意味 | 例文 |
「甲斐無い」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28764件
私は若い人たちと年齢の差を超えた友人になりたくて仕方がない.
我非常想同青年们作忘年之交。 - 白水社 中国語辞典
(会議・論争が)いつまでたっても終わることがない,だらだらと続く.≒没完没了liǎo.
无尽无休((成語)) - 白水社 中国語辞典
道理ははっきりしているので,私がとやかく言うまでもない.
道理很明显,无须我多说。 - 白水社 中国語辞典
むやみに金を使うだけで,幸せな生活をありがたいと思わない.
只会乱花钱,不知道惜福。 - 白水社 中国語辞典
警戒心を高め,敵の不意の襲撃を防がねばならない.
我们要提高警惕,防止敌人的突然袭击。 - 白水社 中国語辞典
仕事をするのに面倒がっておられるか,面倒なんて言っていられない.
干工作还能嫌[麻]烦? - 白水社 中国語辞典
姿勢は(彼のようであって初めてよい→)彼のようでなければならない.
姿势要作得像他那样才好。 - 白水社 中国語辞典
私はリンゴがそれほど好きではないから,小さめのをください.
我不怎么爱吃苹果,给我个小的儿。 - 白水社 中国語辞典
彼の模範的行ないに関する単独インタビュー記事を掲載した.
登载了一篇关于他的模范事迹的专访。 - 白水社 中国語辞典
彼は年をとったけれども,遠大な志は昔と比べて衰えていない.
别看他年纪大了,可雄心不减当年。 - 白水社 中国語辞典
妻が死んで三四年になるが,彼はまだ後妻を迎えていない.
妻子死了三四年,他没再续弦。 - 白水社 中国語辞典
彼らは血を流して命をささげることをいとわないと誓った.
他们宣誓不惜流血牺牲。 - 白水社 中国語辞典
このような情勢は(どのように対処できようか→)とても対処できない!
这种局面怎么应付得了! - 白水社 中国語辞典
この子は本当に気丈だ,転んで痛いめをしても泣かない.
这孩子真硬气,跌痛了也不哭。 - 白水社 中国語辞典
注意を集中することが素質のよくないという彼の欠陥を補った.
用心弥补了他天资不高的缺陷。 - 白水社 中国語辞典
炒め料理を幾つか作っても,体には油のしみさえない.
炒了几个菜,身上连个油星都没有。 - 白水社 中国語辞典
彼がここへ来るのは,きっとこの事と関係があるに違いない.
他到这儿来,准跟这事有关。 - 白水社 中国語辞典
年をとった人なんだから,少しぐらい飲んでも心配することはない.
有年纪的人了,喝点儿怕什么? - 白水社 中国語辞典
教師は学生が一生懸命勉強するように導かなければならない.
教师要诱导学生努力学习。 - 白水社 中国語辞典
廬山の本当の姿を知らないのは,ただ私が山中にいたからである.
不识庐山真面目,只缘身在山中。 - 白水社 中国語辞典
年少にして2つの外国語がわかり,皆驚いて言葉が出ない.
小小年纪就懂两国外语,大家无不为之咋舌。 - 白水社 中国語辞典
その人はただ偉い人の意志どおり事を運ぶことしか知らない.
这个人只知道照长官的意志办事。 - 白水社 中国語辞典
こんな大仕事はたった1人だけに頼るわけにはいかない.
这样大的事情不能只仗一个人。 - 白水社 中国語辞典
一時的に解決するだけでなく,根本的に解決しなければならない.
不仅要治标,还要治本。 - 白水社 中国語辞典
彼は家を出て五年になったが,今になっても家に帰ったことがない.
他出门五年了,至今还没有回家。 - 白水社 中国語辞典
彼らの態度は中立を守っていて,どのような見方も発表しない.
他们态度中立,不发表任何看法。 - 白水社 中国語辞典
あいつを汚職の罪で逮捕することはできないだろうか?
能不能把他当作贪污犯抓起来呢? - 白水社 中国語辞典
彼の自殺を考えると,私は何とも言いようのない気分になる.
我一想到他的自杀,心里就不是滋味。 - 白水社 中国語辞典
この学術書は構成がしっかりしていて,全く申し分ない.
这本学术专著组织严密,使人无懈可击。 - 白水社 中国語辞典
床に就いて休んでいるよう医者から言い含められているのに,彼はどうしても聞き入れようとしない.
医生嘱咐他卧床休息,可他硬是不听。 - 白水社 中国語辞典
しかし、メッセージは、加入者4の較正のためには援用されない。
但是所述消息不被用于校准用户 4。 - 中国語 特許翻訳例文集
完全参加が可能でない場合、方法はブロック508に進む。
如果完全参与不可能,那么方法继续进行到方框 508。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、下りフレームを偏って転送させることしか出来ない場合があった。
并且,有时只能偏向传送下行帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
ワープでもしない限り、遅刻を回避するのは不可能だ。
只要不瞬间移动,避免迟到是不可能的。 - 中国語会話例文集
借りる期間が短ければ、金利の高低は気にならない額におさまります。
借期短的话,就不用在乎利息的高低了。 - 中国語会話例文集
ほとんどまとまった形での資料がない中で会議は執り行われた。
在几乎没有整理好资料的情况下举行了会议。 - 中国語会話例文集
その曲芸師の体の柔らかさは信じられないほどだった。
那个杂技演员的身体柔软得不可思议 - 中国語会話例文集
間食をしないことにしてから、半年以上になります。
从我不吃零食开始已经过了半年多了。 - 中国語会話例文集
彼女が怪我をしたかもしれないと思うと、とても心配でした。
一想到她有可能受伤了,我就特别担心。 - 中国語会話例文集
18時頃に妻を迎えに行かなければならないので、お酒を飲めません。
因为18点的时候必须要去接妻子,所以我不能喝酒。 - 中国語会話例文集
しかし、電車が使えないのでどこにも行けませんでした。
但是,因为坐不了电车我哪也去不了。 - 中国語会話例文集
立替金は一時的な金銭の融通であり、利子はつかない。
垫付款是临时的通融钱款,没有利息。 - 中国語会話例文集
彼はそれを一人でできたはずがない。できなかったはずだ。
他不可能一个人完成那个,应该没有完成。 - 中国語会話例文集
私は彼がどうやって一人でそれをやったのか知らない。
我不知道他自己一个人是怎么做到的。 - 中国語会話例文集
ところで、前に知らせたかも知れないけれど、来週わたしは休暇だ。
话说,之前可能通知过了,我下周休假。 - 中国語会話例文集
トムの関心事はお金だけであって、産業開発ではない。
汤姆关心的只有钱,而不是产业开发。 - 中国語会話例文集
私たちは早急に年金問題に取り掛からなければならない。
我们必须马上着手处理年金问题。 - 中国語会話例文集
しかし東南アジアの一カ国だけは人々はそれを行わない。
但是在东南亚只有一个国家人们不做那个。 - 中国語会話例文集
私は子どもたちに期待で過重な負担をかけたくない。
我不想让我的孩子们承受过重的期待。 - 中国語会話例文集
あなたたち子供二人は一緒に仲良く暮らすことがわからないの?
难道你们两个孩子不懂得和睦相处吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |