「番」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 番の意味・解説 > 番に関連した中国語例文


「番」を含む例文一覧

該当件数 : 3759



<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 75 76 次へ>

以这一方式,安装者也例如以设备安装于其中的房间编号的形式给出定位信息PI。

このようにして、設置者は、例えば該装置が設置される部屋号の形で、位置情報PIをも与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

可例如通过向各个原始的本地 ID添加不同的号码来形成该临时的本地 ID。

この一時的なローカルIDは、例えば元のローカルIDに対してそれぞれ異なる号を付加したもので構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU310若基于用户号或用户的指纹而登录的用户为预先注册的用户,则允许登录。

CPU310は、ユーザ号またはユーザの指紋に基づいてログインしてきたユーザが、予め登録されているユーザであるとログインを許可する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地说,处理器 23控制到硬盘 13的电视节目记录和从硬盘 13重放电视节目。

より特定的には、プロセッサ23はハードディスク13へのおよびそれからのテレビ組の記録および再生を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,能够记录由第一和第二调谐器 10a和 10b在不同频道内接收的同时 /重叠电视节目。

したがって、第1および第2のチューナ10a、10bが異なるチャンネルで受信した同時の/重なるテレビ組を記録することが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在将节目数据写入数据文件时将计数数据追加给节目数据时,处理器 23从文件中读取计数数据。

データファイルへの書込の際にカウントデータが組データに添付されると、プロセッサ23はファイルからカウントデータを読出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

附图中的图 3图示控制硬盘 13以在节目记录过程中存储数据的一种方式。

添付の図面の図3は、組の記録の間にデータを保存するようにハードディスク13が制御される1つの態様を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

硬盘13被安排在硬盘 13上的文件内缺省地记录观众当前正在观看的节目。

ハードディスク13は、デフォルトでは、ハードディスク13上のファイルに視聴者が現在視聴中の組を記録するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个缺省条件下,在图 3中用时间线A来图示,硬盘 12将存储最多 (例如 ) 30分钟的当前节目。

図3のタイムラインAで示されるこのデフォルト条件下では、ハードディスク13は現在の組の(たとえば)30分までを保存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个模式中,在电视机 2上显示暂停的视频帧,但是继续记录节目。

このモードでは、一時停止されたビデオのフレームがTV2上に表示されるが、組は記録され続ける。 - 中国語 特許翻訳例文集


接收机还在没有用户的特定输入的情况下在回顾缓存器或者在线性文件内自动地记录节目。

受信器は、ユーザからの特定の入力がなくても、レビューバッファまたは線形ファイルに自動的に組を記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果观众在广播冲突节目之前未接通接收机3,则将应用优先级划分规则。

競合する組が放送される前に視聴者が受信器3をオンにしない場合は、優先順位付けルールが適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,当观众编程接收机 3以记录节目时也可能出现冲突。

当然ながら、視聴者が組を記録するように受信器3をプログラミングしているときにも競合は起こり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 S321,从微机 228内的拍摄信息存储单元 227读出第 i张图像的快门时机标记。

次に、ステップS321で、マイコン228内の撮影情報記憶部227からi目の画像のシャッターチャンスフラグを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 S341,从缓存器 215读出第 i张图像数据,在步骤 S342进行 JPEG压缩。

そして、ステップS341で、バッファメモリ215より、i目の画像データを読み出して、ステップS342で、JPEG圧縮を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在任何可能之处,图中将始终使用相同参考标号来指代相同或相似部分。

可能な限り、図面全体を通して、同じ参照号を使用して、同じまたは類似する部分を参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户设备 400包含生成表示用户设备 400内温度的 i:th估计 (其中 i是整数 )的信号 的温度感测单元 401。

ユーザ機器400は、ユーザ機器400内の温度のi目の推定値(iは整数)を表す信号T^iを生成する温度センサ部401を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,检测组件 206可注意到接收到具有序号 1、2、5、6、8和 9的 PDU且 PDU 3-4和 PDU 7当前遗漏。

例えば、検出構成要素206は、シーケンス号1、2、5、6、8、9を持つPDUが受信されており、現在、PDU 3−4、7が見失われていると注目しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,参考数字 280表示存储器 210用于存储参数和变量的区域。

最後に、参照号280は、パラメータおよび変数を記憶するために用いられるメモリ210のエリアを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理服务器处理该通知,并当检测到环路解绑定时 (FXODCVoltageRemoved值是假或 0),发起 PSTN电话号码的自动转移。

管理サーバは、通知を処理し、ループのバンドル解除を検出すると(FXODCVoltageRemoved値がFalse又は0である)、PSTN電話号の自動移行を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统信息消息 402具有系统信息签名字段 410,其为所分配的编号。

システム情報メッセージ402は、割り当て号であってもよいシステム情報署名フィールド410を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

MN-AAAAUTH REQ 410还可包括移动站 400的国际移动订户身份 (IMSI)或移动标识号码 (MIN)。

また、MM−AAA AUTH REQ410は、移動局400のIMSI(国際移動体加入者ID)またはMIN(移動体識別号)を含むことも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些情况中,可以通过用号码明确地标记每个子块来表示子块标识符。

ある場合には、サブブロック識別子は号で明示的に各サブブロックにラベルを付すことにより示されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,对于具有 900个源符号和 100个修复符号的源块,其中,符号的 ESI是从零开始的连续整数,并且其中,第一子块包括源符号并且第二子块包括修复符号,子块边界指示符 900可用于指示第一子块对应于 ESI从 0到 899的符号,第二子块从 ESI为 900的符号开始。

例えば、900のソース記号と100のリペア記号とを備えたソースブロックについて、記号のESIはゼロで始まる整数の連続であり、1目のサブブロックはソース記号を備え、2目のサブブロックはリペア記号を備え、サブブロック境界指標900は1目のサブブロックは0から899までのESIを有する記号に対応し、2目のサブブロックは900のESIを有する記号で開始することを示すために使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

An(j)=在 tdn(jn)对子比特流 n的第 j个访问单元进行解码,其中 n== 0指示基层

An(j)=サブビットストリームnのj目のアクセスユニットは、tdn(jn)で復号化され、そこにおいて、n==0は、基本レイヤーを示す - 中国語 特許翻訳例文集

tdn(jn)可以不同于相同访问单元 An(j)中的至少一个 tdm(jm)

tdn(jn)=サブビットストリームnにおけるj目の依存表現の復号化タイムスタンプ tdn(jn)は、同じアクセスユニットAn(j)における少なくとも1つのtdm(jm)と異なる - 中国語 特許翻訳例文集

即,如单独的PID编号所示,解复用器4对子流进行解复用。

すなわち、個々のPID号によって示されるように、サブストリームはデマルチプレクサ4によって逆多重化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以 z的顺序提取DRB中的数据,根据以下规则来创建子流 n的第 jn个访问单元An(jn):

DRBsのデータは、以下の規則に従ってサブストリームnのjn目のアクセスユニットAn(jn)を作成するために、zの順に抽出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 104是用来说明 ATC序列 1、2中的任意的数据块的源包号码的图。

【図104】ATCシーケンス1、2における任意のデータブロックのソースパケット号を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.企业用户通过从其企业电话的 PSTN分机拨打企业号码来呼叫另一用户。

2.企業内のユーザが別のユーザを呼び出すが、これは企業内の電話のPSTN内線から企業の企業電話号をダイヤルすることにより行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7的实例中,在以反转的方式显示的 No.10的图案名称中,将在预览屏幕 PD上显示的设计记录为绘制方法。

図7の例では、反転表示された10のパターン名にプレビュー画面PDに表示された図柄が描画方法として登録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8中,对于表示专色名称的各编号,示出 L*a*b或 CMYK的对应值。

図8においては、特色名を表す号の各々に対して、それぞれ対応するL*a*b*及びC,M,Y,Kの値が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

端口部 412存储用于在 IP部 411中所存储的 IP地址处接收事件通知包的端口编号 (在图 4的情况下为端口 90050)。

ポート部412は、IP部411により示すIPアドレスでイベント通知パケットを受信するためのポート号の指定を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在一个端口接收来自MFP101、102的事件通知包,则端口编号为固定值。

MFP101及びMFP102からのイベント通知パケットの受信を一つのポートで行う場合は、ポート号は固定の値となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1203,CPU 301对步骤 S1202中找到的一个或多个条目的每一个,确定事件通知发送目的地的 IP地址和端口编号。

ステップS1203では、MFP101のCPU301は、ステップS1202で見つかったエントリに対してイベント通知の送信先IPアドレスとポート号を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在将参照附图描述本发明,在附图中将始终使用相同的标号指代相同的元件。

次に、全体を通して同じ要素を参照するために同じ参照号を使用する図面を参照して本革新を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(i)有效移动装置标识符,例如,诸如 IMSI、MSISDN或其他代码的无线装置号或令牌。

(i)有効な移動体装置識別子、例えばIMSI、MSISDNなどの無線装置号や他のコードまたはトークン。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定在第 (i-t)帧的眼睛疲劳,并且将 exp(-λt)的衰减因子应用到眼睛疲劳测量。

i−t目のフレームにおける眼精疲労が求められ、exp(−λ t)の減衰因子が眼精疲労測定値に適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将 S形函数应用于组合结果以确定在第 i帧的眼睛疲劳。

結合した結果にシグモイド関数が適用されて、i目のフレームにおける眼精疲労が求められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,由于索引值是最右边的值,因此 ifIndex的值是 1,使得对步骤 S404的问题的回答是肯定的(是 ),然后处理进行到步骤 S405。

ここでIndex値は一右側の値になるので、ifIndexの値は1となり、ステップS404でYESとなって、ステップS405へと移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,说明在信号处理装置 20中维持 RTP序号的连续性的动作。

次に、信号処理装置20において、RTPシーケンス号の連続性を維持する動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 2方法是预先在 Web应用中登记用户终端的电话号码的方式。

第2の方法は、ユーザ端末の電話号を、予めWebアプリケーションに登録する方式である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,当访问应用层时,按照标准规格,WEB服务器只被限定为 1个端口号“80”。

このとき、WEBサーバは、アプリケーション層にアクセスするとき、標準仕様でポート号“80”の一つだけに限定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

页打印调度器控制页条的顺序以及向打印引擎控制器 130的传送。

ページ印刷スケジューラは、ページストリップの順付けと印刷エンジンコントローラ130への転送とを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中,假设像素 1中的字母数字 R-1至 R-6、G-1至 G-6以及 B-1至 B-6表示像素的颜色列编号。

なお、図1において、画素1内に振られた号R1〜R6、G1〜G6、B1〜B6は、その画素の色及びビット数を表すものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在解码装置中,根据“400”中第三位的 MMCO命令 #COMMAND== 0,通过自适应存储器控制过程对 DPB的操作结束。

その後、復号装置では、"400"のうちの3目のMMCOコマンド# COMMAND == 0に従い、適応メモリ管理方式によるDPBに対する動作を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在解码装置中,根据“41600”中第五位的 MMCO命令 #COMMAND== 0,通过自适应存储器控制过程对 DPB的操作结束。

その後、復号装置では、"41600"のうちの5目のMMCOコマンド# COMMAND == 0に従い、適応メモリ管理方式によるDPBに対する動作を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 17中,下面将省略对按照 AVC默认的参考图片号码 (L0索引、L1索引 )的指派的描述。

ここで、図11では、以下、AVCのデフォルトの参照ピクチャ号(L0インデクス、L1インデクス)の割り当ての説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 RPLR命令是 3(#COMMAND== 3)(reordering_of_pic_nums_idc= 3)时,AVC解码装置完成基于 RPLR命令指派参考图片号码的操作。

また、RPLRコマンドが3である場合(# COMMAND == 3)(reordering_of_pic_nums_idc=3)、AVCの復号装置は、RPLRコマンドに従った参照ピクチャ号の割り当ての動作を完了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 13,在描述“L0=整数”和“L1=整数”中,加下划线且斜体的描述代表根据 RPLR命令指派的参考图片号码,并且加下划线但非斜体的描述代表执行了基于 RPLR命令的参考图片号码的指派,并且随后指派的按照 AVC默认的参考图片号码不同于图 11中的。

また、図13において、「L0=整数」、及び、「L1=整数」の記述のうちの、アンダーラインを付してあり、かつ、斜体(イタリック)になっている記述は、RPLRコマンドに従って割り当てられた参照ピクチャ号を表し、アンダーラインを付してあるが、イタリックになっていない記述は、RPLRコマンドに従って参照ピクチャ号の割り当てが行われたことに起因して、その後のAVCのデフォルトで割り当てられる参照ピクチャ号が、図11の場合と異なる参照ピクチャ号になっていることを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 75 76 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS