意味 | 例文 |
「现出」を含む例文一覧
該当件数 : 97件
现出酒窝
笑くぼが出る. - 白水社 中国語辞典
表现出为难的表情。
困った顔をしている。 - 中国語会話例文集
呈现出症状。
症状を呈する。 - 中国語会話例文集
我把那个表现出来。
それを表に出す。 - 中国語会話例文集
他表现出了旺盛的食欲。
彼は旺盛な食欲を示した。 - 中国語会話例文集
他表现出色我就很开心。
彼が活躍しているのが嬉しい。 - 中国語会話例文集
他的脑海里浮现出一个想法。
彼にアイデアが浮かんだ。 - 中国語会話例文集
浮现出朋友的脸。
友達の顔を思い浮かべる。 - 中国語会話例文集
表现出革命家的气度
革命家の風格を表わしている. - 白水社 中国語辞典
表现出谦卑的态度
謙虚な態度を表わす. - 白水社 中国語辞典
现出羞愧的颜色。
恥じ入った表情を表わす. - 白水社 中国語辞典
表现出女性内心的强势和纯洁。
女性の内面的な強さや潔さを表現する。 - 中国語会話例文集
记忆像走马灯一样浮现出来。
記憶が走馬灯のようによみがえる。 - 中国語会話例文集
老是不表现出真正的自己
本当の自分をなかなか出さない。 - 中国語会話例文集
大家听到歧视脑子里会浮现出什么呢?
皆さん、差別と聞いてなにを思い浮かべますか? - 中国語会話例文集
我把目前为止做过的事全都表现出来。
これまでやってきたことを全て出します。 - 中国語会話例文集
他对那道用肉做的菜表现出了强烈的食欲。
彼はその肉料理に旺盛な食欲を示した。 - 中国語会話例文集
他们的音乐表现出了让什么兴奋的东西。
彼らの音楽は何か新しいものを表現した。 - 中国語会話例文集
想表现出这一点没有变化。
この点に変化がないことを示したい。 - 中国語会話例文集
她总是光表现出狂妄自大的举止。
彼女はいつも生意気に振る舞ってばかりいる。 - 中国語会話例文集
用钱的方法能明显表现出天性。
お金の使い方には人となりが顕著に表れる。 - 中国語会話例文集
他的情绪表现出了精神病力学的症状。
彼の心に精神病理学的症状が現れた。 - 中国語会話例文集
他们会展现出精彩的演出吧。
彼らはとても良い演奏を披露してくれるでしょう。 - 中国語会話例文集
闭上眼睛就浮现出他的笑容挥之不去。
瞼を閉じるたびに君の笑顔が浮かんで消えない。 - 中国語会話例文集
我努力不让那个表现出来。
僕はそれを表に出さないようにしていた。 - 中国語会話例文集
画家把人物的特点都表现出来了。
画家は人物の特徴をことごとく表現した. - 白水社 中国語辞典
广场上呈现出节日的欢乐气氛。
広場には祭日の華やいだ雰囲気が漂っている. - 白水社 中国語辞典
他脸上浮现出善良淳朴的笑容。
彼の顔には善良で誠実な笑いが浮かんだ. - 白水社 中国語辞典
他表现出谅解的态度。
彼は既に了解しているという態度を取った. - 白水社 中国語辞典
窗纸上现出了一个朦胧的身影。
窓紙にぼんやりとした姿が浮かび上がった. - 白水社 中国語辞典
烟雾消散,现出青色的山野。
霧が晴れて,緑の野山が現われた. - 白水社 中国語辞典
脸上浮现出善意的微笑。
顔には善意の微笑が現われた. - 白水社 中国語辞典
他的行动体现出来他的决心。
彼の行動は彼の決心の現われである. - 白水社 中国語辞典
脸上现出了喜悦的神情。
顔にはうれしげな様子が現われた. - 白水社 中国語辞典
脸上现出一股怒气。
顔にさっと怒りの色が表われる. - 白水社 中国語辞典
脸上浮现出欣愉的笑容。
顔には楽しそうな笑顔が現われた. - 白水社 中国語辞典
这次战役中涌现出了许多英雄。
この度の戦闘中に多くの英雄がどっと現われた. - 白水社 中国語辞典
脸上展现出一丝幸福的笑容。
顔には幸福そうな笑みがちらっと現われている. - 白水社 中国語辞典
他现出一副很不自然的神色。
彼はとてもぎこちない表情をした. - 白水社 中国語辞典
突然之间,山田先生/小姐浮现出了看似焦躁的表情。
ふいに山田さんは、どこか苛立ったような表情を浮かべる。 - 中国語会話例文集
J型曲线效果显现出来应该是半年到一年后吧。
Jカーブ効果が表れるのは半年から1年後だろう。 - 中国語会話例文集
听到“豪华”这个词会浮现出什么样的印象?
”ゴージャス”と聞いて思い浮かべるイメージは何ですか - 中国語会話例文集
他们对这些条件全部都没有表现出有兴趣。
彼らはこの条件には全く興味を示さなかった。 - 中国語会話例文集
他在那场讨论会上表现出了10几岁的年轻人特有的好战性格。
その討論で彼は十代に特有の獰猛さを見せた。 - 中国語会話例文集
他的画风也明显表现出受到了日本画的影响。
彼の画風にも日本画の影響が顕著に現れています。 - 中国語会話例文集
他的发言明显地表现出了他不适合当一名政治家的性质。
彼の発言は政治家として不向きな性質を明らかに示した。 - 中国語会話例文集
天空云层很厚,呈现出板岩或者花岗岩的颜色。
空は雲が厚く粘板岩または花崗岩の色だった。 - 中国語会話例文集
山田先生时常会表现出一副像是在思考的样子。
山田さんはしばし考えるようなそぶりを見せた。 - 中国語会話例文集
就算是同样的材料,这种程度的色差还是会显现出来的。
同じ材料でもこの程度の色の違いは出ます。 - 中国語会話例文集
他深凹的眼睛使得他会经常展现出一张疲惫的脸。
彼は深くくぼんだ目のためにいつも疲れた顔に見える。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |