意味 |
EDR日中対訳辞書 |
疎鬆だ
読み方そそうだ
日本語での説明 | 大掴みだ[オオヅカミ・ダ] 大まか |
中国語での説明 | 粗略 粗枝大叶 |
英語での説明 | general of something, to be rough and general |
疎鬆だ
読み方そそうだ
中国語訳散漫的,懒散的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | だらしない[ダラシナ・イ] だらしない |
中国語での説明 | 懒散的,散漫的 懒散的,散漫的 |
英語での説明 | slovenly a condition of being slovenly |
疎鬆だ
読み方そそうだ
日本語での説明 | 不注意だ[フチュウイ・ダ] 注意力がたりず,言動が軽率であるさま |
中国語での説明 | 不注意 注意力不集中,言行轻率的样子 |
英語での説明 | inadvertent the state of being absent-minded and careless in speech or action |
疎鬆だ
読み方そそうだ
中国語訳马虎,粗心,懈怠,鲁莽
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 疎漏だ[ソロウ・ダ] いい加減で手落ちがあること |
中国語での説明 | 疏漏 马虎有疏忽 |
英語での説明 | negligent to be careless and negligent about something |
疎鬆だ
読み方そそうだ
中国語訳不小心,不留神
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | うかつだ[ウカツ・ダ] ぼんやりして不注意なさま |
中国語での説明 | 稀里糊涂,粗心大意,马虎 稀里糊涂没注意的样子 |
英語での説明 | absent-minded of a person, the state of being absentminded and careless about things |
意味 |
疎鬆だのページへのリンク |