「然」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 然の意味・解説 > 然に関連した中国語例文


「然」を含む例文一覧

該当件数 : 7376



<前へ 1 2 .... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 .... 147 148 次へ>

后,设定完成后,监视控制部 343-1确认从 1G线路到 10G线路的恢复已完成,将恢复 ACK发送至OLT(S539)。

そして設定完了後、監視制御部343−1は1G回線から10G回線への復旧が完了したことを確認して復旧ACKをOLTに送信する(S539)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收方的装置首先将 LDPC解码处理施加到接收到的数据来进行解码,后将 BCH解码处理施加到该数据。

受信側の装置では、受信した復号対象のデータに対して、先にLDPC復号処理が施され、その後、BCH復号処理が施される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以通过硬件来执行上述一系列过程,但是也可以通过软件来执行。

上述した一連の処理は、ハードウェアにより実行することもできるし、ソフトウエアにより実行することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,控制器3控制移动机构31以将第一面读取传感器 21从第一基准读取位置 X2移动到第二基准读取位置 X2’(S15)。

そして、表面読取センサ21を、第1基準読取位置X2から第2基準読取位置X2'に移動させるよう移動機構31を制御する(S15)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果判别结果为“否”,则在步骤 S57中将面部检测框 FD向光栅方向只移动规定量,后返回至步骤S49。

判別結果がNOであれば、ステップS57で顔検出枠FDを既定量だけラスタ方向に移動させ、その後にステップS49に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果步骤 S85的处理完成,则在步骤 S87中将标记FLGpet设定为“1”,后恢复至上级的程序。

ステップS85の処理が完了すると、ステップS87でフラグFLGpetを“1”に設定し、その後に上階層のルーチンに復帰する。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,根据通过转换产生的变倍速度来更新存储器中存储的参考值。

さらに、手動入力量制御手段は、変換された変倍速度にしたがってメモリに記憶されている参照値を更新している。 - 中国語 特許翻訳例文集

后 CPU 112根据取得的视场角信息,更新图像信号的取入范围 (步骤 S115)。

そして、CPU112は、取得した画角情報に基づいて画像信号の取込範囲を更新する(ステップS115)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里是进行警告显示,但当也可以使用显示之外的方法进行警告。

なお、ここでは警告表示としているが、警告は表示以外の手法で行っても良いことは言うまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集

后按照该更新后的取入范围 103b’内的图像信号进行放大实时取景显示。

そして、この更新後の取込範囲103b’内の画像信号に従って拡大ライブビュー表示を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集


后 CPU112根据所取得的失真像差信息判定镜头 101的失真像差的形状是否发生了变化 (步骤 S114)。

そして、CPU112は、取得した歪曲収差情報から、レンズ101の歪曲収差の形状が変化したか否かを判定する(ステップS114)。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,第“n”行的行单元 LU<n>输出行选择信号 RLSEL<n>、SLSEL<n>和到邻近行的进位信号 RL_C<n>、SL_C<n>。

そして、n行目の行単位ユニットLU<n>は、行選択信号RLSEL<n>およびSLSEL<n>と、隣接行へのキャリー信号RL_C<n>およびSL_C<n>を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,在主窗口 100中显示根据来自选择出的输入端子的影像信号而产生的影像作为输入影像。

そして、選択された入力端子からの映像信号による映像を、入力映像としてメインウィンドウ100に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,根据其它示例性实施方式,可以包括与图 6的滤波器 A不同结构的滤波器。

しかし、本実施形態によっては、図6のフィルタAと異なる構造のフィルタを有してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,虽 MS正对 TX帧 #0解码,但同时接收到 TX帧 #1的 PCG。

MSがTXフレーム#0を復号している間に、TXフレーム#1のPCGは同時に受信される、ということに留意されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,客户在 435执行测试,以确定客户是否收到来自 ARQ服务器的注册回复。

ステップ435において、クライアントは、クライアントが登録応答をARQサーバから受信したかどうかを判定するテストを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于 UL_Allocation_Start_IE比普通UL数据突发 IE要短得多,因此会减少 UL-MAP的大小。

UL_Allocation_Start_IEは通常のULデータバーストIEよりもはるかに短いので、依としてUL−MAPサイズ低減が達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,已经发现,上述建议仍不能保证对 KDF的输入的“唯一性”。

しかしながら、上記の推奨はなおもKDFへの入力の「一意性」を保証できないことが発見されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

后根据k=t+mz计算与消息m相关的签名的在线部分k,根据σ=(k,y,e)生成与消息m相关的签名σ,并返回。

メッセージmの署名のオンライン部分kは、次に、k=t+mzとして計算され、メッセ^ジmの署名σは、σ=(k,y,e)として生成され返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当理解,可以将输入单元 230和输出单元 240组合为输入 /输出单元 (未示出 )。

のことながら、入力ユニット230及び出力ユニット240は、入力/出力ユニット(非表示)として組み合わされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当理解,验证单元 310可以拥有与数字签名单元相对应的一定数量的公钥。

のことながら、検証ユニット310は、電子署名ユニットに対応する多数の公開キーを有してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可以将被描述为以硬件实现的特征用软件来实现,并且反之亦

ハードウェアにおいて実施されるとして記載された特徴は、ソフトウェアにおいても実施されてもよく、またその逆の場合でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,在收到组播查询消息后,主机 204-3将向 IGMP代理回复报告。

次いで、マルチキャスト問い合わせメッセージ受信後、ホスト204−3はIGMPプロキシへの報告をもって返答する。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,在块 430处,例如,考虑到多个 AG,NC根据哪些客户端在哪个 AG中聚合下行的包。

次に、ブロック430において、複数のAGを考慮しながら、NCは、例えば、どのクライアントがどのAGに属するかにしたがって、下流パケットを統合する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,应当理解,所有这些和类似的术语均需与合适的物理量相关并且仅仅是方便的标签。

これらすべておよび同様の用語は、適切な物理量と関連し、好都合なラベルに過ぎないことを理解すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

而明显的是,也可以不用这些具体细节来实现这些实施例。

しかしながら、そのような実施形態は、これら具体的な詳細なしで実現されうることが明白でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为假定了所有 3个载波发送相同类型的 OFDMA信号,所以条件 1自地得以满足。

なぜなら、一般的な規格によって指定されているように、3つすべてのキャリアが、同じタイプのOFDMA信号を送信すると仮定されるからである。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,TX MIMO处理器 920向 NT个发射机 (TMTR)922a到 922t提供 NT个调制符号流。

TX MIMOプロセッサ920はその後、NT個の変調シンボル・ストリームを、NT個の送信機(TMTR)922a乃至922tへ提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,本领域的技术人员清楚地知道,也可在不同于这些具体细节的其它实施例中实施本发明。

しかし当業者には、本発明がこれらの具体的詳細から外れる他の実施形態においても実施し得ることが明らかであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,在有损压缩中,某些信息仍从原始增强层视频 (256)中丢失。

しかしながら、非可逆圧縮においては、情報の中には元の強調レイヤ映像(256)からまだ失われるものもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,在第二种组合的实现中,工具参考在帧级建立的 QP表发信号表示非预测的 QP。

第2の組み合わせ実装において、しかしながら、ツールは、フレームレベルで確立されているQPテーブルを参照し、非予測QPを信号で送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

初始值为“0”,当通过分配后的分配结果判断部 313判断为不正确时,将计数值加“1”,后写入。

初期値は「0」であり、振り分け後の振り分け結果判定部313で正しくないと判定された場合に、カウンタ値に「1」加えて書き込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,作为对轮询的答复,在必要时,服务器 202将执行的服务的结果发送给服务执行客户机 201(在图 4中未示出 )。

サーバ202は、実行したサービスの結果を必要があればサービス実行クライアント201に返す(不図示)。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,将连接中心点 eP2与中心点 fP2的线段的中点设为用户的位置坐标 X1(处理 a12(与上述处理 a1对应 ))。

そして、中心点eP2と中心点fP2とを結ぶ線分の中点をユーザの位置座標X1とする(処理a12(前記処理a1に対応))。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,可以通过诸如 IC芯片之类的硬件等来配置图 3中示出的各个功能块。

ただし、図3に示す各機能ブロックをICチップなどのハードウェアにより構成するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

后可以观看来自第二调谐器 125的信息,直到来自第一调谐器 120的广告结束。

第2のチューナ125からの情報は、第1のチューナ120からのコマーシャルが終了するまで視聴されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,根据 802.16e标准,MS应当停止对数据的传输和接收以扫描毗邻基站。

しかし、802.16e規格の下では、MSは、近隣基地局をスキャンするために、データの伝送および受信を停止しなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,在 HO机构影响换手并向 RX处理器 540传达之前,RX处理器 540可继续处理来自 BSA的数据。

しかし、HOメカニズムがハンドオフに作用し、RXプロセッサ540に通信するまでは、RXプロセッサ540は、BSAからのデータを処理し続けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,出于各种原因,用户可能无法通过最靠近用户的蜂窝小区来与无线通信系统通信。

しかしながら、さまざまな理由で、ユーザは、ユーザに最も近いセルを通って無線通信システムと通信することができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,以这种方式对广告进行广播给广播系统增加了负担。

このように広告をブロードキャストすることは、しかしながら、ブロードキャスト・システムに負荷を課すことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,内容通信链路 108还可以是完全对称的双向网络。

しかしながら、コンテンツ通信リンク108はまた、完全に対称的な双方向ネットワークであり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,在框 308中,在接收到所述指示符之前,移动设备 102不能渲染所述若干广告中的任何一个。

しかしながらモバイル・デバイス102は、ブロック308のインジケータを受信し終わるまで、なんらの広告もレンダリングしなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,从分界时钟 215主端口朝向下游从时钟端口 (多个 )馈送恢复的时间。

すると、その回復された時間が、バウンダリクロック215マスタポートから下流のスレーブクロックポートに向けて供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,在步骤 424,中央时钟模块 302沿着路径 322向子组件 312、314发送对应于最后脉冲CTpulse(n)的时间值。

次に、ステップ424で、中央クロックモジュール302が、パス322上で、最後のパルスCTpulse(n)に対応する時間値をサブアセンブリ312、314に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,在步骤 624,中央时钟模块 502沿着路径 522向子组件 512、514发送对应于最后脉冲CTpulse(n)的时间值。

次に、ステップ624で、中央クロックモジュール502が、パス522上で、最後のパルスCTpulse(n)に対応する時間値をサブアセンブリ512、514に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,蜂窝式电话通信能力不是在所有实施例中都是必要的。

しかしながら、セルラー電話通信機能は、すべての実施形態において必要というわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,另一移动装置 111B的到最近基站 112A的信号路径可能受到干扰物体 119A的阻碍。

しかしながら、他のモバイルデバイス111Bは、最も近い基地局112Aへのそれらの信号経路を干渉物119Aによって妨害されることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

,前述方法可经组合以便以数据发射速率为代价提供甚至更大的 SNR性能。

もちろん、上記の方法を組み合わせて、データ送信レートを犠牲にしてさらにより大きいSNRパフォーマンスを提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在呼叫已掉线之后,移动装置 100无法立即向交换中心 113发射当前位置。

もちろん、モバイルデバイス100は、コールが中断された後、現在のロケーションを交換センター113にすぐに送信することができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,很明显的是,也可以在不具有这些具体细节的情况下来实现这些实施例。

しかしながら、そのような実施形態は、これら具体的な詳細なしで実現されうることが明白でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 .... 147 148 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS