意味 | 例文 |
「用」を含む例文一覧
該当件数 : 46851件
逻辑分组 1302可包括用于将时隙中的前四个符号分成两对的模块 1304。
論理グループ1302は、スロット内の最初の4つのシンボルを、2つのペアに分割するためのモジュール1304を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,逻辑分组 1302可包括用于在第一天线上发射第一符号及第二符号的函数的模块 1308。
さらに、論理グループ1302は、1番目のシンボルと、2番目のシンボルの関数とを第1のアンテナで送信するためのモジュール1308を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
逻辑分组 1302还可包括用于在第一天线上发射第一符号及第二符号的函数的模块 1310。
論理グループ1302はまた、2番目のシンボルと、1番目のシンボルの関数とを第2のアンテナで送信するためのモジュール1310を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是用于描述根据本发明的实施例的无线中继设备的操作总览的定时图。
【図4】本発明の実施形態に係る無線中継装置の概略動作を説明するためのタイムチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是用于描述根据本发明的实施例的无线通信系统的操作的定时图。
【図5】本発明の実施形態に係る無線通信システムの動作を説明するためのタイムチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是用于在上行链路与下行链路传输之间切换的通信系统的一个实施例的框图;
【図1】アップリンク送信とダウンリンク送信との間で切り換える通信システムの一実施形態のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是用于在上行链路与下行链路传输之间切换的通信电路的一个实施例的框图;
【図3】アップリンク送信とダウンリンク送信との間で切り換える通信回路の一実施形態のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示意用于确定通信网络 100中的传输结构的边界的时间定位的电路 300的一个实施例。
図3は、通信ネットワーク100における送信構造の境界の時間位置を決定する回路300の一実施形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
A/D转换器 320从 RF检测器 316读取功率水平并且将该功率水平转换为用于微处理器 314的数字数值。
A/D変換器320は、RF検出器316から電力レベルを読み取り、マイクロプロセッサ314のために電力レベルをディジタル数に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果平均功率水平低于衰减器阈值,那么微处理器 314停用衰减器 324。
平均電力レベルが減衰器のしきい値未満であるとき、マイクロプロセッサ314は減衰器324を非動作状態にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 4所示,在频域中提供充当 DM RS或 SRS的 CAZAC序列的替换产生方法。
図4は、周波数ドメインでDM RSまたはSRSとして使用されるCAZACシーケンス生成の他の方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明的实施例,提供一种用于无线通信系统的重发资源分配方法。
本発明の一実施例によれば、無線通信システムの再伝送資源割り当て方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明的另一个实施例,提供一种用于无线通信系统的重发资源分配方法。
また、本発明の他の実施例によれば、無線通信システムの再伝送資源割り当て方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示意性地示出了根据本发明的实施例用于测量传输带宽的系统的配置的结构;
【図3】本発明の実施例による伝送帯域幅測定システムの構成を概略的に示した構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示意性地示出了根据本发明的实施例用于测量传输带宽的系统的配置的结构。
図3は、本発明の実施例による伝送帯域幅測定システムの構成を概略的に示した構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
授予 Mott的美国专利 No.5,349,193公开了一种用于估计阶跃边沿附近的局部倾斜度的方法。
Mottによる米国特許第5,349,193号は、ステップエッジ近傍の局所的な傾きを計算する方法を開示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文将参照图 1至图 9中的框图借助于图 10中的框图来描述根据本发明的方法。
本発明による方法について、図1乃至図9のブロック図を参照しつつ、図10のブロック図を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15A和 15B是用于说明图 13所示的、能进行点布置确定的误差扩散处理的流程图。
【図15】図15は、図13の誤差拡散処理によるドット数決定処理を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,多个通用串行总线 (USB)端口 242互连到 USB集线器 243以互连到处理子系统 240。
また、多数のユニバーサル・シリアル・バス(USB)ポート242が、処理サブシステム240との相互接続のために、USBハブ243に相互接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
PMC 100将通过利用它的视频切换器来建立合适的连接而做出响应。
PMC100は、自身が有するビデオスイッチを通じて適当な接続を確立することによって、これに応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出其中用户能够向多个视频输出显示器装置广播相同的视频信号源的方法。
図9は、ユーザが同じビデオ信号源を複数のビデオ出力表示装置にブロードキャストすることが可能な方法を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,用户触摸标签按钮 804并将它拖放到输出装置按钮 801上。
これをするために、ユーザは、タグボタン804に触れ、それを出力装置ボタン801の上にドラッグ・アンド・ドロップする。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,在步骤1101,用户触摸在所选择的视频输出显示器装置上的触控式标签按钮。
まず、ステップ1101において、ユーザは、選択されたビデオ出力表示装置上のタッチセンサー式タグボタンに触れる。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 380可以接收并处理来自于图像传感器阵列的用于传输的电信号。
コントローラ380は、送信のために、画像センサのアレイから電気信号を受信し処理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出用于携带 SVC基本层视频信息的分组流的示例性格式;
【図4】SVCベース層ビデオ情報を伝送するためのパケットストリームの例示の形式を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个增强层文件可包含用于一个或多个 HD节目或 HD节目的部分的数据。
エンハンスメント層ファイルの各々は、1もしくは複数のHD番組またはHD番組の一部のデータを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出示例性的用于失去同步检测的所接收的同步字与所计算的同步字的比较;
【図4】同期はずれの検出のため、例示的な受信された同期ワードと計算された同期ワードの比較を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
给能够提升整体空间和 3D意识的信息添加这种增加的功能性。
この増加された機能性が、全体的な空間的および3D認識を高めるのに利用可能な情報に追加される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是用于传递立体资料的示例性棋盘式交织布置;
【図1】立体的に見える素材の配信のためにインターリーブ(交互に配置)した例示的なチェッカーボードである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是基于在帧模式下对棋盘式数据进行解复用的示例性变换;
【図2】フレームモードにおけるチェッカーボードデータの逆多重化に基づく例示的な変換である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是基于在场模式下对棋盘式数据进行解复用的示例性变换;
【図3】フィールドモードにおけるチェッカーボードデータの逆多重化に基づく例示的な変換である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是根据本发明实施例的基于在帧模式下对棋盘式数据进行多路解复用的示例性变换;
【図5】本発明の実施形態におけるフレームモードにおけるチェッカーボードデータの逆多重化に基づく例示的な変換である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,携带便携机 200的用户能够容易地知晓电池 30的余量及距充电完成的时间的指标。
したがって、携帯機200を所持するユーザは、バッテリ30の残量や充電完了までの時間の目安を容易に知ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是根据本发明总的发明构思的实施例的近场通信 (NFC)系统的框图。
先ず、図1は、本発明の実施形態に適用される近距離通信システムの概略的ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据总的发明构思的实施例,NFC目标20用作接收设备并且包括检测和接收单元 25。
NFCターゲット20は本発明の実施形態に係る受信装置として機能し、検出及び受信部25を具備している。 - 中国語 特許翻訳例文集
具有内置智能卡的便携式多媒体终端 20a包括检测和接收单元 25,其类似于 NFC目标 (图 1中的 20)。
スマートカードを内蔵する携帯用マルチメディア端末機20aは図1のNFCターゲット20と同様に検出及び受信部25を具備する。 - 中国語 特許翻訳例文集
便携式多媒体终端 20a可以包括显示单元 26,诸如液晶显示器 (LCD)。
携帯用マルチメディア端末機20aは液晶ディスプレイなどのような画面表示部26を具備することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
从而,便携式多媒体终端 20a的近场通信 (NFC)的接收操作性能得以改善。
したがって、携帯用マルチメディア端末機20aの近距離通信の受信動作パフォーマンスが改善される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是用于解释由具有图 10的地震活动警告信息解码电路的接收器执行的处理的流程图;
【図11】図10の地震動警報情報復号回路を有する受信部の処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是用于解释由具有图 12的地震活动警告信息解码电路的接收器执行的处理的流程图;
【図13】図12の地震動警報情報復号回路を有する受信部の処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是一个举例说明根据本发明的一个实施例的用于产生分块 LDPC码的奇偶校验矩阵的过程流程图;
【図17】本発明の実施形態によるブロックLDPC符号のパリティ検査行列の生成過程を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是一个举例说明根据本发明的一个实施例的用于编码分块 LDPC码的过程流程图;
【図18】本発明の実施形態によるブロックLDPC符号の符号化過程を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是举例说明根据本发明一个实施例的用于分块 LDPC码的编码装置的内部结构方框图; 和
【図19】本発明の実施形態によるブロックLDPC符号の符号化装置の内部構造を示すブロック構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是举例说明根据本发明一个实施例的用于分块 LDPC码的解码装置的内部结构方框图。
【図20】本発明の実施形態によるブロックLDPC符号の復号装置の内部構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
一些设备在下游设备提交失败之前可能已经成功地提交用于视频流的资源。
幾つかの装置は、下流装置がコミットに失敗する前に、ビデオ・ストリームのコミットに成功した資源を有することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 10所示的消息传递框架 124可用软件、硬件或固件来实现。
図10に示されるメッセージを送るフレームワーク124は、ソフトウェア、ハードウェア又はファームウェアで実施されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦动作在目的地 (例如宿 118)成功完成,则该目的地用确认 (ACK)120作出响应。
宛先(例えば、シンク118)で動作の完了に成功すると、宛先は、確認応答(ACK)120で応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,图 18所示的序列可用软件、硬件或固件来实现。
幾つかの実施形態では、図18に示されるシーケンスは、ソフトウェア、ハードウェア又はファームウェアで実施されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
有可能一些设备在下游设备提交失败之前可能已经成功地提交了用于视频流的资源。
幾つかの装置は、下流装置がコミットに失敗する前に、ビデオ・ストリームのコミットに成功した資源を有することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在管理服务器 327中存储用于唯一识别与队列数据 321对应的邮件网关 106的信息,例如 IP地址。
管理サーバ327には、キューデータ321と対応したメールゲートウェイ106を一意に識別する情報、たとえばIPアドレスが格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |