「牛ノ舌」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 牛ノ舌の意味・解説 > 牛ノ舌に関連した中国語例文


「牛ノ舌」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 39772



<前へ 1 2 .... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 .... 795 796 次へ>

ころは彼はよく勉強していた.

那阵儿他很用功。 - 白水社 中国語辞典

これら労働者もアルバイト収入を稼ぎまくった.

这些工人也挣开了外快。 - 白水社 中国語辞典

彼はひたすら言を左右して,実際ことは言わない.

他一味支支吾吾,不说实话。 - 白水社 中国語辞典

今月中旬までに,既に任務を完了した.

至本月中旬,已经完成了任务。 - 白水社 中国語辞典

事件取り調べはやむをえず中止された.

审案工作被迫中止了。 - 白水社 中国語辞典

10数両重量物積載自動車が走って来た.

有十几辆重载汽车开过来了。 - 白水社 中国語辞典

勤労者が国家主人公となった.

劳动人民成了国家的主人翁。 - 白水社 中国語辞典

これら蔵書は虫にめちゃくちゃに食われた.

这些藏书蛀得一塌糊涂。 - 白水社 中国語辞典

通行証は既に無効になって2,3年たっている.

这种出入证已经作废两三年了。 - 白水社 中国語辞典

【図8A】IFDMAによる2つ送信機ため分散パイロットを示す図である。

图 8A示出 IFDMA下两个发射机的分布式导频。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図8B】LFDMAによる2つ送信機ため分散パイロットを示す図である。

图 8B示出 LFDMA下两个发射机的分布式导频。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】送信装置増幅器利得を30dBだけ下げた時模式図

图 14是在发送设备的放大器增益仅降低 30dB时的模式图。 - 中国語 特許翻訳例文集

GERANは移動通信ためグローバルシステム(GSM)一部である。

GERAN是全球移动通信系统 (GSM)的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、こ発光分布が放射線分布に対応する。

因此,其发光的分布与放射线的分布对应。 - 中国語 特許翻訳例文集

スーパーモデルは世界中様々な雑誌表紙を飾ってきた。

那位超模给全球各种各样的杂志做了封面。 - 中国語会話例文集

全国人民は今まさに4つ現代化ために奮闘している.

全国人民正在为早日实现四个现代化而奋斗。 - 白水社 中国語辞典

王公貴族後裔は,戦乱中国外へ逃亡した.

这个王公贵族的苗裔,在战乱中逃到国外去了。 - 白水社 中国語辞典

陝西北部多く人が楡林以北‘关外’に移住した.

陕西北部许多人移居到榆林以北关外去了。 - 白水社 中国語辞典

計画が若干変動したは,こような理由によるもである.

计划有所变动,是由于这种原因。 - 白水社 中国語辞典

(幹部が大衆中に)一介勤労者態度で現われる.

以一个普通劳动者的姿态出现 - 白水社 中国語辞典

通信コントローラ35は、通信I/F34とインターネット3を介して接続される通信先と通信制御を行う。

通信控制器 35进行与经由通信 I/F34和因特网 3连接的通信目的地之间的通信控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、こ場合には、基地局14から送信された通信信号(EXCH)SINRが64QAM所要SINR未満となるため、64QAMで変調された通信信号(EXCH)を復調する際にエラーが発生してしまう。

但是,在此情况下,从基站 14发送的通信信号 (EXCH)的 SINR变得小于 64QAM的所需 SINR,因此在解调以 64QAM调制的通信信号 (EXCH)时会发生错误。 - 中国語 特許翻訳例文集

RREQメッセージが目的通信ード装置に達したとき、そ目的通信ード装置は、「Route Reply(RREP)」フレームを作成し、送り元ードに対して、RREQフレームが送られてきた経路をたどるようにしてRREPフレームを送信する。

RREQ消息到达了目的通信节点装置时,该目的通信节点装置生成″ Route Reply(RREP)路由答复″帧,对发送源的节点,沿着 RREQ帧发送来的路径发送 RREP帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女がとっても女子らしく成長しているに私はびっくりしました。

她出落得很淑女,这让我吃了一惊。 - 中国語会話例文集

また、スリープ状態へ突入や、再起動等により、最新識別情報を消失した通信端末が、他通信端末に鍵識別情報を要求し,他通信端末より現在利用する鍵識別情報を応答されることによって、自身管理する鍵識別情報を最新識別情報に更新する。

另外,在由于进入休眠状态或再起动等而使最新的密钥识别信息消失了的通信终端,向其他通信终端请求密钥识别信息,并从其他通信终端响应了当前利用的密钥识别信息,由此,将自身管理的密钥识别信息更新为最新的密钥识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図40】実施形態撮像システム変形例として構成例を示す図である。

图 40是图解按照本发明一个实施例的成像系统的另一个修正示例的配置的简图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】実施形態撮像システム変形例として構成例を示す図である。

图 15是示出作为对根据该实施例的成像系统的另一修改的配置示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】実施形態撮像システム変形例として構成例を示す図である。

图 18是示出作为对根据该实施例的成像系统的另一修改的配置示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

先生(援助下で→)に助けられて,彼女日本語成績は向上した.

在老师的帮助下,她的日语成绩提高了。 - 白水社 中国語辞典

図1は、第1実施形態として音声伝送システム100全体構成を示している。

图 1是根据本发明第一实施例的声音发送系统 100的总体配置的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、第2実施形態として音声伝送システム500全体構成を示している。

图 6是根据本发明第二实施例的声音发送系统 500的总体配置的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女所属事務所は彼女スキャンダルを新作映画宣伝として利用した。

她的所属的事务所利用她的醜聞來炒作新電影 - 中国語会話例文集

そして、テーブル指定情報送信部309は、ローカルネットワーク通信部302を介して通信端末201にそテーブル指定情報4034を送信する。

并且,表指定信息发送部 309经由本地网通信部 302对通信终端 201发送该表指定信息 4034。 - 中国語 特許翻訳例文集

(在職幹部や都市・農村労働者,卒業後まだ就職先見つからない失業者など)成人が夜間大学・通信大学・テレビ大学・職員労働者大学などに入学するため統一試験.

成人高考 - 白水社 中国語辞典

よって、送信装置100が図5に示す処理を行うことによって、送信装置100は、ユーザ利便性低下を防止しつつ、受信装置に対してより再生品質高い送信データを一斉に送信することができる。

因此,当发送设备 100执行图 5所示的处理时,发送设备 100能够在阻止用户便利性降低的同时,将再现品质相对较高的发送数据同时发送到接收设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

英文誤りを直してメールで送信してもらえますか。

可以请你帮我修改英语的错误然后用邮件发给我吗? - 中国語会話例文集

株式会社高橋精密機器システム一課池田と申します。

我是高桥精密器械系统一课的池田。 - 中国語会話例文集

私、鈴木銀行株式会社専務取締役伊藤と申します。

我是铃木银行股份有限公司的专务董事伊藤。 - 中国語会話例文集

私、藤井開発株式会社輸出部加藤と申します。

我是藤井开发股份有限公司出口部的加藤。 - 中国語会話例文集

私、株式会社藤原興産営業推進部岡田と申します。

我是株式会社藤原兴产营业推进部的冈田。 - 中国語会話例文集

株式会社有田産業経営戦略室清水と申します。

我是株式会社有田产业经营战略室的清水。 - 中国語会話例文集

短所は往々にして長所と関連し合っているもだ.

人的缺点往往和优点相联系的。 - 白水社 中国語辞典

無線信号受信と送信は、無線通信部22指示に従って時分割で切り替えられる。

无线信号的发送与接收按照无线通信部 22的指示进行分时切换。 - 中国語 特許翻訳例文集

要求送信部120は、例えば図2に示す通信要求や装置情報送信要求、再生能力情報取得要求など各種要求を生成し、生成した各種要求を通信部102に送信させる。

请求发送部分 120生成各种请求。 如图 2所示的通信请求与设备信息发送请求,以及再现能力信息获得请求,并且将生成的各种请求发送到通信单元 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

設計では、eNBは、基本系列複数循環シフトを使用して、UEによって送信された複数参照信号を受信することが、例えば、UE伝送アンテナ毎に1つ参照信号を受信することができる。

在另一个设计中,eNB可以接收由 UE使用基序列的多个循环移位发送的多个参考信号,例如,UE处的每个发射天线对应一个参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部10は、そ後、ステップS42に処理を移行し、端末装置4,4…間で通信会議が終了したか否かを判断する(S42)。

控制部 10在其后,将处理转移到步骤 S42,判断在终端装置 4,4…间的通信会议是否已结束 (S42)。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信装置100が(1)処理(送信データ設定処理)において設定する送信データとしては、例えば下記(A)〜(C)が挙げられる。

作为在处理 (1)中 (发送数据设定处理 )通过发送设备 100设定的发送数据的示例,存在以下 (A)~ (C)。 - 中国語 特許翻訳例文集

部分距離は、現在候補内で特定されたシンボルを送信した適切なアンテナを推定しつつ、現在送信アンテナが現在直交位相振幅を有するシンボルを実際に送信した可能性を特定する。

部分距离指定当前发射天线实际上发射具有当前正交相位振幅的符号的似然,同时假定发射当前候选内指定的符号的适当天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4第2充電/通信処理によれば、情報処理システム1000において、非接触充電後に非接触通信を行う場合に、情報処理装置200共振回路214共振周波数を非接触充電際に変更された6.78MHz周波数から13.56MHz周波数に変更する。

根据图 4中示出的第二充电 /通信处理,在信息处理系统 1000中,当在非接触充电之后执行非接触通信时,信息处理设备 200的谐振电路 214的谐振频率从非接触充电期间所改变到的 6.78MHz频率改变为 13.56MHz频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

要求仕様どおり性能を満たすことを確認する。

确认满足要求的性能。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 .... 795 796 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS