意味 | 例文 |
「疎鬆だ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28648件
ここ1年間で結核の感染を受けたとして予防のお薬を飲んだことがありますか。
在最近一年内感染了结核,有喝过什么预防的药物吗? - 中国語会話例文集
(医師が優れていることをたたえ)手を下すと直ちに病気が直る.≒妙手回春,着zhuó手成春.
起手回春((成語)) - 白水社 中国語辞典
中心化傾向を避けるためには、的を射た質問表を作るようにすることだ。
为避免中心化倾向制定针对目的的问题表。 - 中国語会話例文集
先日は、Melodia Industriesの営業担当者の職にご応募いただき、ありがとうございます。
感谢您前几天报名Melodia工厂营业负责人一职。 - 中国語会話例文集
試用期間後に製品をご購入頂くと、同じアカウントを引き続きご利用頂けます。
试用期限过后购买本产品的话,可以继续使用同一账号。 - 中国語会話例文集
彼は奥歯に物が狭まったような言い方をするから,きっと人に疑いを持たれるだろう.
他说话吞吞吐吐的,一定让人生疑吧。 - 白水社 中国語辞典
文章は‘首长’に目を通していただき,(出版関係部門あてに)郵送して発表することに同意された.
文章经首长寓目,同意寄出发表。 - 白水社 中国語辞典
権力の平衡を失うことは腐敗現象の発生する一つの原因だ.
失去制衡也是腐败现象产生的一个原因。 - 白水社 中国語辞典
昨晩、酒場でとぐろを巻いている人ともう少しで喧嘩になるところだった。
昨晚我差一点就和一个酒吧里的地头蛇吵了起来。 - 中国語会話例文集
なお、RAM14から第1読取画像と第2読取画像を読み出してハードディスク装置16に保存(複製保存)することにより、第1読取画像と第2読取画像をRAM14に残しておくようにしてもよい。
另外,也可以通过从 RAM14中读出第 1读取图像和第 2读取图像而保存 (复制保存 )到硬盘装置 16中,将第 1读取图像和第 2读取图像留在 RAM14中。 - 中国語 特許翻訳例文集
このレストランの料理は和洋折衷だけれども、私はいつも日本料理だけ頼む。
这个餐厅的料理虽是日西结合,但我一向只点日本菜。 - 中国語会話例文集
このレストランの料理は和洋折衷だけれども、私はいつも日本料理だけ頼む。
虽然这家餐厅的料理是日西合璧的,但是我总是只点日本料理。 - 中国語会話例文集
料理を作り、友人、家族にふるまうことが大好きです。
我喜欢做菜,最喜欢款待家人和朋友。 - 中国語会話例文集
第2のカウンタスタートパルス生成回路A(417)は、第1の水平同期信号カウンタA(606)のカウンタ値に応じて、第1のリセット行カウンタA(152)をカウントスタートさせるためのカウントスタートパルス418を生成する。
第二计数器开始脉冲产生电路 A(417)根据第一水平同步信号计数器 A(606)的计数值来产生用于使第一复位行计数器 A(152)开始计数的计数器开始脉冲 418。 - 中国語 特許翻訳例文集
対応する深さ値は、第2ストリーム1404中に記憶される。
相应深度值存储在第二流 1404中。 - 中国語 特許翻訳例文集
次のURLでそのような問題のリストが見れます。
下面的URL可以看到这样的问题的列表。 - 中国語会話例文集
この作戦の目的はテロリスト集団の一掃です。
这次作战的目的是要全歼恐怖集团。 - 中国語会話例文集
誰か小テストの内容を聞いていますか?
有谁在听小测验的内容吗? - 中国語会話例文集
キャンセルの場合は10%の手数料を頂きます。
取消需要花费10%的手续费。 - 中国語会話例文集
議題のリストの次の項目は広告予算です。
议题目录上的下一个项目是广告预算。 - 中国語会話例文集
お手数ですがアンケートにご協力下さい。
麻烦您填一下问卷。 - 中国語会話例文集
工場の出す排ガスが都市の空を汚染している.
工厂排放的废气污染了城市上空。 - 白水社 中国語辞典
船が矢のように進み,瞬く間に橋の下を通り過ぎる.
船行如箭,瞬间即穿过桥洞。 - 白水社 中国語辞典
【図5】トークンとベリファイアとの間の事後認証を実行するための方法を示す図。
图 5解说了用于在令牌和验证器之间执行后续认证的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5に、トークンとベリファイアとの間の事後認証を実行するための方法を示す。
图 5解说了用于在令牌和验证器之间执行后续认证的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
ギレアデ人は、ヨルダン川を渡ろうとする人一人一人に「シボレテ」と言うよう求めた。
基列人要求想要渡约旦河的每一个人都要说“口令”。 - 中国語会話例文集
他の人が同意している限り、そのコンセンサスは問題ないものだと思う。
他认为只有其他人在经过他的同意后,共识才是一个好的事情。 - 中国語会話例文集
彼は今世紀の最大のヴァイオリニストの一人といっていいだろう。
他可以说是这个世纪中最伟大的小提琴手之一吧。 - 中国語会話例文集
このように構成すると、リダイレクト装置152を追加するだけで、IPv4におけるアドレス枯渇を防ぎ、外部であるグローバル空間とローカル空間に配された複数のWEBサーバと相互に通信することができる。
当以这种方式构成时,只追加重定向装置 152,就能防止 IPv4的地址枯竭,并且外部的全局空间与配置在本地空间内的多个服务器能够相互进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Dに示すように、別のサポートアプリケーション(例えばTivoli SANergy)をインストールしてMDC414と、第1及び第2のサーバ410、412とにエクスポートする。
如在图 4D中示出,另一支持应用程序 (例如,Tivoli SANergy)安装并输出到 MDC414和第一与第二服务器 410、412。 - 中国語 特許翻訳例文集
(個人・団体・部門の間で取り交わす,一定の目的に到達するための方法・措置・段取りなどを内容とした)意向書,趣意書.
意向书 - 白水社 中国語辞典
したがって、次のフレームでは、テキスト行3の表示の用意がなされると、テキスト行1は削除され、かつテキスト行2は、ディスプレイ360上でテキストの第2行を占めるように上方に移動する。
因此,在任何后续帧中,当文本行 3准备显示时,文本行 1将被删除,并且文本行 2被移动至显示器 360上文本的第 2行。 - 中国語 特許翻訳例文集
本動作は、1602において、第1のOFDMAフレームに基づく第1の信号を受信することによって開始する。
操作可以开始于 1602,其接收基于第一 OFDMA帧的第一信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
当地域からは撤退しますが、近隣の支店をご利用いただけると幸いです。
虽然打算退出该地区,但是希望您能使用附近的分店。 - 中国語会話例文集
お宅の上のお子さんはまだ学校ですか,それとも仕事をしているのですか?
你的大孩子现在是念书呢,还是工作呢? - 白水社 中国語辞典
Mark Halliwellは確かに適任ね。どんな人でも結果を出すには少なくとも6 か月は必要だろうと思うけれど。
马克·哈利维尔确实适合这个职位。不过我认为不管是谁拿出结果都最少需要6个月。 - 中国語会話例文集
今はちょうど梅雨時だ,だからね,外出する時は傘を持って行かなくちゃ.
现在正是梅雨时期,所以嘛,出门必需带伞。 - 白水社 中国語辞典
画像信号処理装置100は、例えば図5に示す領域情報に基づいて生成された第1表示制御情報と、当該領域情報に対応する画像信号とに基づいて、第1領域と第2領域とが配置された画像を示す表示画像信号を生成する。
图像信号处理设备 100基于例如根据图 5所示的区域信息而生成的第一显示控制信息和根据该区域信息的图像信号,来生成指示排列第一区域和第二区域的图像的显示图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像信号処理装置100は、例えば図5や図6に示す領域情報に基づいて生成された第1表示制御情報と、当該領域情報に対応する画像信号とに基づいて、第1領域と第2領域とが配置された画像を示す表示画像信号を生成する。
图像信号处理设备 100基于例如根据图 5或图 6所示的区域信息而生成的第一显示控制信息和根据该区域信息的图像信号,来生成指示排列第一区域和第二区域的图像的显示图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
23. 前記第1および第2のチャネル推定に基づいて、前記第1および第2のUE間の空間直交性を決定することと、前記第1および第2のUE間の空間直交性に基づいて、送信のための前記第1のUEを選択することとをさらに含む請求項21記載の方法。
23.如权利要求 21所述的方法,进一步包括: 根据所述第一信道估计和所述第二信道估计确定在所述第一 UE与所述第二 UE之间的空间正交性; - 中国語 特許翻訳例文集
エントロピーコーディングユニット46は、第2のビット数とは別様に第1のビット数を符号化することができる。
熵译码单元 46可与编码第二数目的位不同地编码第一数目的位。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、第2データストリーム1304は、ストライプの少なくとも第1サブセットの深さを示すデータ要素を有することができる。
而且,第二数据流 1304可以包含指示条纹的至少第一子集的深度的数据元素。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号生成器106は、ストライプの少なくとも第1サブセットの位置を有する第3データストリーム1306をさらに生成することができる。
信号生成器 106还可以产生第三数据流 1306,该第三数据流包括条纹的至少第一子集的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
市場の急変に備えるにはストップ注文が有効だ。
防备市场突变止损指令是有效的。 - 中国語会話例文集
第1のコードワードc1は、4つのゼロ係数と、値v1を有する非ゼロ係数とを表す。
第一码字 c1表示 4个零系数和一具有值 v1的非零系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2のコードワードc2は、単一のゼロ係数と、値v2を有する非ゼロ係数とを表す。
第二码字 c2表示单一零系数和一具有值 v2的非零系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
第5のコードワードc5は、5つのゼロ係数と、値v5を有する1つの非ゼロ係数とを表す。
第五码字 c5表示 5个零系数和 1个具有值 v5的非零系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
第6のコードワードc6は、5つのゼロ係数と、値v6を有する1つの非ゼロ係数とを表す。
第六码字 c6表示 5个零系数和 1个具有值 v6的非零系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1期間の間は、デバイスAは、ネットワークのアクセスポイント(AP)として機能する。
在第一时间间隔期间,设备 A可以充当网络的 AP。 - 中国語 特許翻訳例文集
多少時間はかかりますがきっとご満足いただける製品ができると思います。
虽然花了不少时间,但是我觉得肯定能做出令人满意的产品。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |