「状」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 状の意味・解説 > 状に関連した中国語例文


「状」を含む例文一覧

該当件数 : 7012



<前へ 1 2 .... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 .... 140 141 次へ>

另外,若标志 FLGnight为“0”并且标志 FLGact为“1”,则与标志 FLGIndscp的态无关,动作场景为确定场景。

また、フラグFLGnightが“0”でかつフラグFLGactが“1”であれば、フラグFLGlndscpの態に関係なく、アクションシーンが確定シーンとされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,当接近眼部传感器 14处于无效态时,即在步骤 S16~ S18的处理中,这是没有限制的。

逆に、接眼検知センサ14が無効な態においては、すなわち図3のステップS16〜S18の処理においては、この限りではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,在图15中,仅示出了素材信号,而省略了对 (与素材信号具有相同形的 )键控信号的描述。

なお、図15においては素材信号のみを示し、キー信号(素材信号と同一の形を有する。)の記載は割愛している。 - 中国語 特許翻訳例文集

波导模式由光学波导的多个本征模式的和来表达,并且指示通过光学波导的传播态。

導波モードとは、光導波路の持つ複数の固有モードの和で表され、光導波路中の伝播態を示すものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,根据入射角的被检测的光强度的变化量可以由光阻挡部件的形和位置来确定。

また、遮光部材の形および位置により、入射角度に対する検出光量の変化量を決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,选择脉冲 SEL施加至选择晶体管 147栅电极的态持续到步骤 S10。

なお、選択トランジスタ147のゲート電極に選択パルスSELが印加された態は、ステップS10まで継続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在确定复位信号之后,使参照电压 VREF返回到复位电压,使比较器 108返回到原来的未反转的态。

リセット信号が確定後、参照電圧VREFをリセット電圧に戻してコンパレータ108を元の反転していない態に戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在用户操纵项的功能之后,电视 100的操作态可显示在显示单元130的剩余部分 130a或 130b上。

ユーザが各項目を制御した後、テレビ100の動作態がディスプレイ部130の残りの部分130b又は130aに表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的其他方式中,使用况信息包含记录介质的识别信息。

本発明のさらに別の態様では、使用況情報は、記録媒体の識別情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,冗余设置单元 332从 RTCP通信单元 512获取网络况信息并且基于该信息来设置冗余。

また、冗長度決定部332も、RTCP通信部512からネットワーク況情報を取得し、その情報に基づいて冗長度を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集


块原始数据单位设置单元 331在步骤 S401中从 RTCP通信单元 512获取网络况信息。

ブロック元データ単位決定部331は、ステップS401において、RTCP通信部512からネットワーク況情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

冗余设置单元 332在步骤 S421中从 RTCP通信单元 512获取网络况信息。

冗長度決定部332は、ステップS421において、RTCP通信部512からネットワーク況情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是图示出由图 2所示的视频信号延迟吸收电路 111进行处理的态的时序图。

図3は、図2に示した映像信号遅延吸収回路111での処理態を示したタイミング図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

想要参与到多播中的每个节点使用链路态路由通告来通告服务标识符(122)。

あるマルチキャストに参加するのを望むそれぞれのノードは、リンク態の経路選択の広告を使用して、サービス識別子を広告する(122)。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入到压缩处理部 3的彩色图像 (图像数据 )由呈矩阵配置的多个像素构成。

圧縮処理部3に入力されるカラー画像(画像データ)は、マトリクスに配置されている複数の画素で構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5C表示用 1表示图 5B所示的各像素中与黑色文字的边缘对应的像素、且用 0表示其他像素的态。

図5(c)は、図5(b)に示した各画素の内、黒文字のエッジに対応する画素を1で示し、他の画素を0で示した態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5D表示图 5B所示的各像素中用 1表示与彩色文字的边缘对应的像素、用 0表示其他像素的态。

図5(d)は、図5(b)に示した各画素の内、色文字のエッジに対応する画素を1で示し、他の画素を0で示した態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

对 于“PaperType02”,标明了是从测色机 73输出的作为浓度数据的测色数据的读取等待态。

「PaperType02」については、測色機73から出力される濃度のデータとしての測色データの読込み待ち態であることが表記されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14(a)、(b)是表示来自读缓冲器 1的传送如图 13(a)、(b)那样进行时的基本缓冲器中的缓冲态的图。

【図14】(a)(b)Read Buffer1からの転送が図13(a)(b)のように行われた場合の、Elementary Bufferにおけるバッファ態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 32是表示由图 31的读缓冲器 1的输出引起的基本缓冲器、编码数据缓冲器 21、31的缓冲态的变化的图。

【図32】図31におけるRead Buffer1から出力による、Elementary Buffer、CodedDataバッファ21、31のバッファ態の変化を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,指物分配器 312可以根据 SNR/PER测量来给信号提供指物解调资源。

フィンガ・アロケータ312は、説明したように、SNR/PER測定値にしたがって、信号のためにフィンガ復調リソースを提供しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以使用推论来识别特定的上下文或操作,或可以产生态的概率分布。

推論は、特定のコンテキストまたは動作を特定するために適用されるか、あるいは、例えば態にわたる確率分布を生成しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出根据本发明实施例的 PCS发送部件中的有序集发送的简化态图。

【図4】図4は、本開示の具体例に従って、PCS送信部内のオーダードセット送信のための簡略化された態図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出根据本发明实施例的 PCS接收部件中的有序集接收的简化态图。

【図6】図6は、本開示の具体例に従って、PCS受信部内のオーダードセット受信のための簡略化された態図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

值由终端在开放信道命令后的终端响应的信道态内涵 TLV中指定;

値は、オープンチャネルコマンドの後に続く、端末応答のチャネル況把握(Channel status Comprehension)TLV内で端末によって割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,推论用来识别特定的内容或动作,或产生态的概率分布。

推論は、特定のコンテキストまたは動作を特定するために適用されるか、あるいは、例えば態にわたる確率分布を生成しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

寄存器组 203由多个播放器态寄存器、多个播放器设定寄存器构成。

レジスタセット203は、複数のプレーヤ態レジスタ、複数のプレーヤ設定レジスタから構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本图的轨道将从 BD-ROM的内周到外周以螺旋形成的轨道在横向上拉伸而描绘。

本図のトラックは、BD-ROMの内周から外周にかけて螺旋に形成されているトラックを、横方向に引き伸ばして描画している。 - 中国語 特許翻訳例文集

“合成信息”表示在开始标题时应设定的加法器 10的态的期望。

合成情報は、タイトルが開始されるときに設定すべき加算器10の態の希望を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在零的情况下维持以前的态,在 1到 127之间的值的情况下从值减去 64,导出实际的偏移。

ゼロの場合は以前の態を維持し、1から127の間の値の場合は値から64を引き、実際のオフセットを導く。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成的分辨率以外的值在使用“零”的情况下调整为维持以前的态。

合成の解像度以外の値は、「ゼロ」が使われた場合は以前の態を維持するように調整している。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将参考图 11描述根据无线通信的通信态 (接收 /发送 )控制串行传输速率的方法。

次に、図11を参照しながら、無線通信の通信態(送信時/受信時)に応じたシリアル伝送速度の制御方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是描述根据无线通信的通信态 (接收 /发送 )控制串行传输速率的方法的说明图。

図11は、無線通信の通信態(送信時/受信時)に応じたシリアル伝送速度の制御方法について説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在处理进入步骤 S112的情况下,基带处理器 110判断是否是接收态 (S112)。

ステップS112に処理を進めた場合、ベースバンドプロセッサ110は、受信態であるか否かを判定する(S112)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在不是接收态的情况下,基带处理器 110使处理返回到步骤 S111。

一方、受信態でない場合、ベースバンドプロセッサ110は、再び処理をステップS111に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上,描述了根据无线通信的通信态控制串行传输速率的方法。

以上、無線通信の通信態に応じたシリアル伝送速度の制御方法について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

在处理进入了步骤 S122的情况下,基带处理器 110判断是否是接收态 (S122)。

ステップS122に処理を進めた場合、ベースバンドプロセッサ110は、受信態であるか否かを判定する(S122)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在不是接收态的情况下,基带处理器 110使处理返回到步骤 S121。

一方、受信態でない場合、ベースバンドプロセッサ110は、再び処理をステップS121に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是表示基于延迟波的存在而在频率轴上的信道响应估计值中产生下凹的态的图。

【図6】遅延波の存在に基づき周波数軸上の伝送路応答推定値にノッチが発生した態を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息处理设备 200的态可以是例如由信息处理设备 200选择的容器。

情報処理装置200の態とは、例えば、情報処理装置200が選択しているコンテナを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下述说明中,竖直方向是处于安装态的图像读取装置 1的竖直方向。

以下の説明において、上下方向とは、載置された態における画像読取装置1の上下方向のことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

传送辊 11可在传送方向上对读取目标薄片介质施加传送力。

搬送ローラ11は、読取り対象のシートの媒体Sに対して搬送方向の搬送力を作用させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,纸张排出导向件 30在图像读取装置 1安装态中布置在上部单元 20的上方。

つまり、排出ガイド30は、画像読取装置1が載置された態において上ユニット20よりも上側に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在图 6-7所示的,在朝下纸张排出时,纸张排出导向件 30处于导向件打开态。

図6および図7に示すように、フェイスダウン排出時には、排出ガイド30がガイドオープン態とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过连杆机构 60,纸张排出导向件 30可在纸张排出导向件 30靠近上部单元 20的导向杆关闭态中运动到一位置处。

このリンク機構60によって、排出ガイド30は、上ユニット20に密接するガイドクローズ態の位置に移動することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,首先,在图像形成装置 1的起动态下,进行向导设定以及模式设定 (步骤 S11)。

図2に示すように、まず、画像形成装置1の起動態において、しおり登録およびモード設定が行われる(ステップS11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

镜片部分的白色图案是由于灯光反射引起的,跟镜片的态无关。

レンズ部の白い模様ですがライトが反射したものですのでレンズの態とは関係ありません。 - 中国語会話例文集

在签订生命保险时,签约人有义务对现在的健康态和过去的伤病史进行告知。

生命保険を契約する際、現在の健康態や過去の傷病歴を報告する契約者の告知義務があります。 - 中国語会話例文集

因为在租的公寓墙上打了个洞,所以退房时根据恢复原义务必须对此进行修缮。

賃貸アパートの壁に穴を空けてしまったので、退去する時には原回復義務により修繕しなければならない。 - 中国語会話例文集

营业额的通常收益率表示着在通常的况下公司提高了多少利益。

売上高経常利益率は通常の態でその企業がどれだけ利益を上げているか示す。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 .... 140 141 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS