「用」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 用の意味・解説 > 用に関連した中国語例文


「用」を含む例文一覧

該当件数 : 46851



<前へ 1 2 .... 610 611 612 613 614 615 616 617 618 .... 937 938 次へ>

通过与应 130和控制服务的模块的链接来实现 OCS库。

このOCSライブラリは、アプリケーション130およびコントロールサービスの各モジュールにリンクされて実装されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S10,显示控制单元 139在操作显示单元 220上显示于表示更新或无效处理的结果的屏幕 (步骤 S10)。

ステップS10において、表示制御部139は、操作表示部220に更新後または無効処理後の画面を表示する(ステップS10)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是解释安装在信息处理装置上的仿真程序的整体配置图的视图;

【図2】情報処理装置にインストールされたシミュレートプログラムの全体構成を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是解释了安装在信息处理装置 1上的仿真程序的整体配置图的视图。

図2は、前記情報処理装置1にインストールされたシミュレートプログラムの全体構成を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示记录数据 4的例子的图,图 5是表示作业记录表 TL的例子的图,图6是表示临时名称实名对应表 TM的例子的图,图 7是说明记录注册处理的流程的例子的流程图,图 8是说明于公司内管理者的记录文件生成处理的流程的例子的流程图,图 9是说明于公司外管理者的记录文件生成处理的流程的例子的流程图。

図4はログデータ4の例を示す図、図5はジョブログテーブルTLの例を示す図、図6は仮称実名対応テーブルTMの例を示す図、図7はログ登録処理の流れの例を説明するフローチャート、図8は社内管理者ログファイル生成処理の流れの例を説明するフローチャート、図9は社外管理者ログファイル生成処理の流れの例を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU10a在每次执行作业时,对该作业发行于与其他作业相区别的唯一的作业 ID。

CPU10aは、ジョブを実行するごとに、そのジョブに対して、他のジョブと区別するためのユニークなジョブIDを発行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其他应程序也能够以同样的方式安装在图像形成装置 1中。

この他のアプリケーションについても同様に画像形成装置1にインストールすることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

手持设备 2包括手持设备嵌入 OS200,手持设备控制程序 201,浏览器 202,以及初始通信程序 203。

携帯端末装置2は、携帯端末組込OS200と、携帯端末制御プログラム201と、ブラウザ202と、初期通信プログラム203とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下关于图 16的解释是接着如图 14所示的步骤 S25向图像形成装置 1发起图像形成请求的操作序列。

次に、図14のステップS25の後、画像形成装置1に対して画像形成要求を行なう処理の手順について図16をいて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,假定手持设备 2还没有执行与图像形成装置 1c的通信,因此,存储器单元 21中没有存储相应于图像形成装置 1c的配置文件。 因此,如果从选择屏幕 60执行选择图像形成装置 1b的操作输入 (通过按压按钮 63),那CN 10202587971 AA 说 明 书 12/14页么 CPU24从图像形成装置 1c中获得于手持设备的图像形成装置控制程序,执行该于手持设备的图像形成装置控制程序,并在操作显示单元 20上显示与图 5所示相同的初始设置屏幕 66。

また、携帯端末装置2は画像形成装置1cとは通信を行ったことがなく、従って、記憶部21には画像形成装置1cに対する設定ファイルは記憶されていないため、選択画面60において画像形成装置1cを選択する(ボタン63を押下する)操作入力が行われた場合には、画像形成装置1cから携帯端末装置画像形成装置制御プログラムが取得されて当該携帯端末装置画像形成装置制御プログラムが実行され、図5と同様に、初期設定画面66が操作表示部20に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 6为示出了本发明的一个实施例中户环境里的每个装置的实例的功能结构的框图。

【図6】本発明の実施の形態のユーザ環境における各装置の機能構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是一个时序图,于解释安装设备管理装置中存储的销售包的处理的过程。

【図21】機器管理装置に保存されている販売パッケージのインストール処理の処理手順を説明するためのシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A到图 5D是于判定点生长方向的判定条件和判定结果的映射表;

【図5D】ドット成長方向を判定するための判定条件及び判定結果をマッピングする表である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A至 5D是举例示出根据本实施例的于设定简档生成条件的设定屏幕的视图;

【図5】図5A〜図5Dは、本実施形態に係るプロファイル生成条件の設定画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是举例示出根据本实施例的于设定简档生成条件的设定屏幕的视图;

【図6】本実施形態に係るプロファイル生成条件の設定画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是说明根据本技术的一个方面的于抑制干扰的方法的流程图;

【図2】主題の技術の一態様による、干渉を抑制するための方法を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是说明根据本技术的一个方面的于抑制干扰的方法的流程图;

【図3】主題の技術の一態様による、干渉を抑制するための方法を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是说明可以实施本技术的某些方面的计算机系统的框图。

【図11】主題の技術のいくつかの態様が実装されるコンピュータ・システムを示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一收发器 206以相应经预编码流而调制 RF载波以于在无线信道上发射。

各トランシーバ206は、ワイヤレスチャネルを通しての送信のために、それぞれのプレコードされたストリームとともに、RF搬送波を変調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过进行此过程,接入点 STA-A 302a计算于下行链路 SDMA发射的预编码矩阵。

このようにすることによって、アクセスポイントSTA−A 302aは、ダウンリンクSDMA送信のためのプレコーディングマトリックスを計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线节点的各种部分可通过一个或一个以上通处理器、数字信号处理器(DSP)、专集成电路 (ASIC)、现场可编程门阵列 (FPGA)、可编程逻辑装置 (PLD)、其它可编程逻辑组件、离散门或晶体管逻辑、离散硬件组件或其经设计以执行本文中所描述的功能的任何组合而进行实施。

ワイヤレスノードのさまざまな部分は、汎プロセッサ、デジタル信号プロセッサ(DSP)、特定途向け集積回路(ASIC)、フィールドプログラム可能ゲートアレイ(FPGA)、プログラム可能論理回路(PLD)、または、他のプログラム可能論理デバイス、ディスクリートゲートまたはトランジスタロジック、ディスクリートハードウェア構成部品、あるいは、ここで説明する機能を実現するように設計されているこれらの任意の組み合わせとともに、実現、または、実行してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

机器可读媒体可包括各种存储器组件,包括 (例如 )RAM(随机存取存储器 )、快闪存储器、ROM(只读存储器 )、 PROM(可编程只读存储器 )、 EPROM(可擦除可编程只读存储器 )、 EEPROM(电可擦可编程只读存储器 )、寄存器、磁盘、光盘、硬盘驱动器或任何CN 102027679049 AA 说 明 书 8/8页其它合适存储媒体,或其任何组合。

機械読取可能媒体は、例として、RAM(ランダムアクセスメモリ)、フラッシュメモリ、ROM(読出専メモリ)、PROM(プログラム可能読出専メモリ)、EPROM(消去可能プログラム可能読出専メモリ)、EEPROM(電気的消去可能プログラム可能読出専メモリ)、レジスタ、磁気ディスク、光学ディスク、ハードドライブ、または、他の何らかの適切な記憶媒体、あるいは、これらの何らかの組み合わせを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的各个实施例针对于将光学信号从源传输到多个接收设备的方法和系统。

本発明の種々の実施形態は、ソースから複数の受信装置に光信号を送るための方法及びシステムに向けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

术语“事务”指的是一个设备请求另一个设备执行特定操作。

「トランザクション」という語は、ある装置(デバイス)が、別の装置(デバイス)にある動作を実行するように要求することを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本示例中,假设最初已经选择接收设备 705为于事务的目标接收设备。

この例では、受信装置705が、トランザクションのターゲット受信装置として最初に選択されていると想定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

先前称为 NAVSTAR的 GPS并入有在极其精确的轨道中绕地球运转的多个卫星。

以前はNAVSTARとして周知であったが、GPSは極めて正確な軌道で地球を周回する複数の衛星を使する。 - 中国語 特許翻訳例文集

就此来说,处理器 202支持结合触摸屏 320而操作的图形户接口 (GUI)。

この点に関して、プロセッサ202はタッチスクリーン320と関連して動作するグラフィカルユーザインタフェース(GUI)をサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3图解对例如前向链路控制信令 (FLCS)等控制信道进行排他复的示例示图。

【図3】図3は、制御チャネル、例えば、フォワードリンク制御シグナリング(FLCS)の排他的多重化の例示的なダイアグラムを図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4图解对例如前向链路控制信令 (FLCS)等控制信道进行非排他复的示例示图。

【図4】図4は、制御チャネル、例えば、フォワードリンク制御シグナリング(FLCS)の非排他的多重化の例示的なダイアグラムを図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11图解对例如前向链路控制信令 (FLCS)等控制信道进行非排他复的示例流程图。

【図11】図11は、制御チャネル、例えば、フォワードリンク制御シグナリング(FLCS)の非排他的多重化の例示的なフローダイアグラムを図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

码元调制器A 120将数据码元与下行链路导频码元复并将其提供给发射机单元 A 130。

シンボル変調器A 120は、データシンボルとダウンリンクパイロットシンボルとを多重化して、それらを送信機ユニットA 130に提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上行链路导频码元可在每一码元周期里被连续发送。 在一方面,上行链路导频码元被频分复 (FDM)。

1つの観点では、アップリンクパイロットシンボルは、周波数分割多重化(FDM)される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在非排他复下,多个移动终端监视共享的 OTA资源以发现潜在的 FLCS信令信道。

非排他的多重化とともに、複数の移動体端末は、潜在的なFLCSシグナリングチャネルに対する共有されたOTAリソースを監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3图解对例如前向链路控制信令 (FLCS)等控制信道进行排他复的示例示图。

図3は、制御チャネル、例えば、フォワードリンク制御シグナリング(FLCS)の排他的多重化の例示的なダイアグラムを図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4图解对例如前向链路控制信令 (FLCS)等控制信道进行非排他复的示例示图。

図4は、制御チャネル、例えば、フォワードリンク制御シグナリング(FLCS)の非排他的多重化の例示的な図を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8中,非排他复星座包括通过目的地址加扰的消息有效载荷。

図8において、非排他的多重化配列は、宛先アドレスによってスクランブルされるメッセージペイロードを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10图解通过差错控制对例如前向链路控制信令 (FLCS)等控制信道进行非排他复的示例框图。

図10は、制御チャネル、例えば、フォワードリンク制御シグナリング(FLCS)の非排他的多重化の例示的なブロック図を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11图解对例如前向链路控制信令 (FLCS)等控制信道进行非排他复的示例流程图。

図11は、制御チャネル、例えば、フォワードリンク制御シグナリング(FLCS)の非排他的多重化の例示的なブロック図を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

重构设备(251)于在声音文件经过传输之后从声音文件重构多媒体内容。

再現装置(251)はこの音声ファイルが転送された後に該音声ファイルからマルチメディアコンテンツを再現する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,本发明提供了于传输多媒体内容的系统。

本発明のさらに別の態様によれば、マルチメディアコンテンツを転送するためのシステムが提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,本发明提供了于传输多媒体内容的方法。

本発明のさらに別の態様によれば、マルチメディアコンテンツを転送するための方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

转换设备 (211、311),于将多媒体文件转换为声音文件,以随后通过所述一个或多个网络,利现有的数字声音传输协议进行传输,所述多媒体文件表示所述多媒体内容; 以及重构设备 (251、351),于在所述声音文件已经被传输之后,从所述声音文件中重构所述多媒体内容。

1. マルチメディアコンテンツを一または複数のネットワークを介して転送処理するシステムであって、前記マルチメディアコンテンツを表すマルチメディアファイルを、既存のデジタル音声転送プロトコルをいて前記一または複数のネットワークを介して転送するための音声ファイルに変換する変換装置(211,311)と、この音声ファイルが転送された後に該音声ファイルから前記マルチメディアコンテンツを再現する再現装置(251,351)とを有してなるシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.一种于处理多媒体内容以通过一个或多个网络进行传输的方法,包括: 转换 (410),将多媒体文件转换为声音文件,于随后通过一个或多个网络,利现有的数字声音传输协议进行传输,所述多媒体文件表示所述多媒体内容;

8. マルチメディアコンテンツを一または複数のネットワークを介して転送処理する方法であって、前記マルチメディアコンテンツを表すマルチメディアファイルを、既存のデジタル音声転送プロトコルをいて前記一または複数のネットワークを介して転送するための音声ファイルに変換する変換するステップ(410)と、この音声ファイルが転送された後に該音声ファイルから前記マルチメディアコンテンツを再現するステップ(430)とを有してなる方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

键盘 122通过户接口适配器 114可操作地结合至系统总线 104。

キーボード122がユーザインターフェースアダプタ114によってシステムバス104に動作可能に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收设备 350中的显示设备 364可被于显示多CN 10202771205 AA 说 明 书 7/11页媒体内容的视频部分,所述多媒体内容对应于重构的多媒体文件 (例如,重构的MPEG-2文件 ),以及接收设备 350中的扬声器 366可被于有声地重现对应于重构的多媒体文件的多媒体内容的音频部分。

受信装置350内のディスプレイ装置364は、再現されたマルチメディアファイル(たとえば再現されたMPEG−2ファイル)に対応するマルチメディアコンテンツのビデオ部分を表示するために使することができ、受信装置350内のスピーカ366は、再現されたマルチメディアファイルに対応するマルチメディアコンテンツのオーディオ部分を聴取可能に再生するために使することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本实施例的一个变体实施例,IPv6中的MLD可以使此方法解决相似的问题。

本実施例の変形によれば、方法は、同様な問題を解決するためにIPv6におけるMLDに施すことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,合适的户接口可向户显示基于网络接口提供对其的接入的目的地网络来分组的可网络接口而不是显示为各个的网络接口,或者可由连接模块基于所选目的地网络而不是按照各个网络接口来建立连接。

例えば、適切なユーザーインターフェースは、個々のネットワークインターフェースよりもむしろネットワークインターフェースが提供しているアクセス対象の目的ネットワークに基づいてグループ分けされた利可能なネットワークインターフェースをユーザーに表示し得るか、又は個々のネットワークインターフェースよりもむしろ選択された目的ネットワークに基づく接続モジュールによって接続が確立され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1B示出根据本文描述的一个或多个原理操作的一些技术可在其中起作的替换计算机系统。

図1Bは、本明細書に記載した1つ以上の原理に従った動作技法のいくつかが作動する代替計算機システムを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算机可读介质 806适于存储要由处理器 802处理的数据和 /或要由处理器 802执行的指令。

計算機可読媒体(806)は、プロセッサー(802)によって処理されるデータ及び/又は実行される命令をストアするように適合され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出图形户界面的图 2的客户端装置的显示装置的示意图,以及

【図4】図2のクライアント・デバイスのグラフィカル・ユーザ・インターフェースを表示する、ディスプレイ・デバイスの概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 610 611 612 613 614 615 616 617 618 .... 937 938 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS