意味 | 例文 |
「照」を含む例文一覧
該当件数 : 11147件
例如,2比特编码可指定多至 4个的前面帧中的一个作为单个选择帧。
例えば、2ビットの符号により、選り抜きの単一の参照フレームとしての4つまでの前のフレームのうちの1つを指定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是显示 P帧和 B帧序列的图,其中一个后续 P帧具有多个参考前面 P帧的运动向量。
図14は、後のPフレームが前のPフレームを参照する複数の動きベクトルを有する、P及びBフレームのシーケンスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这个 P3帧又具有两个运动向量 mv1和 mv2,其参考对应的前面 P帧 P2和 P1。
次いで、このP3フレームは、対応する前のPフレームP2、P1を参照する2つの動きベクトルmv1及びmv2を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 MPEG-4中 B帧的直接模式编码总是使用后续 P帧的运动向量作为参考。
MPEG−4におけるBフレームの直接モード符号化は、後のPフレームの動きベクトルを常に参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16显示了 P帧和 B帧序列,其中最近的前面 P帧具有参考前面 P帧的运动向量。
図16は、最も近い前のPフレームが前のPフレームを参照する動きベクトルを有する、P及びBフレームのシーケンスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
帧 P2的运动向量 mv参考下一个前面 P帧 P1(相对于 B帧 1600,2远离 )。
フレームP2の動きベクトルmvは、次に前の(Bフレーム1600に対して2つ離れた)PフレームP1を参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是显示 P帧和 B帧序列的图,其中最近的前面 P帧具有一个参考前面 P帧的运动向量。
図18は、最も近い前のPフレームが前のPフレームを参照する動きベクトルを有する、P及びBフレームのシーケンスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10示出根据本发明的原理的第二实施例的四个发送天线情况下的参考码元映射方案;
【図10】本発明の第2の実施の形態による4個の送信アンテナを備えた場合の参照シンボルマッピングスキームに対する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
与此相反,OFDMA信号的每个子载波仅载送与特定调制符号有关的信息。
これとは対照的に、OFDMA信号の各サブキャリアは、特定の変調記号に関連した情報しか搬送しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别地,图 3示出依照某些实施例的支持的 SRS带宽的子集。
より詳細には、図3は、幾つかの実施形態に基づくサポートされたSRS帯域巾のサブセットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
值得注意的是可以从虚拟天线而不是从实际物理天线发送依照发射天线导频。
実際の物理的なアンテナからではなく、仮想アンテナから送信アンテナ毎パイロットを送ってもよいことは、注目に値する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文将参考图 5来描述如何在实际中执行步骤 400的示例。
実際にステップ400を実装することができる方法の例を、図5を参照して後に以下で説明することにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将参考图 4-7,说明在图 1的 NFC通信系统中使用的消息的分组结构。
次に、図1のNFC通信システムにおいて使用されるメッセージのパケット構造について、図4乃至図7を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将参考图 8,说明在起动 NFC设备 51时执行的时隙设置处理。
次に、図8を参照して、NFCデバイス51の起動時におけるタイムスロット設定処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将参考图 12,说明在起动图 10中的 NFC设备 51时执行的时隙设置处理。
次に、図12を参照して、図10のNFCデバイス51の起動時におけるタイムスロット設定処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面参考图 21,说明在建立通信之后,外部 NFC设备 52把数据写入 NFC设备 51的处理。
次に、通信が確立した後に、外部NFCデバイス52がNFCデバイス51へデータを書き込む場合の処理について、図21を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
会议服务器 1的控制部 10依照认证的结果来判断请求参加会议的用户是否是合法的参加者 (S6)。
会議サーバ1の制御部10は、認証の結果、会議への参加を要求してきたユーザが正当な参加者であるか否かを判断する(S6)。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参考图 2至图 5来解释要由电话通信系统的各个装置执行的处理。
続いて、図2〜図5を参照して、本電話通信システムの各デバイスが実行する処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,参考图 2来解释当将通话请求从一般电话 120发送到电话装置本体 10时的处理。
まず、図2を参照して、一般装置120から電話装置本体10に通話要求が送信される場合の処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
PSTN接口24经由 PSTN 4和 PSTN线 26(参考图 1)来接收从一般电话 120发送的通话请求 200。
一般電話120から送信された通話要求200は、PSTN4及びPSTN回線26を介して、PSTNインターフェイス24によって受信される(図1参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参考图 3来解释当通话装置 50执行通话开始操作时的处理。
続いて、図3を参照して、通話デバイス50において通話開始操作が実行される場合の処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该实施例中,如图 1中所示,接入点 190(参考虚线指示的部分 )和电话装置本体 10被整体地构造。
本実施例では、図1に示されるように、アクセスポイント190(破線部参照)と電話装置本体10とが、一体に構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了一个依照本发明并利用本发明的方法实现的示例性基站;
【図2】図2は、本発明にしたがって実行され、そして本発明の方法を使用する具体例の基地局の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了按照本发明实现的示例性基站 200,可以看作是访问节点。
図2は、本発明にしたがって与えられる具体例の基地局200、あるいは、アクセス・ノードと呼ばれる、を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是按照本发明实现的示例性无线终端接收机 501/天线 502的 组合 500的例子。
図4は、本発明にしたがって与えられる具体例のワイアレス端末受信機501/アンテナ502組み合わせ500の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是按照本发明实现的示例性无线终端接收机 901/天线 902的组合 900的实例。
図8は、本発明にしたがって与えられる具体例のワイアレス端末受信機901/アンテナ902組み合わせ900の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息处理设备 10是包括播放内容 (如,照片、视频和音乐 )的功能的装置。
情報処理装置10は、写真、動画、音楽等のコンテンツを再生する機能を有する装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,内容存储单元 106是用于在其中存储内容数据 (如,照片内容、视频内容和音乐内容 )的存储单元。
コンテンツ記憶部106は、例えば、写真コンテンツ、映像コンテンツ、音楽コンテンツなどのコンテンツデータを記憶する記憶部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在前述实施方式中,主内容是照片内容而次内容是音乐内容,但是本发明不限于此。
例えば、上記の実施形態においては、主コンテンツを写真コンテンツとし、副コンテンツを音楽コンテンツとしたが、これに限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,将参考附图而详细描述本发明的优选实施例。
以下に添付図面を参照しながら、本発明の好適な実施の形態について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,将参考图 1描述根据本发明实施例的信息处理系统的示意性配置。
まず、図1を参照して、本発明の一実施形態に係る情報処理システムの概略構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,与光学系统驱动部 25B的监视器显示控制部 252(参照图 5)相对应的部分及声音处理部 11根据与光学系统驱动部 25B的转动检测部 251(参照图 5)相对应的部分选择的摄影模式,执行与实施例 1相同的动作 (例如,显示部 23中显示的预览用图像的上下方向及左右方向的控制、表示摄影模式的信息的显示、声音补正处理等)。
また、光学系駆動部25Bのモニタ表示制御部252(図5参照)に相当する部分及び音声処理部11は、光学系駆動部25Bの回動検出部251(図5参照)に相当する部分が選択した撮影モードに応じて、実施例1と同様の動作(例えば、表示部23に表示するプレビュー用の画像の上下方向及び左右方向の制御や、撮影モードを示す情報の表示、音声補正処理など)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,按照静止图像摄像条件 83控制透镜 16及 TG15,来拍摄静止图像 (步骤 S03)。
そして、静止画撮像条件83に従って、レンズ16およびTG15を制御して、静止画を撮像する(ステップS03)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S40中,在将照相机的图形配置在缩略图的附近之后,将处理行进至步骤 S41。
ステップS40において、サムネイルの近傍にカメラの図形を配置した後、処理をステップS41に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是图解说明按照本发明的摄影系统的整个结构的实施例的示意图。
【図1】本発明による撮影システムの全体構成の一実施の形態を示す略線図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,如果按下再现按钮 18,那么数字静止照相机 2从摄影模式进入再现模式。
さらにデジタルスチルカメラ2は、再生ボタン18が押下操作されると、撮影モードから再生モードに移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,数字静止照相机 2把先前记录的画面图像之一显示在显示器上。
この際、デジタルスチルカメラ2は、すでに記録している写真画像のうち例えば1つをディスプレイに表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,定时信号发生器 28按照预定周期 (例如,1/30[秒 ]周期 )顺序向摄像装置 27传送定时信号。
これによりタイミングジェネレータ28は、タイミング信号を所定周期(例えば、1/30[秒]周期)で順次、撮像素子27に送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,照相机控制器 20进行摄影条件推荐设定处理,用于向用户推荐可设定的摄影条件。
そしてカメラ制御部20は、このときユーザに、設定可能な撮影条件を提示するための撮影条件提示設定処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
于是,尽管用户错误地选择了人物摄影条件,不过照相机控制器 20可容易地解除该选择。
これによりカメラ制御部20は、ユーザにより人物撮影条件が誤って選択されても、その選択を容易に解除させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
于是,照相机控制器 20使用户可以容易地确认人物摄影条件选择被解除。
よってカメラ制御部20は、ユーザに、人物撮影条件の選択を解除したことを容易に確認させることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
于是,照相机控制器 20使用户可以容易地确认该人物摄影条件选择被解除。
これによりカメラ制御部20は、ユーザに、人物撮影条件の選択を解除したことを容易に確認させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,照相机控制器 20把图像文件连同缩略图数据一起记录在记录装置 34中。
またカメラ制御部20は、その画像ファイルをサムネイルデータと共に記録デバイス34に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
数字处理单元 31把从单位图像中提取的单位图像特征量传送给照相机控制器 20。
このようにしてデジタル処理部31は、単位画像から抽出した単位画像特徴量をカメラ制御部20に送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在再现模式下,照相机控制器 20从记录装置 34读取记录在其中的多个缩略图数据。
カメラ制御部20は、再生モード時、例えば、記録デバイス34から、これに記録している複数のサムネイルデータを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,照相机控制器 20通过数字处理单元 31把多个缩略图数据传送给显示器 15B。
そしてカメラ制御部20は、これら複数のサムネイルデータを、デジタル処理部31を介してディスプレイ15Bに送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
于是,照相机控制器 20根据多个缩略图数据,在显示器 15B上列举和显示缩略图。
これによりカメラ制御部20は、ディスプレイ15Bに複数のサムネイルデータに基づくサムネイルを一覧表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
于是,在步骤 SP6中,照相机控制器 20结束摄影条件推荐设定过程 RT1。
これによりステップSP6においてカメラ制御部20は、撮影条件提示設定処理手順RT1を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出在设置照相机机体处于横向方位时根据第二实施例的加速度传感器的配置的透视图;
【図7】第2の実施形態におけるカメラ本体が横位置の場合の加速度センサの配置図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出在设置照相机机体处于纵向方位时根据第二实施例的加速度传感器的配置的透视图;
【図8】第2の実施形態におけるカメラ本体が縦位置の場合の加速度センサの配置図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |