意味 | 例文 |
「用」を含む例文一覧
該当件数 : 46851件
通过向参考区域 RFRA1施加的相同变换 TRF来对虚拟参考区域 RFRA2进行变换。
仮想的な基準領域RFRA2は、基準領域RFRA1に適用されるのと同じ変換TRFにより変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过向参考区域 RFRA1和向虚拟参考区域 RFRA2施加的相同变换 TRF来对虚拟当前区域 CRRA2进行变换。
仮想的な現在の領域CRRA2は、基準の領域RFRA1及び仮想的な基準の領域RFRA2に適用されたのと同じ変換TRFにより変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5中编码器的视频数据输入信号 IE包括用于例如宏块的像素数据。
図5における符号化器のビデオ・データ入力信号IEは、例えば、マクロブロックの画素データを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过编码器缓冲器 ENCB的占用等级 (occupancy level)可控制量化部件 Q以及逆量化部件 Q -1E 。
量子化手段Q及び逆量子化手段QE−1は、符号化器バッファENCBの占有度レベルによって制御することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示意性地示出了用作本发明的实施例的成像设备 100的硬件配置的图;
【図1】図1は、本発明の実施に供される撮像装置100のハードウェア構成を模式的に示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出了用于计算校正系数的具有一定程度的尺寸的区域 (块 )的示例的图;
【図10】図10は、ある程度の大きさで補正係数を算出する領域(ブロック)の一例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出在客户机已经改变的情况下提供远程应用程序的传统系统;
【図1】従来の変更されたクライアントを通じて遠隔アプリケーションを提供するシステムを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出根据本发明示例性实施例的管理用户界面的状态的存储服务器的框图;
【図4】本発明の実施形態によるユーザインターフェースの状態を管理する保存サーバを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出根据本发明示例性实施例的检索用户界面的状态的过程的流程图;
【図10】本発明の実施形態によるユーザインターフェースの状態を検索する過程を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种用于在移动设备和屏幕之间进行交互的方法和设备。
本発明は、携帯機器とスクリーンとの間でインタラクションをする方法および装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是用于解释根据本发明第三实施例的参数描述产生处理的流程图;
【図18】本発明の実施例3におけるパラメータ記述生成処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是用于解释根据本发明第四实施例的参数描述产生处理的流程图;
【図20】本発明の実施例4におけるパラメータ記述生成処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是用于解释根据本发明第五实施例的图 4中的向量转换处理单元 402的处理的流程图;
【図22】本発明の実施例5における図4のベクトル変換処理部402の処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24是用于解释根据本发明第六实施例的向量转换处理单元的流程图;
【図24】本発明の実施例6におけるベクトル変換処理部の処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 25是用于解释根据本发明第六实施例的向量转换处理单元的流程图;
【図25】本発明の実施例6におけるベクトル変換処理部の処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照图 8的流程图描述根据本实施例的图像处理系统中进行的整个处理的概要。
次に、本実施例の画像処理システムで実行する処理全体の概要を、図8のフローチャートを用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将参照图 10的流程图描述步骤 S805中元数据处理单元 304进行的处理的细节。
ステップS805でメタデータ処理部304が実行する処理の詳細については、図10のフローチャートを用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
锚字符串是用于标识原始文档中该说明伴随的对象的字符信息。
アンカー文字列とは、元の文書中でこのキャプションが付随するオブジェクトを識別するための文字情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,通过描述 <id=″ vec_<br="">img1″ > 将参照 ID指派给对象 907的向量路径描述 1515。
例えば、オブジェクト907のベクトルパス記述1515には、<id=‘‘vec_img1’’>の記述により参照用IDが割り当てられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
描述 1511和描述 1515至 1517是透明框的向量路径描述,以说明标识符″ caption_id″唯一地识别。
記述1511および記述1515〜1517は透明枠のベクトルパス記述であり、キャプション用識別子‘‘caption_id’’により一意に識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集
附图标记 1602表示在输入要搜索的单词后用于执行搜索的搜索执行按钮。
符号1602は、検索する語句を入力した後に検索を実行するための検索実行ボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于用户,可将背景图像中的照片部分看为仿佛在搜索中找到该部分。
ユーザにとっては、背景画像内の写真部分が検索でヒットしたかのように見えることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17C和 17D示出了使用其他单词在输入字段 1705中指定“月亮”作为搜索结果的状态。
図17(c)および(d)は、別の語句による検索結果として、入力フィールド1705に「月」が指定された状態を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为图 23C中的对象 2303的透明框 2305的补充解释,描述了箭头 2306和对象自身的放大图 (2307)。
図23(c)のオブジェクト2303の透明枠2305の補足説明用として、矢印2306やオブジェクト自体の拡大図(2307)が記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集
将简要描述对上述处理中产生的电子文档 2300使用关键字“远距镜头”进行搜索的结果。
以上の処理で生成された電子文書2300に対して、「望遠レンズ」というキーワードで検索を行った結果について簡単に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
传真控制单元 (FCU)20用于控制图像形成装置 1中的传真的发送处理和接收处理。
ファクシミリコントロールユニット(FCU)20は、画像形成装置1におけるファクシミリの送信処理及び受信処理を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,当外部存储装置 50是 USB存储器时,通过 USB(Universal Serial Bus,通用串行总线 )与外部存储装置 50连接。
また、外部記憶装置50がUSBメモリである場合には、USB(Universal Serial Bus)を介して外部記憶装置50と接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
辅助存储装置 112存储应用程序 124、打印机驱动 125和作为处理器 104控制程序的 OS 126。
補助記憶装置112は、アプリケーションプログラム124と、プリンタドライバ125と、プロセッサ104の制御プログラムであるOS126と、を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储控制部 158控制将附加有用户信息的加密后的文件存储于外部存储装置 50的处理。
記憶制御部158は、ユーザ情報が付加された、暗号化されたファイルを、外部記憶装置50に記憶させる処理を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果登录的用户是管理者等拥有更高权限的人员,则也可以进行允许译码的处理。
たとえば、ログインしたユーザが管理者であるなど、より上位の権限を有する場合には、復号を許可するように処理してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
将用于对数字署名的加密哈希值进行译码的公开密钥事先存储于辅助存储装置 8等中即可。
デジタル署名の暗号化されたハッシュ値を復号する公開鍵は、あらかじめ補助記憶装置8などに記憶しておけばよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户信息附加部 156和存储控制部 158的功能由于与第一实施方式相同,因此省略对其的说明。
ユーザ情報付加部156と記憶制御部158の機能は第1の実施形態と同様であるので説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
机密密钥被注册在将各机密密钥和用户信息相对应的机密密钥数据库内。
秘密鍵は、あらかじめ、各秘密鍵とユーザ情報とが対応付けられた秘密鍵データベース22に登録しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在本发明的原稿读取装置中优选,上述开闭机构部被设置成,能够相对于和上述棒状铰接部的延长方向正交的方向,将上述原稿盖向一个方向打开到第 1角度,在上述卡定用凸部卡定到上述卡定用凹部的状态下,上述棒状铰接部相对于上述铰接引导部的引导延长方向,向上述一个方向倾斜到第 2角度而被保持。
また、本発明の原稿読取装置によれば、前記開閉機構部は、前記棒状ヒンジ部の延長方向に直交する方向に対して前記原稿カバーを第1の角度まで一方向に開閉可能に設けられ、前記係止用凸部を前記係止用凹部に係止した状態で、前記棒状ヒンジ部が前記ヒンジガイド部のガイド延長方向に対して第2の角度まで前記一方向に傾斜して保持される構成としている。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据该构成,在将棒状铰接部从铰接引导部向上拔出预定距离的状态下,使棒状铰接部相对于铰接引导部向后方倾斜第 2角度时,棒状铰接部的卡定用凸部卡定到铰接引导部的卡定用凹部,棒状铰接部的后侧的外壁面与铰接引导部的第 1倾斜面面接触,并被保持。
このような構成とすれば、棒状ヒンジ部をヒンジガイド部から所定距離だけ上方に引き抜いた状態で、棒状ヒンジ部をヒンジガイド部に対して第2の角度まで後方に傾斜させると、棒状ヒンジ部の係止用凸部がヒンジガイド部の係止用凹部に係止し、ヒンジガイド部の第1傾斜面に棒状ヒンジ部の後側の外壁面が面接触して、保持されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个区域被分割为多个信息块的情况下,也可以包括用于结合构成各区域的信息块的信息。
一つのエリアが複数のブロックに分割された場合には、各エリアを構成するブロックを結合するための情報を含めてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,将与滑架 19的主扫描方向 X正交的方向、即在图 1中用符号 Y表示的方向设为副扫描方向。
なお、キャリッジ19の主走査方向Xに直交する方向、すなわち図1中符号Yで示す方向を副走査方向とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,区域的开始位置和结束位置的坐标例如用将读取范围 R的前端的左端作为原点的坐标表示。
ここで、エリアの開始位置および終了位置の座標は、例えば読取範囲Rの先端の左端を原点とした座標で表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
对利用 CCD读取单元 12在 ADF原稿图像读取部 SA进行原稿图像的读取扫描的情况进行说明。
CCD読み取りユニット12によって、ADF原稿画像読み取り部SAにおいて原稿画像の読み取り走査を行う場合を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,对利用 CCD读取单元 12在 FBS原稿图像读取部 SF中读取原稿图像的情况进行说明。
また、CCD読み取りユニット12によって、FBS原稿画像読み取り部SFにおいて原稿画像を読み取る場合を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,CIS读取单元所避开的部件也可以是其他的部件、例如用于固定支承部件的螺钉。
また、CIS読み取りユニットが避ける部材は、他の部材、例えば支持部材を留めるネジであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了图像读取设备中包括的包括 CIS(接触图像传感器 )的第二读取单元的配置的具体示例。
【図2】画像読取装置に含まれる、CIS(Contact Image Sensor)方式を採用した読取機構である第2の読取部の、構成の具体例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5A-5C是用于描述旋转体的旋转所导致的旋转体与读取玻璃之间的位置关系的变化的图。
【図5】回転体の回転に伴う、回転体と読取ガラスとの位置関係の変化を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用旋转体 310的旋转,旋转体 310与读取玻璃 302之间的位置关系如图 5A至 5C所示地改变。
回転体310の回転に伴って、回転体310と読取ガラス302との位置関係は図5(A)〜図5(C)のように変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,驱动控制单元 502开始对来自用于浓淡板 32A的驱动机构的脉冲信号进行计数。
それと共に、シェーディング板32Aの駆動機構からのパルス信号のカウントを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是表示用于设定生成压缩文件的方法的操作屏的显示例的模式图。
【図23】圧縮ファイルを生成する方法を設定するための操作パネルの表示の例を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该阶段,如图 13所示,检测出黑文字的边缘和用彩色形成的文字的边缘。
この段階では、図13に示すように、黒文字のエッジと、有彩色で形成された文字のエッジとが検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18中表示的图像是将图 17中表示的背景层用双线性法使分辨率降低到 1/2分辨率的结果。
図18に示す画像は、図17に示す背景レイヤをバイリニアで1/2の解像度に低解像度化した結果である。 - 中国語 特許翻訳例文集
黑文字的轮廓由于用被可逆压缩的前景层表现,因此能够明确地表现,黑文字的可视性高。
黒文字の輪郭は、可逆圧縮された前景レイヤで表現されているので、明確に表現され、黒文字の視認性は高い。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是表示用于设定生成压缩文件的方法的操作屏 12的显示例的模式图。
図23は、圧縮ファイルを生成する方法を設定するための操作パネル12の表示の例を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |