ピンインràng
用例- 谁也不让谁。〔+目〕=誰も譲ろうとはしない.
- 他年纪小,你应该让让他。=彼は年が小さいので,君は彼に譲ってやるべきだ.
- 我方已经让了几步。〔+目(数量)〕=わが方は既に何歩か譲った.
- 弟弟小,你让着他点儿。〔+ ・zhe +目1+目2(数量)〕=弟は小さいから,君は弟に少し譲ってやりなさい.
- 你跟他下棋,他可以让你两个马。〔+目1+目2〕=君が彼と将棋をするとき,彼は君に馬を2枚落とすことができる.
- 大家让开一条路来。〔+方補1+目+方補2〕=(人が通れるように)皆は道を開けた.
- 在公共汽车上,他让了个座给老年人。=バスで,彼は席を老人に譲った.
- 各不相让=互いに譲らない.
用例- 你要喜欢 ・huan 我的车我可以按原价让给你。〔+‘给’+目〕=私の車が気に入ったのなら元値で譲ってあげるよ.
- 老同学让我一些字画。〔+目1+目2〕=昔の級友が書画を幾らか私に譲った.
- 他把多余的票让出去了。〔‘把’+目+让+方補〕=彼は残った切符を譲り渡した.
用例- 你能不能让点儿价钱 ・qian 。〔+目〕=少し値引きしてもらえないか.
①
(指図したり頼んだりして…させる場合;…に)…させる,…するように言う,…してもらう.
②
(…することを許可する場合;…に)…させる,…するよう許す.
③
(なすがままに任せる場合;…に)…するに任す,…させておく.
6
動詞 (〔‘让’+目的語(動詞)〕の形で用い;…することを許可して)…させる.
7
動詞 (〔‘让我’+動詞〕の形で用い;自分が…することを許してほしい→)僭越ながら…させていただく,…させてください,…しようではないか.
用例- 首先请让我向同志们祝贺。=まず皆さんにお祝いを述べさせていただきます.
- 让我干 gān 杯,祝愿各位先生 ・sheng 顺利完成工作任务 ・wu 。=皆様のお仕事が順調に進むことを願って,乾杯させてください.
- 让我们推心置腹地交换意见吧!=私たちは胸衿を開いて意見を交換しようではないか!
用例- 树让风刮倒 dǎo 了。=木は風に吹き倒された.
- 稻田让洪水淹没 mò 了。=稲田が洪水によって水没した.
②
(〔‘让…给’+動詞〕の形で用い,‘给’がなくても意味は変わらず;…に)…される.
用例- 车胎竟让图钉 dīng 给钻 zuān 了一个眼儿。=車のタイヤが押しピンに穴を開けられた.
③
(〔‘让…把…[给]’+動詞〕の形で用い,‘给’がなくても意味は変わらず;…に)…されて(…を…する).
用例- 他让树枝把衣服 ・fu 挂破了。=彼は木の枝に引っかけられて服を破ってしまった.