意味 | 例文 |
「照」を含む例文一覧
該当件数 : 11147件
图17A、图17B和图17C是图解与按照第三和第四示例的构图控制相对应的脸部旋转角的检测技术的一个示例的简图;
【図17】第3例及び第4例の構図制御に対応した、顔回転角度の検出手法例を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18A和图 18B是图解在按照第三示例的构图控制中,在单独被摄物的数量是一个的情况下构图控制的一个示例的简图;
【図18】第3例の構図制御として、個別被写体数が1の場合の構図制御例を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19A和图 19B是图解在按照第三示例的构图控制中,在单独被摄物的数量是多个的情况下构图控制的一个示例的简图;
【図19】第3例の構図制御として、個別被写体数が複数の場合の構図制御例を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22A和图 22B是图解在按照第四示例的构图控制中,在单独被摄物的数量是一个并结合脸部方向的情况下控制的一个示例的简图;
【図22】第4例の構図制御として、個別被写体数が1で、顔方向を組み合わせた場合の制御例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23A和图 23B是图解在按照第四示例的构图控制中,在单独被摄物的数量是一个并结合脸部方向的情况下控制的一个示例的简图;
【図23】第4例の構図制御として、個別被写体数が1で、顔方向を組み合わせた場合の制御例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 26A和图 26B是图解在按照第四示例的构图控制中,在单独被摄物的数量是两个的情况下控制的一个示例的简图;
【図26】第4例の構図制御として、個別被写体数が2の場合の制御例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 29是图解与按照第三示例和第四示例的构图控制相对应的脸部旋转角的划分设置示例的简图;
【図29】第3例、第4例の構図制御に対応した顔回転角度の区分設定例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示作为本发明的一实施方式所涉及的图像处理装置起作用的数码照相机的电路结构的框图。
【図1】本発明の一実施の形態に係わる画像処理装置として機能するデジタルカメラの回路構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示作为本发明的第一实施方式所涉及的图像处理装置起作用的数码照相机 1的电路结构的图。
図1は、本発明の第1実施形態に係る画像処理装置として機能するデジタルカメラ1の回路構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S49中,作为修正处理的方法,图像处理部 7选择“第一处理”(参照图 4的步骤 S5至 S10)的方法、和“第二处理”(参照图 7的步骤 S26至 S31)的方法中的其中一个。 所述修正处理基于上述步骤 S48的处理中所取得的肌肤参数等来抑制反光。
ステップS49において、画像処理部7は、このようにしてステップS48の処理で取得した肌情報等に基づいて、テカリを抑制するための補正処理の方式として、「彩度を高くし、明度を低くするテカリ抑制処理」(図4のステップS5乃至S10参照)を実行する方式と、「個人の肌色を考慮したテカリ抑制処理」(図7のステップS26乃至S31参照)を実行する方式とのうちの何れか一方を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5所示,按照与图 4所示的普通像素 22基本上相同的方式配置漏光修正用像素 24。
漏れ込み光補正用画素24は、図5に示すように、図4で示した通常画素22と略同様に構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在此情况下,应该通过基板或另一布线 49来使传输栅极电极 41按照期望接地。
さらに、この場合転送ゲート電極41は、基板あるいは他の配線49により接地されているのが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面参照示出了电位状态的图 6A~图 7C来说明用于第一实施例的固体摄像装置的驱动方法。
次に、第1実施の形態に係る固体撮像装置の駆動方法を、ポテンシャル状態を示す図6及び図7を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11示出了适用于作为本发明电子设备的一个示例的照相机的第四实施例。
図11に、本発明に係る電子機器の一例としてカメラに適用した第4実施の形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,参考图 1和图 2,将描述本实施例的图像摄取装置的整体配置示例。
まず、図1と図2を参照して、本実施の形態による撮像装置の全体構成例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参考图7至图9,详细描述用于实现图像摄取装置100的第一和第二模式的方法。
次に、図7〜図9を参照して、本例の撮像装置100による第1のモードと第2のモードとの具体的な実現手段について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参考图 10至图 14描述第一和第二模式的详细设置示例。
次に、第1のモードと第2のモードの具体的な設定例について、図10〜図14を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CCU 10(参见图 1)包括的信号处理器对如上所述那样读取的所希望数目的 AD伪信号执行同步相加平均。
このようにして読み出された所定の本数分のADダミー信号は、CCU10(図1参照)内の信号処理部で同期加算平均がとられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参考图 11至 14,描述用于实现第二模式的设置示例及其操作。
次に、図11〜図14を参照して、第2のモードを実現するための設定例及びその動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其次,方案处理器按照“BD.INFO”文件内的第一事件 (FirstEvent)信息,生成最初的事件 (S104)。
続いて、シナリオプロセッサ305は、“BD.INFO”ファイル内のファーストイベント(FirstEvent)情報に従い、最初のイベントを生成する(S104)。 - 中国語 特許翻訳例文集
这是因为如图 3所示那样,BD.PROG的 Program按照再生状态,进行使用了变化的播放器变数的条件转移的缘故。
これは、図33に示すように、BD.PROGのProgramが再生状態に応じて変化するプレーヤ変数を使った条件分岐を行えるためである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如以上所述,基于此 ObjectID,在标题选择时被执行的 Object由标题参考。
前述のようにタイトルからはこのObjectIDを元にタイトル選択時に実行されるObjectが参照されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,利用图 22说明的全局事件则成为按照每次遥控器操作播放器的执行工作所规定的。
また、図22を用いて説明したグローバルイベントは、リモコンキー操作毎にプレーヤの実行動作が規定されることとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
页面是将按钮分组并进行管理的单位,按钮是按照用户的操作进行实际工作的单位。
ページはボタンをグループ化して管理する単位であり、ボタンはユーザの操作に応じて実動作を行う単位である。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,在 Title所参考的 Object中描述有再生该 Title所对应的播放列表的导航指令。
具体的には、Titleが参照するObjectにおいて、当該Titleに対応するプレイリストを再生するナビゲーションコマンドが記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集
据此,可以明确 Shot和与 Shot相关的数据的对应关系,使参考和管理变得容易。
これにより、Shotと、Shotと関連するデータとの対応関係が明確になり、参照や管理が容易になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明多个实施方式的无线电处理器 300的操作将在下面参考图 4到 5进行描述。
本発明の様々な実施形態に係る無線プロセッサ300の動作は、図4から図5を参照して後述される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如 可 以 从 图 1 中 所 看 到 的 那 样,RSSI 扫 描 以 及 小 区 检 测 功 能 系 统(functionality)一般由参考标号 100来标识。
図1から理解できるように、RSSI走査およびセル検出機能性は、一般に、参照番号100によって識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 2,在步骤 202中,所述谱估计模块 110在线 126上从所述缓冲器 108接收一定数量的 UARFCN的块。
図2を参照すると、ステップ202において、スペクトル推定ブロック110は、ライン126上でバッファ108から一定数のUARFCNのブロックを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参看图 1,描绘多重发射器系统的特定说明性实施例的图且其大体上经指定为100。
図1を参照して、多元送信機システムの特定の例証となる実施形態の図が描かれ、100に一般的に示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参看图 2,描绘多重发射器系统的另一说明性实施例的框图且其大体上经指定为200。
図2を参照して、多元送信機システムの別の例証となる実施形態のブロック図が描かれ、200に一般的に示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参看图 6,其描绘操作多重发射器系统的方法的特定说明性实施例的流程图。
図6を参照して、多元送信機システムを動作させる方法の特定の例証となる実施形態のフロー図が描かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
参看图 7,描绘从多重发射器接收数据信号的方法的特定说明性实施例的流程图。
図7を参照して、多元送信機からデータ信号を受信する方法の特定の例証となる実施形態のフロー図が描かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 3示例性地示出了用于标准的 11比特 CAN标识符的存储元件 10的 32比特数据字的可能的结构。
図3を用いて、規格型11ビットCAN識別子のための記憶素子10の32ビット・データワードの可能な構造が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 4示例性地示出了用于扩展的 29比特 CAN标识符的存储元件 10的两个32比特的数据字的可能结构。
図4を用いて、拡張型29ビットCAN識別子のための記憶素子10の2つの32ビット・データワードの可能な構造が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2为示出依照本发明一个实施例的对等媒体流传送过程的流程图。
【図2】本発明の一実施形態によるピアツーピアメディアストリーミングのプロセスを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3为依照本发明一个实施例的用在本对等媒体流传送技术中的对等体的示意性框图。
【図3】本発明の一実施形態による本ピアツーピアメディアストリーミング技術で使用するためのピアの概略ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是用于说明用于移动设备或系统的动画功率管理过程的实施例的流程图;
【図3】移動装置又はシステムの照明電力管理処理の実施例を示すフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集
在某些实施例中,至少部分地基于要显示的内容而确定该显示器被照明的部分。
或る実施例では、明るくされたディスプレイの部分は、表示されるコンテンツに少なくとも部分的に基づいて決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在某些实施例中,移动设备可按照预测方式基于期望的电池寿命来调节动画量。
或る実施例では、移動装置は、所望のバッテリ寿命に基づいて、予測的にアニメーションの量を調整してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,将参考图 5中所示的流程图进一步描述在信息处理设备 1中执行的程序。
次に、情報処理装置1のさらに詳細な動作の説明を、図5のフローチャートを参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,在图 9至图 11中,“Br”表示根据 H.264/AVC标准可以被用作参考图像的 B画面。
なお、図9〜図11において、「Br」は、H.264/AVCの規格によって、参照画像として用いることができるようになったBピクチャを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
量化信息辨别单元 60以图像数据的每帧的图像作为是参考画面的 I画面来计算DCT系数。
量子化情報判別部60は、画像データの各フレームの画像を参照ピクチャであるIピクチャとしてDCT係数の算出を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 5的矩形中包围的 4×4像素是预测对象的像素,涂上了斜线的像素是用于生成预测图像的参考像素。
図5の矩形でかこまれた4x4画素が予測対象の画素であり、斜線塗りつぶしの画素が予測画像生成のための参照画素である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在编码模式 15是除此以外的情况下,按照编码模式 15是否是内部 16×16预测模式来切换处理。
符号化モード15がそれ以外の場合は、符号化モード15がイントラ16x16予測モードか否かで処理を切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集
B帧提供最高的压缩量,但是为了被编码既需要过去的参考帧也需要未来的参考帧。
Bフレームは、最も高い圧縮量を提供するが、符号化されるために過去と未来の両方の参照フレームを必要とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5显示当前 P帧参考前两个 P帧和一个前面 I帧的多个先前参考的例子的图。
【図5】図5は、現在のPフレームによる2つの前のPフレーム及び前のIフレームへの複数の前方向参照の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是显示 P帧和 B帧序列的图,其中后续 P帧具有参考前面 P帧的多个运动向量。
【図14】図14は、後のPフレームが前のPフレームを参照する複数の動きベクトルを有する、P及びBフレームのシーケンスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是一个显示多个先前参考的例子,由当前 P帧 500参考两个前面 P帧 502、504和前面 I帧 506。
図5は、現在のPフレーム500による、2つの前のPフレーム502、504及び前のIフレーム506への複数の前方向参照の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,有前两个 P帧作为参考,可以混合每个 P帧的相等的 1/2。
例えば、参照としての前のPフレームが2つある場合、各Pフレームの均等な1/2の量が混合され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |