. - 白水社 中国語辞典
大清早,大雨就下个不停,哪知等到下午,天气竟豁然开朗起来了。
早朝は,大雨が降り続いていたのに,午後になったら,なんと急に明るくなった. - 白水社 中国語辞典
既然他自己愿意,我们还能阻止他吗?
彼自身がそう願っているのだから,我々があえて反対することもなかろう. - 白水社 中国語辞典
对方居然已经叫阵,我们就是想不出头也不行了。
相手がなんと戦いを挑んできたからには,我々は顔を出したくないと思ってももう遅い. - 白水社 中国語辞典
这出戏虽然以悲剧来结尾,但是给人的印象却是悲壮感人。
この芝居は悲劇で終わっているが,人に与える印象は悲しくも雄々しく感動的だ. - 白水社 中国語辞典
我正想去找他,他竟然来了。
私がちょうど彼に会いに行こうと思っていたら,思いもかけず彼がやって来た. - 白水社 中国語辞典
一个小厂子,居然造出那么精密的仪器来,真了不起。
小さい工場が,よくもまああんな精密な計器を作るとは,本当に大したものだ. - 白水社 中国語辞典
在密叶遮空的丛林中穿行,约数百米,便豁然开朗。
空を隠すように茂った森を抜け,数百メートルほど行くと,ぱっと明るく開けていた. - 白水社 中国語辞典
先要看货,然后开票交款,再去取货。
まず品物を見て,そして伝票を切ってもらって代金を払い,それから品物を取りに行く. - 白水社 中国語辞典
他们知道,如果和红军开仗,自己的军队必然土崩瓦解。
彼らは,紅軍と戦闘を始めると,自分たちの軍隊が必ず一挙に瓦解することを知っていた. - 白水社 中国語辞典
他虽然自己生活并不富裕,但对人很慷慨。
彼は自分の生活はそれほど裕福ではないが,人に対してはとても気前がよい. - 白水社 中国語辞典
他们俩意见本来就不一致,出现点儿磕碰是很自然的。
彼ら2人はもとから意見が違うので,ちょっとした衝突があったとしても無理からぬことだ. - 白水社 中国語辞典
早上太阳早已出来,可是月亮仍旧悬在天空。
太陽はとっくに出て来たが,しかし月はなお依然として空にかかっている. - 白水社 中国語辞典
你算老几?居然敢来管我的闲事!
自分を何様だと思っているのか?よくもまあ私に余計な世話を焼いたりして! - 白水社 中国語辞典
卖澡票的地方竟然还站着一个淡黄头发、浅蓝眼睛的老外。
風呂屋の入湯券を売る所になんと1人の金髪で淡いブルーの目をした外人が立っている. - 白水社 中国語辞典
鲁迅先生虽然离开了我们,但是他永远活在我们心中。
魯迅先生は我々の元を去ったが,彼はいつまでもわが心の中に生き続けている. - 白水社 中国語辞典
讲礼貌、讲卫生是新少年应该做到的。
エチケットを重んじることと衛生観念を培うことは新しい世代が当然なすべきことである. - 白水社 中国語辞典
事物的发展,总是由量变到质变,由渐变到突变。
物事の発展は,必ず量的変化から質的変化に至り,漸進的変化から突然の変化に至る. - 白水社 中国語辞典
流年虽然易逝,但是只争朝夕的人却不会虚度。
歳月は移ろいやすいが,一刻を争って事をなす人はむだに時を過ごしはしない. - 白水社 中国語辞典
他每当作画,都要曼吟数首诗,然后一挥而就。
彼は絵を描く時はいつも何首かの詩を声を引き伸ばして吟じ,その後一気に描き上げる. - 白水社 中国語辞典
千百扇明净的窗户,在彩霞下灿然发光。
無数の明るくきれいな窓が,夕焼け(朝焼け)雲の下で鮮やかに光り輝く. - 白水社 中国語辞典
他蓦然想起去年今日全家欢聚的情况。
彼は急に昨年の今日一家全員がだんらんした時のありさまを思い出した. - 白水社 中国語辞典
既然上级已经批准,那么我们赶紧行动吧。
上司の方で既に許可を出したからには,我々は急いで行動を始めよう. - 白水社 中国語辞典
窗外一片寂静,偶然听到一两声枪响。
窓の外はひっそりしているが,時たまパンパンという銃声が聞こえてくる。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |