「然」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 然の意味・解説 > 然に関連した中国語例文


「然」を含む例文一覧

該当件数 : 7376



<前へ 1 2 .... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 .... 147 148 次へ>

尽管省略了详细的描述,而显示图像观看眼镜 200还配备有接收光信号的传感器。

表示画像鑑賞用メガネ200は、詳細は省略するが、光信号を受信するセンサを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,本发明并不局限于以上所描述的实例。

以上、添付図面を参照しながら本発明の好適な実施形態について詳細に説明したが、本発明はかかる例に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,通过连接所有的经过循环移位的子序列来构造相关序列。

その後、関連シーケンスは、周期的にシフトしたサブシーケンスすべてを連結することによって形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

后通过连接所有的经过循环移位的子序列来构造相关序列。

その後、相関シーケンスは、周期的にシフトしたサブシーケンスすべてを連結することによって形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

后通过向多个子序列的每一个子序列附加循环前缀来获得第一序列。

その後、第1のシーケンスは、多数のサブシーケンスの各々にサイクリックプリフィックスを付加することによって得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

后通过连接所有的移除了循环前缀的第二子序列来生成相关序列。

その後、相関シーケンスは、サイクリックプリフィックスが除去された第2のサブシーケンスのすべてを連結することによって生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

RF单元对压缩的样本进行解压缩,后将解压缩的样本转换为模拟信号以便通过天线发射。

RFユニットは、圧縮サンプルを解凍し、アンテナを通じた送信に向けて解凍サンプルをアナログ信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,该比例值也可以由网络运营商例如根据服务合约的改变而改变。

しかし、その部分の値をネットワークオペレータが、例えばサービス契約の変更に応じて、変更することも実行可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,可以使用模型来将该资源量转换为容量,例如具有吞吐量的形式。

次いで、モデルを用いて、このリソースの量を、例えばスループットについて、容量へ翻訳してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,划分参数的配置也可以从管理平面 (如 O&M平面 )进行控制。

しかし、区分パラメータの構成も、場合によってはO&Mシステムのような管理プレーンから制御されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集


而,用户可能不希望向同事或更具体地说向用户的老板指示用户在睡觉。

しかしながら、ユーザは、ユーザが睡眠中であることを同僚またはより具体的にはユーザの上司に示すことを望まない場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,用户的配偶可具有“家庭”授权等级,其导致“忙碌”化身被选择以显示。

しかしながら、ユーザの配偶者は、「ビジー」アバタを表示のために選択させる「家族」の許可レベルを有することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,化身将仅在用户前摄地改变被选择以供显示的文件时改变。

しかしながら、アバタは、ユーザが表示のために選択されたファイルをプロアクティブに変更した場合のみ変化することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而当对象 410出现于照相机 402、404中时在对象 410的背景中存在大的差异。

しかし、カメラ402、404において対象410が現れる間、対象410の背景において広幅の差が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,由于照相机的入射光瞳并不处于相同的地方,所以残留了较小的视差。

しかし、同じ場所に存在しないカメラの入射瞳に起因する比較的小さな視差誤差は残る。 - 中国語 特許翻訳例文集

后断开开关 322_1和 322_3并导通开关 322_4。 这将泵电容器 324的另一端 324b连接到误差放大器 312的输出端。

その後、スイッチ322_1,322_3をオフ、スイッチ322_4をオンしてポンプ容量324の他端324bを誤差増幅器312の出力端に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,也可以使用其他技术、例如在以太网 OAM标准 (ITU-T标准 Y.1731)中规定的 VSM(Vendor Specific Message:厂商定义消息 )帧。

もちろん、その他の技術、例えばイーサネットOAM標準(ITU−T勧告Y.1731)に規定されるVSM(Vendor Specific Message)フレーム、を用いても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,RE10000从 DBA周期 1的边界时刻 TR1(TD1)开始向 ONU20执行 DBA2信息 (向各ONU20的频带和发送定时的通知 )的发送。

この後、RE10000は、DBA周期1の境界時刻TR1(TD1)からONU20にDBA2情報(各ONU20への帯域と送信タイミング通知)の送信を実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中示出了显示装置,作为内容再现装置 20的示例,而内容再现装置 20不限于该示例。

なお、図1にはコンテンツ再生装置20の一例として表示装置を示しているが、コンテンツ再生装置20はかかる例に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出 MP4文件主要由“moov”和“mdat”构成的示例,而 MP4文件的配置不限于该示例。

また、図6においては、MP4ファイルが主に「moov」と「mdat」から構成される例を示したが、MP4ファイルの構成はかかる例に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,内容服务器 10的通信单元 140将 MP4文件B的“moov”发送给内容再现装置 20作为“HTTP:应答”(S308)。

そして、コンテンツサーバ10の通信部140は、「HTTP:Response」として、MP4ファイルBの「moov」をコンテンツ再生装置20に送信する(S308)。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,内容再现装置 20的缓冲器 230开始缓冲从内容服务器 10获取的 MP4文件 B的“moov”(S310)。

そして、コンテンツ再生装置20のバッファ230が、コンテンツサーバ10から取得されるMP4ファイルBの「moov」のバッファリングを開始する(S310)。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,内容服务器 10的通信单元 140将 MP4文件 B的片段 Bi发送到内容再现装置 20作为“HTTP:应答”(S316)。

そして、コンテンツサーバ10の通信部140は、「HTTP:Response」として、MP4ファイルBのセグメントBiをコンテンツ再生装置20に送信する(S316)。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,内容服务器 10的通信单元 140将下一片段Bj发送给内容再现装置 20作为“HTTP:应答”(S328)。

そして、コンテンツサーバ10の通信部140は、「HTTP:Response」として、次のセグメントBjをコンテンツ再生装置20に送信する(S328)。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,内容服务器 10的通信单元 140将MP4文件 B的片段 B1发送给内容再现装置 20作为“HTTP:应答”(S352)。

そして、コンテンツサーバ10の通信部140は、「HTTP:Response」として、MP4ファイルBのセグメントBlをコンテンツ再生装置20に送信する(S352)。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,内容服务器 10的通信单元 140将MP4文件 A的片段 Am发送给内容再现装置 20作为“HTTP:应答”(S364)。

そして、コンテンツサーバ10の通信部140は、「HTTP:Response」として、MP4ファイルAのセグメントAmをコンテンツ再生装置20に送信する(S352)。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,色温调节设备 1将用于改变色温的预定命令发送给监视器 11。

そして、色温度調整装置1は、色温度を変更するための所定のコマンドをモニタ11に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,对于监视器 11的背光,不仅色度 x、y而且亮度 Y都可被调节。

しかし、モニタ11のバックライトは、色度x、yに加えて輝度Yについても調整することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,控制单元 13将对命令处理结束的回复发送给色温调节设备 1(步骤S25)。

そして、制御部13は、色温度調整装置1に対して、コマンド処理が終了したことを返信する(ステップS25)。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,控制单元 13将对命令处理结束的回复发送给色温调节设备 1(步骤 S25)。

そして、制御部13は、色温度調整装置1に対して、コマンド処理が終了したことを返信する(ステップS25)。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,编码电路 312将所得编码数据作为比特流输出,处理结束。

そして、符号化回路312は、その結果得られる符号化データをビットストリームとして出力し、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,接下来分别显示在定时“t+1”处同时被成像的整圆周视点图像 A00至 A17。

そして、次に、タイミングt+1に同時に撮像された全周囲の視点画像A00乃至A17がそれぞれ表示されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,依据替换 LUT的设置值,可以将具有与输入灰度级不同的灰度级的图像存储到帧存储器 150中。

ところが、置換LUTの設定値によっては、入力階調と異なる階調の画像がフレームメモリ150に格納されてしまう場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE 120后能够从运营商网络 110请求它希望接收 (例如订阅 )的内容。

UE120は、受信したい(例えば、申し込みたい)と思うコンテンツをオペレータネットワーク110から要求することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

BM-SC 130后向网络 110提供该内容,UE 120能够从该网络 110获得该内容。

MB-SC130は、コンテンツをネットワーク110に提供し、UE120は、ネットワーク110からコンテンツを取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法后移动到步骤 530,其中判断是否发生实时媒体内容的至少部分丢失。

次に、この方法はステップ530に進み、リアルタイムのメディアコンテンツの少なくとも部分的なロスが生じたか否かが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,不应当将本发明解读为限于本文给出的实施方式。

しかし、本発明は、以下において説明された実施形態に限定されるものとして解釈されるべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,可能存在要求多个扬声器设备间如此定时同步精度的其他音频应用。

しかし、複数のスピーカ装置間でそのようなタイミング同期精度を必要としてもよい他のオーディオアプリケーションが存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,时延控制器 728与发射机 712协作以发送该信息到发射节点 702。

次いで、待ち時間コントローラ728は、送信機712と協働して、この情報を送信ノード702に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,对为了确认无线通信系统 1的效果而实施的计算机模拟的结果进行说明。

次に、無線通信システム1の効果を確認するために実施した計算機シミュレーションの結果について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,以上系统描述仅是本发明实施例的用来阻止成功的中继攻击的一个示例。

しかしながら、上記のシステムはリレーアタックを首尾よく防止するために本発明の実施例を使用できる一例にすぎない。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,应用220检验之前发送的第二随机数RANDOM #2和之前接收的第一随机数RANDOM #1是否一致。

この場合には、アプリケーション220は前に送信した第2の乱数RANDOM#2と前に受信した第1の乱数RANDOM#1が一致するかどうかを検査する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,如果新的项加入到工作队列的速率超过 CPU的能力,则可能增加工作队列的大小。

ただし、新しい項目が作業キューに追加されるレート(rate)がCPUの能力を超える場合、作業キューのサイズが増加することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

,API掩码功能也可通过控制 API比特位置值来实现。

無論、APIマスク機能は、同様に、複数のAPIビット位置の値を制御することによって実現されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,如果带宽需求对于不同频道是不同的,则另一评估步骤开始,如下一步骤204所示。

一方、帯域幅要件が異なるチャネルに対して異なる場合、ステップ204で示されるように、別の評価ステップを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,在 3-D的情况下,深度相关数据也必须与视频数据一起交换。

しかしながら三次元の場合には、ビデオデータとともに、深さに関連したデータも交換されなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,由图 10B中可见,这确实意味着来自背景平面 943和立方体 944的图像信息将是交织的。

しかしながら、図10Bで分かるように、これは、バックグラウンド面943及び立方体944からの画像情報がインタリーブされることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,压缩是可选的,并且在处理要求比带宽更严格的情形中,压缩可能不是必需的。

しかしながら、圧縮はオプションであり、処理要求が帯域幅より重大である状況では、圧縮は必要ない場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,10G-ONU部 340及 1G-ONU部 341分别将接收到的光信号变换为电信号,发送至交换部 342。

そして、10G−ONU部340及び1G−ONU部341はそれぞれ受信した光信号を電気信号に変換し、スイッチ部342に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,设定完成后,监视控制部 343-1确认从 10G线路到 1G线路的切换已完成,将切换 ACK发送至OLT200(S534)。

そして設定完了後、監視制御部343−1は10G回線から1G回線への切替が完了したことを確認して切替ACKをOLT200に送信する(S534)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 .... 147 148 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS