意味 | 例文 |
「生成」を含む例文一覧
該当件数 : 7115件
然后,时序发生器 13A产生图 15的 (a)中所示的垂直同步信号和图 15的 (b)中所示的水平同步信号。
これにより、タイミングジェネレータ13Aにより、図15(a)に示す垂直同期信号と図15(b)に示す水平同期信号が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在固态图像拾取元件 1A中,时序发生器 13A产生图 28的 (a)中所示的垂直同步信号φV。
固体撮像素子1Aは、タイミングジェネレータ13Aで図28(a)に示す垂直同期信号φVが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 806可以是专用于分析接收机 802接收的信号和 /或生成发射机 814发射的信息的处理器、控制接入终端 304的一个或多个组件的处理器和 /或既分析接收机 802接收的信息、生成发射机 814发射的信息又控制接入终端 304的一个或多个组件的处理器。
プロセッサ806は、受信機802によって受信された情報の分析、および/または、送信機814による送信のための情報の生成に特化されたプロセッサ、アクセス端末304の1または複数の構成要素を制御するプロセッサ、および/または、受信機802によって受信された情報の分析と、送信機814による送信のための情報の生成と、アクセス端末304の1または複数の構成要素の制御との両方を行うプロセッサでありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
混合复合 RF信号与 I相接收器振荡器信号以产生经降频转换的同相信号。
複合RF信号は同相受信器発振器信号と混合されて被ダウンコンバート同相信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
还混合复合 RF信号与 Q相接收器振荡器信号以产生经降频转换的正交相位信号。
複合RF信号は直交位相受信器発振器信号とも混合されて被ダウンコンバート直交位相信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
傅立叶变换计算电路使用同相分量信号及正交相位分量信号来产生基带信号。
フーリエ変換計算回路は、同相成分信号および直交位相成分信号を使用して、ベースバンド信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10为展示使用参考信号而产生的评估信号的四个复频率系数的量值的在频域中的图;
【図10】基準信号を使用して生成された評価信号の4つの複素周波数係数の振幅を示す周波数領域の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,接收频率合成器36调节由接收本机振荡器 35所输出的振荡信号以产生 LO信号 47。
同様に、受信周波数合成器36は、受信局部発振器35による発振信号出力を調整してLO信号47を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 59中,使用第一乘法因子来产生 I相 Tx分量 64的衰减分量。
ステップ59において、同相Tx成分64の減衰された(被減衰)成分が第1倍数係数を使用して生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一加法器 71接收第一乘法器 67及第二乘法器 68的输出,且产生经校正的 I相 Tx分量 131。
第1加算器71は、第1乗算器67の出力および第2乗算器68の出力を受信し、補正された(被補正)同相Tx成分131を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二加法器 72接收第三乘法器 69及第四乘法器 70的输出,且产生经校正的 Q相 Tx分量 132。
第2加算器72は、第3乗算器69の出力および第4乗算器70の出力を受信し、被補正直交位相Tx成分132を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,使用第五乘法因子来产生经数字化及滤波的同相信号 86的衰减分量。
例えば、ディジタル化および濾波された同相信号86の被減衰成分が、第5倍数係数を使用して生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第三加法器 101接收第五乘法器 97及第六乘法器 98的输出,且产生经校正的 I相 Rx分量 136。
第3加算器101は、第5乗算器97および第6乗算器98の出力を受信し、被補正同相Rx成分136を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第四加法器 102接收第七乘法器 99及第八乘法器 100的输出,且产生经校正的 Q相 Rx分量 137。
第4加算器102は、第7乗算器99および第8乗算器100の出力を受信し、被補正直交位相Rx成分137を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
收发器 10接着产生参考信号 62、评估评估信号 105且确定乘法因子。
次に、トランシーバ10は基準信号62を生成し、評価信号105を評価し、倍数係数を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了增加信噪比,本发明的实施例采用了像素合并以产生捕捉集中的低分辨率图像。
S/N比を増すために、本発明の実施形態は、ビニングを使用して獲得セット内に低解像度画像を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
更确切来说,在本实施方式中,多维条形码影像 510都通过帧间编码产生。
もっと具体的には、この実施例において、全てのマルチ次元バーコード画像510は、フレーム間エンコードにより生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实践中,理德所罗门 (Reed-Solomon)码可以用于产生多维条形码影像 510的条形码。
実際には、リード・ソロモン符号(reed−solomon code)が、マルチ次元バーコード画像510のバーコードを生成するために用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据上文的描述,多维条形码影像 510的至少一部分是通过帧间编码产生。
前述のように、マルチ次元バーコード画像510の少なくとも一部は、フレーム間エンコードにより生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
频率转换部分 15执行来自 D/A转换部分 14的模拟信号的频率转换,从而生成RF(射频 )信号。
周波数変換部15は、D/A変換部14から供給されるアナログ信号に対して周波数変換を行い、RF(Radio Frequency)信号を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3A为一种用于产生哈希值序列数据的实施方式的流程图;
【図3A】実施例に従って、ハッシュ値シーケンス・データを生成するための方法を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3B为一种用于产生哈希值序列数据的实施方式的框图;
【図3B】実施例に従って、ハッシュ値シーケンス・データを生成するための方法を例示するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,参考图3A,表示根据实施方式的用于产生哈希值序列数据的方法流程图。
次に図3Aを参照すると、一実施例によるハッシュ値シーケンス・データを生成するための方法を表すフローチャートが示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参见图 3B,表示了根据实施方式的用于产生哈希值序列的方法的框图。
図3Bを参照すると、一実施例に従って、ハッシュ値シーケンス・データを生成するための方法を例示するブロック図が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
文本 A-D为包括在隐蔽字幕流中的文本,并且帧 310A-310D表示为文本产生哈希值的时间。
テキストA〜Dは、字幕ストリームの中に含まれるテキストであり、フレーム310A〜310Dは、ハッシュ値がテキストに対して生成される時間を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,帧 310B在多媒体内容流中的位置是为文本 B产生哈希值的位置。
しかしながら、フレーム310Bは、ハッシュ値がテキストBのために生成されるマルチメディア・コンテンツ・ストリーム内の位置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,由于该些帧不包括隐蔽字幕文本,则不会出发哈希值的产生。
しかしながら、これらのフレームは字幕テキストを含まないので、ハッシュ値の生成は誘発されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
如此处所述,分析器 312不产生哈希值,直到发生触发事件。
むしろ、より詳細に本願明細書に記載されているように、トリガー・イベントが生じるまで、構文解析部312は、ハッシュ値を生成しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
表 320表示了分析器 312根据由帧 310A-310D表示的视频节目所产生的哈希值列表。
表320は、構文解析部312が、ハッシュ値のリストを、フレーム310A〜310Dによって表されるビデオ・プログラムから生成することを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
时间栏表示每个根据适当隐蔽字幕方法产生哈希值的相关时间。
時間の列は、各ハッシュ値が適切な字幕方法に従って生成された相対時間を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,当分析器 312产生哈希值时,服务器106A可以将元数据与哈希值序列数据相关联。
さらに、構文解析部312がハッシュ値を生成するとき、サーバ106Aは、メタデータをハッシュ値シーケンス・データに関連付けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,根据隐蔽字幕所使用的方法,相同的隐蔽字幕或者甚至同样的哈希值可能被产生于不同的时间。
しかしながら、同じ字幕データまたは同じハッシュ値を、使用される字幕方法に従って、異なる時間に生成させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦分析器 312确定发生了一个这样的事件,分析器 312为相应文本产生哈希值。
一旦、構文解析部312が、この種のイベントが生じたと決定すると、構文解析部312は、対応するテキストのハッシュ値を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
表 320中的累计数据表示例如服务器 106A产生的哈希值序列数据。
表320の累積的なデータは、例えば、ハッシュ値シーケンス・データが、サーバ106Aのようなデバイスによって生成されることを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据实施方式,分析模块 210所产生的第一哈希值为“3D59”,对应于图3B的帧 310A中的文本 A。
一実施例によれば、解析モジュール210によって生成される第1のハッシュ値は、図3Bのフレーム310AのテキストAに対応する「3D59」である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,假定哈希值“X6Y6、A4Z4和 B1C1”从多媒体内容流中被产生。
例えば、「X6Y6、A4Z4およびB1C1」のハッシュ値が、マルチメディア・コンテンツ・ストリームから生成されたと仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
更为特殊的,时间戳对应于哈希值的产生,并不是 DVR的本地时间或者广播时间。
より詳しくは、タイム・スタンプは、DVRのローカル時間または放送時間ではなく、ハッシュ値の生成に関連する。 - 中国語 特許翻訳例文集
还应了解,例如旋转的其它坐标变换可产生其它相位振幅。
回転のような他の座標変換が他の位相振幅を生成し得ることが、さらに理解されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,时隙至信道转换器 22所产生的信道索引作为种子值被输入到加扰器。
このために、スロット・チャネル変換器22によって生成されたチャネルインデックスは、シード値としてスクランブラ28に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第七比特,即输出比特,也被馈送至异或门 36,其与该分组数据的一个比特相结合以产生加扰比特。
第7レジスタの出力は、排他的論理和ゲート36にも供給され、パケットデータと結合されてスクランブルビットを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出根据实施例的逆量子程序产生方法的例子的说明图;
【図11】同実施形態に係る逆量子プログラムの生成方法の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,该密文是利用密码产生器基于安全令牌 80所保存的密钥信息加密的所述随机数。
また、暗号文は、セキュリティトークン80が保持する鍵情報に基づき、暗号生成器を用いて乱数を暗号化したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,当从充电设备 40接收到随机数时,电动移动体 50使用接收的随机数产生认证密钥 (S126)。
次いで、電動移動体50は、充電装置40から乱数を受信すると、受信した乱数を用いて認証鍵を生成する(S126)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,充电设备 40通过对随机数 RC和REV以及会话密钥 K加密来产生密文 EC(S168)。
次いで、充電装置40は、乱数RC、REV、及びセッション鍵Kを暗号化して暗号文ECを生成する(S168)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,征税服务器 20基于识别信息 IDev和管理号 M1来产生数字签名σ1(S210)。
次いで、課税サーバ20は、識別情報IDev、及び管理番号M1に基づく電子署名σ1を生成する(S210)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,上述管理列表的产生和管理可部分地由管理终端 62来执行。
なお、上記管理リストの生成及び管理を管理端末62が分担して行うように構成されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,征税服务器 20基于识别信息 IDc和管理号 M1来产生数字签名σ1(S312)。
次いで、課税サーバ20は、識別情報IDc、及び管理番号M1に基づく電子署名σ1を生成する(S312)。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦完成记录处理,就在步骤 S99中要求图形生成器 46不进行面部框 KF1的显示,此后返回步骤 S79。
記録処理が完了すると、ステップS99で顔枠KF1の非表示をグラフィックジェネレータ46に要求し、その後にステップS79に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在发送装置 100侧,在外壳 110中,根据图 8所示的结构,在基片 170上生成了耦合器 150。
送信装置100側では外筐110において、例えば図8に示した構造に倣って、基板170にカプラ150を形成している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4A和 4B以及图 11A和 11B中示出的电场增强部件 160和 160A中,生成了作为平板的平展表面形状的 C-型。
これまでに、図4および図11などに示してきた電界補強部材160および160Aは、板の平面形状としてコの字状を形成していた。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |