意味 | 例文 |
「生」を含む例文一覧
該当件数 : 21849件
全局唯一标识符生成且与如通过 EDID标识的设备相关联。
グローバル一意識別子が生成され、EDIDを通じて識別されるように装置に関連付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,假设在邮件网关 A106A中发生了故障 (步骤 905)。
最初に、メールゲートウェイA106Aで、障害が発生したと仮定する(ステップ905)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,通过邮件网关 A106A和数据管理部 313进行步骤 812~815的生存监视。
また、メールゲートウェイA106Aとデータ管理部313でステップ812〜815の生存監視を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,登录部 300将所生成的连接信息 410登录于表 400中(S1205)。
次に、登録部300は、生成した接続情報410をテーブル400に登録する(S1205)。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在这种情况下,没有特别地生成音量控制信号。
そこで、このような場合には、特に音量制御信号は生成されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
时钟发生器 (CLK)也可以为了 MPU 91的动作而设置在系统控制部 9内。
クロック発生部(CLK)は、MPU91の動作のためにシステム制御部9内に設けられるものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
顶点数据地址决定部 801中根据 VSYNC_IN、HSYNC_IN生成 BLOCK_START信号 (参见图 3B)。
頂点データアドレス決定部801では、VSYNC_IN、HSYNC_INから、BLOCK_START信号を生成する(図3(b)参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出用于播放图 1中所示的记录介质的播放系统的组成示例的框图;
【図7】図1の記録媒体を再生する再生システムの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示出播放图 13的记录介质的播放系统的组成示例的框图;
【図14】図13の記録媒体を再生する再生システムの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是示出播放图 16的记录介质的播放系统的组成示例的框图;
【図17】図16の記録媒体を再生する再生システムの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出了在第一实施方式中生成相差分布的操作的流程图;
【図11】第1の実施の形態に係る位相差分布の生成動作を表す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,视差检测单元 11生成视差图,其指示主图像的每个像素的视差。
その後、視差検出部11は、主画像の各画素の視差を表す視差マップを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,如图 5B中所示,生成了具有显示尺寸的子图像的视差直方图。
このようにして、図5Bに示すように、表示サイズの副画像の視差のヒストグラムが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 858处,根据第二格式生成分组的第二部分。
ブロック858において、パケットの第2の部分を第2のフォーマットに応じて生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果包括了这些部件,则 FCS生成器 1102将 CRC码应用到报头或是净荷。
含まれる場合には、FCS生成器1102は、CRCコードをヘッダまたはペイロードに適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
矢量 W128和 D128产生 128-码片格雷序列对
ベクトルW128およびD128は、以下の一対の128チップゴーレイシーケンスを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
矢量 W64和 D64产生了 64-码片格雷序列对
ベクトルW64およびD64は、以下の一対の64チップゴーレイシーケンスを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
矢量 W’64和 D’64产生了 64-码片格雷序列对
ベクトルW'64およびD'64は、以下の一対の64チップのゴーレイシーケンスを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
IID测试可以包括根据加密产生的地址规则来计算 IID。
IIDテストは、暗号的に生成されたアドレス・ルールにしたがうIIDの計算を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以使用加密产生的地址来核对该地址的 IID部分。
アドレスのIID部分は、暗号的に生成されたアドレスを用いて確認されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 [8]的图像解码方法中,例如上述第二处理对已解码的图像数据在上述确定的预定范围内算出的统计信息的发生概率和根据解码参数选择的初始发生概率进行加法运算,按加法运算得到的发生概 率从高到低的统计信息的顺序分配短码,生成可变长度解码表。
項8の画像復号方法において、例えば前記第2処理は、復号済みの画像データの前記決定した所定範囲内で算出した統計情報の生起確率と、復号パラメータに基づいて選択された初期生起確率とを加算し、加算して得られた生起確率の高い統計情報の順に短い符号を割り当てて、可変長復号表を生成する処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
[13]在 [12]的图像解码方法中,上述第二处理当所生成的运动矢量比阈值小时,通过上述生成的运动矢量来修正过去或将来帧的预定范围,按所修正的预定范围内的统计信息的发生概率从高到低的统计信息的顺序,分配短码,生成可变长度解码表。
項12の画像復号方法において、前記第2処理は、生成した動きベクトルが閾値よりも小さいときは、過去又は未来フレームの所定範囲を前記生成した動きベクトルにより補正し、補正した所定範囲内における統計情報の生起確率の高い統計情報の順に短い符号を割り当てて可変長復号表を生成するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 [28]的编码方法中,上述第二处理对已编码的图像数据在上述所确定的预定范围内算出的统计信息的发生概率和根据解码参数选择的初始发生概率,按加法运算得到的发生概率从高到低的统计信息的顺序分配短码,从而生成可变长度编码表 (图 22)。
項28の符号化方法において、前記第2処理では、符号化済みの画像データの前記決定した所定範囲内で算出した統計情報の生起確率と、復号パラメータに基づいて選択された初期生起確率とを加算し、加算して得られた生起確率の高い統計情報の順に短い符号を割り当てて、可変長符号表を生成する処理を行なう(図22)。 - 中国語 特許翻訳例文集
[33]在 [31]的图像编码方法中,上述第二处理,当生成的运动矢量比阈值小时,通过上述生成的运动矢量修正过去或当前帧的预定范围,按所修正的预定范围中的统计信息的发生概率从高到低的统计信息的顺序分配短码,并生成可变长度编码表。
項31の画像符号化方法において、前記第2処理では、生成した動きベクトルが閾値よりも小さいときは、過去又は未来フレームの所定範囲を前記生成した動きベクトルにより補正し、補正した所定範囲内における統計情報の生起確率の高い統計情報の順に短い符号を割り当てて可変長符号表を生成する(図24)。 - 中国語 特許翻訳例文集
可变长度解码表生成部 1103在参照范围内求出统计信息保存存储器 1102中保存的已解码的 MB类型的发生概率,在对初始直方图进行加法运算后,按发生概率高的顺序对有效的 MB类型分配短码,从而生成优选的可变长度解码表。
可変長復号表生成部1103は、統計情報格納メモリ1102に格納されている復号済みのMBタイプの生起確率を参照範囲内で求め、初期ヒストグラムに加算した後、有効なMBタイプに対して生起確率が高い順に短い符号を割り当てることで、好適な可変長復号表を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18表示基于加权的直方图的可变长度编码表的生成流程。
図18に重み付きヒストグラムに基づく可変長符号表の生成フローを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以通过仅生成列 FEC分组来提供较少的纠错量。
少ない量の誤り訂正は、列FECパケットのみを生成することにより提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如在新连接了线路 600的情况下,发生通信速度变更。
例えば、回線600が新規に接続された場合に、通信速度の変更が発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将使向数据包处理电路 120和传输目的地决定电路 130以及内部总线 140供给时钟信号的时钟生成部 CL1~ CL4生成低时钟信号 HL、使向外部总线 500和收发处理电路 310供给时钟信号的时钟生成部 CL5~ CL7生成高时钟信号 HH来进行动作的状态作为第 2动作模式。
パケット処理回路120と転送先決定回路130と内部バス140にクロック信号を供給するクロック生成部CL1〜CL4に低クロック信号HLを生成させ、外部バス500および送受信処理回路310にクロック信号を供給するクロック生成部CL5〜CL7に高クロック信号HHを生成させて動作させる状態を第2の動作モードとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
过滤器方法还产生比常规方法更佳的松弛性能。
フィルタ手法でも、従来技術の方法に比べてより良好なスラック性能が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,有用于点亮 LED光源 210的电流产生噪声的情况。
ここで、LED光源210を点灯するための電流はノイズを発生させる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 6中,假设第 4张和第 5张图像产生了较大的抖动。
図6において、4枚目と5枚目の画像に大きなブレが生じたと仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2)PUCI应用的测试结果,通过特定测试来产生该结果。
(2)PUCIアプリケーションのテスティング結果(特定のテスティングによって生成される) - 中国語 特許翻訳例文集
此时,当决定了预测信号的生成方法以使 P= M时,安装效率良好。
この際、P=Mとなるように予測信号の生成方法を定めておくと実装効率が良くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是图解广播站中的传输数据产生单元的示例配置的块图。
【図2】放送局における送信データ生成部の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是图解广播站中的传输数据产生单元的另一示例配置的块图。
【図13】放送局における送信データ生成部の他の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是图解广播站中的传输数据产生单元的另一示例配置的块图。
【図18】放送局における送信データ生成部の他の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是图解广播站中的传输数据产生单元的另一示例配置的块图。
【図19】放送局における送信データ生成部の他の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 25是图解广播站中的传输数据产生单元的另一示例配置的块图。
【図25】放送局における送信データ生成部の他の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 26是图解广播站中的传输数据产生单元的另一示例配置的块图。
【図26】放送局における送信データ生成部の他の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
采用 Huffman编码来进一步降低所生成的压缩数据量。
ハフマン符号化は、発生された圧縮データ量をさらに低減するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
生成预测信号的具体方法例如记载于专利文献 1中。
予測信号を生成する具体的な方法はたとえば特許文献1に記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
该情况下,该预测信号生成器 103作为预测信号合成单元发挥功能。
この場合、この予測信号生成器103は、予測信号合成手段として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对这 N个候选预测信号进行平均化,生成对象块 501的预测信号。
これらN個の候補予測信号を平均化して、対象ブロック501の予測信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是图示广播站中的传输数据产生单元的配置示例的框图。
【図2】放送局における送信データ生成部の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是图示广播站中的传输数据产生单元的另一配置示例的框图。
【図13】放送局における送信データ生成部の他の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是图示广播站中的传输数据产生单元的另一配置示例的框图。
【図18】放送局における送信データ生成部の他の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是图示广播站中的传输数据产生单元的另一配置示例的框图。
【図19】放送局における送信データ生成部の他の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 25是图示广播站中的传输数据产生单元的另一配置示例的框图。
【図25】放送局における送信データ生成部の他の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 26是图示广播站中的传输数据产生单元的另一配置示例的框图。
【図26】放送局における送信データ生成部の他の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |