意味 | 例文 |
「画像」を含む例文一覧
該当件数 : 14250件
为此,信号处理装置10需要匹配输入的左和右图像的相位。
このため、信号処理装置10は、入力した左右画像の位相を合わせる必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4I示出右图像信号的上升边缘定时信号的示例。
図4Iは、右画像信号の立ち上がりエッジタイミング信号の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 4M所示,左图像控制地址 (LEFT_ADRS_CONTROL)从“585”开始读取计数。
図4Mに示したように、左画像制御アドレス(LEFT_ADRS_CONTROL)は読出しカウンタを“585”から開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 4M所示,右图像控制地址 (RIGHT_ADRS_CONTROL)从“438”开始读取计数。
図4Mに示したように、右画像制御アドレス(RIGHT_ADRS_CONTROL)は読出しカウンタを“438”から開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为在该实施例中相位改变量设为“+150”,所以左图像地址变为 585+150= 735。
本例では、位相の変化量が“+150”に設定されたため、左画像アドレスは、585+150=735となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 4S所示,左图像控制地址 (LEFT_ADRS_CONTROL)从“735”启动读取计数器。
図4Sに示したように、左画像制御アドレス(LEFT_ADRS_CONTROL)は読出しカウンタを“735”から開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出调整在显示单元 8上显示的左和右图像的相位的示例。
図5は、表示部8に表示された左右画像の位相を調整する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15的 A到 F示出左图像和右图像水平移动情况的显示示例。
図15に、左画像と右画増を水平移動させた場合の表示例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过在空间上偏移的相机 11与 12拍摄左侧图像 14与右侧图像 17,在左侧图像 14中通过圆柱体 100g和 110g表示的圆柱体 100和 110的位置与在右侧图像 17中通过圆柱体 100d和 110d表示的相同的圆柱体 100和 110的位置不相同。
左画像14および右画像17は、空間的にオフセットされたカメラ11および12によってキャプチャーされる。 円柱100gおよび110gによって左画像14において表わされる円柱100および110の位置は、円柱100dおよび110dによって右画像17において表わされる同じ円柱100および110の位置と同一ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个内插的图像 17i至 19i包括组成所获取场景的圆柱体的表示。
各補間される画像17i〜19iは、取得した場面を構成する円柱の表現を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果 NV1、NV2、NV3与 NV4指定当前源图像 T 32中的、通过运动向量指向的图像点 PT302附近的 4个像素值 (诸如,其视频等级 NV),并且如果α1、α2、α3与α4是代表所述像素与图像点 PT的邻近程度的加权因数,则向要内插的图像 I31的像素 PI 301分配的值为如果运动向量指向 4个像素中的特定像素,向其他 3个像素分配的加权因数是零并且被分配给所考虑的像素的值为该特定像素的值。
例えば、NV1、NV2、NV3、およびNV4が、現行ソース画像T 32における動きベクトルによる、指し示された画像PT302の点に近い4画素の値(たとえば、それらのビデオレベルNV)を指定する場合、かつ、α1、α2、α3、およびα4が、画像点PTと前記画素の近接性を表わす重み付け係数である場合、補間されるI 31の画像の画素PI301に割り当てられる値は、[0021] 1. - 中国語 特許翻訳例文集
实线的峰 401d、402d与 403d表示通过右侧获取装置获取的源右侧图像。
実線のピーク401d、402d、および403dは、右取得装置によって取得されるソース右画像をあらわす。 - 中国語 特許翻訳例文集
相同的运动向量 (Vx,Vy)与源图像T以及 T-1的若干像素相关联。
同じ動きベクトル(Vx,Vy)は、ソース画像TおよびT−1のいくつかの画素と関連付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
有利地,每个左侧和右侧视频序列包括不止三个图像。
有利なことに、左と右の各ビデオシーケンスは、3つの画像より多く含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印处理器 116利用打印引擎220,来在实际纸张上执行图像形成。
印刷処理部116は印刷エンジン220を使って、実際の用紙上への画像形成を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示实施方式 1的图像形成装置的功能的框图。
【図1】実施形態1の画像形成装置の機能を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是表示对于图像仅进行了边缘检测的结果的示意图。
【図11】画像に対してエッジ検出のみを行なった結果を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是表示实施方式 2的图像读取装置的功能的框图。
【図23】実施形態2の画像読取装置の機能を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 26是表示彩色图像处理装置进行的处理的步骤的流程图。
【図26】カラー画像処理装置が行なう処理の手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 32是表示实施方式 4的图像压缩装置的内部结构的框图。
【図32】実施形態4の画像圧縮装置の内部構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示实施方式 1的图像形成装置 1的功能的框图。
図1は実施形態1の画像形成装置1の機能を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图像形成装置 1中执行的各种处理,由未图示的 CPU(CentralProcessing Unit:中央处理器 )进行控制。
画像形成装置1で実行される各種処理は、図示しないCPU(Central Processing Unit)が制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
彩色图像处理装置 2,利用 A/D转换部 20、阴影修正部 21、原稿种别判别部 22、输入灰度等级修正部 23和区域分离处理部 24对从彩色图像输入装置 11输入的 RGB模拟信号执行后述的图像处理,来生成由 RGB数字信号 (以下称为 RGB信号 )构成的图像数据。
カラー画像処理装置2は、カラー画像入力装置11から入力されたRGBのアナログ信号に対して、A/D変換部20、シェーディング補正部21、原稿種別判別部22、入力階調補正部23、及び領域分離処理部24にて後述する画像処理を実行することによって、RGBのデジタル信号(以下、RGB信号という)からなる画像データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5B表示使区域识别信号与图像中的各像素对应的例子。
図5(b)は画像中の各画素に領域識別信号を対応させた例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,在本发明中,在对包含黑色文字的图像进行压缩时,检测图像中的黑色文字的边缘,生成利用二值图像表示检测出的边缘的前景层,对前景层进行可逆压缩,生成将图像中的黑色文字的边缘与其他部分之间的浓度差缩小了的背景层,对背景层进行不可逆压缩。
上述したように、本発明においては、黒文字を含む画像を圧縮する際に、画像中の黒文字のエッジを検出し、検出したエッジを2値画像で表した前景レイヤを生成し、前景レイヤを可逆圧縮し、画像中の黒文字のエッジと他の部分との濃度差を縮小した背景レイヤを生成し、背景レイヤを非可逆圧縮する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,对表示本发明的图像读取装置的实施方式 2进行说明。
以下に、本発明の画像読取装置を示す実施形態2について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是表示实施方式 2的图像读取装置的功能的框图。
図23は実施形態2の画像読取装置の機能を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 26是表示彩色图像处理装置 2进行的处理的步骤的流程图。
図26はカラー画像処理装置2が行なう処理の手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 32是表示实施方式 4的图像压缩装置 5的内部结构的框图。
図32は実施形態4の画像圧縮装置5の内部構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像形成装置主体 12在其上部具备自动输送原稿装置 ADF。
画像形成装置本体12は、その上部に自動原稿送り装置ADFを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
摄像元件 CCD对入射来的光进行光电转换,输出规定的图像信号。
撮像素子CCDは入射した光を光電変換して所定の画像信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从图像形成装置主体 12排出的用纸 P被输送至下一段的中继单元 RU。
画像形成装置本体12から排出された用紙Pは、次段のリレーユニットRUに搬送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,对图 1所示的图像形成装置以及第 2浓度传感器的动作进行说明。
次に、図1に示した画像形成装置及び第2の濃度センサの動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示三维空间中的物体和其视差图像的关系的图。
【図1】3次元空間における物体とその視差画像との関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示使用视差图像的快门式 3D立体电视系统的概略图。
【図2】視差画像を利用したシャッター式の3次元テレビシステムの概観を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示三维空间中的物体和其视差图像的关系的图。
図1は、3次元空間における物体とその視差画像との関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示使用视差图像的快门式 3D立体电视系统 300的概略图。
図2は、視差画像を利用したシャッター式の3次元テレビシステム300の概観を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说、对应于二维图像的各像素在图 4中的 z轴的坐标。
具体的には、2次元の画像の各画素に対応する図4におけるz軸の座標である。 - 中国語 特許翻訳例文集
而在用户没有佩戴快门眼镜 210时,向用户显示没有视差的图像。
ユーザがシャッターメガネ210を装着していないときは、ユーザには視差のない画像を提示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据本发明的图像处理设备的功能结构的例子的框图;
【図1】本実施例に係る画像処理装置の機能構成の一例を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过这样重复图 19的处理,能够进行持续的图像输出。
このようにして図19の処理を繰り返すことで継続的な画像出力を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些情况下,HD 210也可以用作临时存储图像的空间。
なお、HD210は、場合によっては画像の一時記憶場所としても使用されることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是例示根据本发明的示例性实施例的图像发送处理的示例的流程图。
【図3】本実施形態の画像送信処理の一例を示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在某些情况下,HDD 110还可以用作临时存储图像的空间。
なお、HDD110は、場合によっては画像の一時記憶場所としても使用されることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是例示根据本示例性实施例的图像发送处理的示例的流程图。
図3は、本実施形態の画像送信処理の一例を示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在,将描述显示在图像发送操作画面 701上的按钮。
以下、画像送信操作画面701に表示される各ボタンについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示朝上纸张排出时图像读取装置的剖视图;
【図5】図5は、フェイスアップ排出時の画像読取装置の断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示在朝下纸张排出时图像读取装置的透视图;
【図6】図6は、フェイスダウン排出時における画像読取装置の斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示在朝下纸张排出时图像读取装置的剖视图;
【図7】図7は、フェイスダウン排出時における画像読取装置の断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
上部单元 20; 和纸张排出导向件 30。
画像読取装置1は、下ユニット10、上ユニット20および排出ガイド30を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |