日中中日:

粗心大意の日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳

スマート翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

粗心大意

形容詞フレーズ

日本語訳ちょろい
対訳の関係部分同義関係

粗心大意の概念の説明
日本語での説明ちょろい[チョロ・イ]
(やり方が)手ぬるいさま

粗心大意

動詞フレーズ

日本語訳浅慮
対訳の関係全同義関係

粗心大意の概念の説明
日本語での説明軽率だ[ケイソツ・ダ]
言動軽々しく慎重を欠くさま
中国語での説明轻率的;草率的;疏忽的;不稳重的
言行轻率不慎重的样子
英語での説明indiscreet
a state of lacking delicacy or refinement in speech and action

粗心大意

形容詞

日本語訳不行届きだ不行届だ
対訳の関係部分同義関係

動詞フレーズ

日本語訳上の空
対訳の関係全同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳
対訳の関係全同義関係

粗心大意の概念の説明
日本語での説明疎漏だ[ソロウ・ダ]
いい加減で手落ちがあること
中国語での説明疏忽,疏漏,遗漏
尽到责任出现漏洞
疏漏
马虎疏忽
疏忽;潦草;不周到
由于马马虎虎出现过失
英語での説明negligent
to be careless and negligent about something

粗心大意

状態詞

日本語訳ついつい
対訳の関係全同義関係

粗心大意の概念の説明
日本語での説明うっかりと[ウッカリト]
ぼやぼや不注意なさま
中国語での説明不留神,稀里糊涂
形容呆头呆脑,粗心大意
英語での説明carelessly
in a careless manner

粗心大意

形容詞フレーズ

日本語訳不注意さ
対訳の関係全同義関係

粗心大意の概念の説明
日本語での説明不注意さ[フチュウイサ]
物事への注意の足りなさの程度

粗心大意

形容詞フレーズ

日本語訳不用心だ
対訳の関係全同義関係

粗心大意の概念の説明
日本語での説明不用心だ[ブヨウジン・ダ]
注意が足りず,ぼんやりしているさま
中国語での説明不留心的,不防备
注意不够,心不在焉样子
英語での説明inconsiderate
the state of being careless and thoughtless

粗心大意

形容詞フレーズ

日本語訳暖気だ
対訳の関係全同義関係

粗心大意の概念の説明
日本語での説明無精[ブショウ]
めんどくさがって,なすべきことをきちんと行わないこと
中国語での説明懒散,懈怠
嫌麻烦,应该完成事情不好好干
英語での説明easygoing
the state or quality of being inactive or indolent

粗心大意

形容詞

日本語訳無用心
対訳の関係部分同義関係

粗心大意の概念の説明
日本語での説明無分別[ムフンベツ]
軽はずみで,思慮が浅いこと
中国語での説明不顾前后;轻率;莽撞
轻率地,不深思熟虑
英語での説明inconsiderateness
the state of lacking prudence and consideration

粗心大意

状態詞

日本語訳うかつだ
対訳の関係全同義関係

粗心大意の概念の説明
日本語での説明うかつだ[ウカツ・ダ]
ぼんやりして不注意なさま
英語での説明absent-minded
of a person, the state of being absentminded and careless about things

粗心大意

形容詞

日本語訳不注意さ
対訳の関係逐語訳

日本語訳注意
対訳の関係部分同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳迂闊さ
対訳の関係全同義関係

粗心大意の概念の説明
日本語での説明注意[フチュウイ]
物事への注意力欠けていること
中国語での説明粗心大意,马虎
缺乏事物的注意力
疏忽
欠缺事物的注意力
英語での説明negligence
lacking attention to matters

粗心大意

形容詞

日本語訳そそかしい
対訳の関係全同義関係

粗心大意の概念の説明
日本語での説明粗放だ[ソホウ・ダ]
綿密でなく,いいかげん
中国語での説明毛手毛脚,粗心大意
不周密,马虎

粗心大意

動詞フレーズ

日本語訳うかうかする
対訳の関係全同義関係

粗心大意の概念の説明
日本語での説明うかうかする[ウカウカ・スル]
注意で,ぼんやりする

粗心大意

動詞フレーズ

日本語訳無用心
対訳の関係全同義関係

粗心大意の概念の説明
日本語での説明不用心[ブヨウジン]
ぶっそうなこと
中国語での説明不安全,靠不住,不防备,警惕不够,粗心大意
不安全事情

粗心大意

動詞フレーズ

日本語訳無念不念
対訳の関係全同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳無念だ
対訳の関係全同義関係

粗心大意の概念の説明
日本語での説明不念[ブネン]
注意のために気づかないこと
中国語での説明注意
由于注意没有觉察到
注意,不留心,疏忽,粗心大意
因没注意所以没有察觉

粗心大意

動詞フレーズ

日本語訳不念不念だ
対訳の関係全同義関係

粗心大意の概念の説明
日本語での説明不念[ブネン]
気づかずに残念であること
中国語での説明不留神,不周到,不周密,粗心大意
不留神,遗憾

粗心大意

形容詞フレーズ

日本語訳迂闊さ
対訳の関係全同義関係

粗心大意の概念の説明
日本語での説明迂闊さ[ウカツサ]
物事事情疎い程度

粗心大意

形容詞フレーズ

日本語訳そそっかしい
対訳の関係全同義関係

粗心大意の概念の説明
日本語での説明そそっかしい[ソソッカシ・イ]
落ち着きがなく,注意力足りないさま

粗心大意

形容詞

日本語訳不注意だ
対訳の関係部分同義関係

粗心大意の概念の説明
日本語での説明不注意だ[フチュウイ・ダ]
注意力がたりず,言動が軽率であるさま
英語での説明inadvertent
the state of being absent-minded and careless in speech or action

粗心大意

形容詞フレーズ

日本語訳がさつだ
対訳の関係全同義関係

粗心大意の概念の説明
日本語での説明がさつだ[ガサツ・ダ]
荒々しくて洗練さていないさま
英語での説明vulgar
a state of being rude and unsophisticated



Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)

出典:Wiktionary

粗心大意

出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 11:42 UTC 版)

 成句
粗心大意
ピンインcūxīn
dàyì 
注音符号ㄘㄨㄒㄧㄣ
 ㄉㄚˋㄧˋ
  1. そそっかしくて不注意な


「粗心大意」を含む例文一覧

該当件数 : 11



粗心大意((成語))

注意深くない. - 白水社 中国語辞典

粗心大意也要有个限度。

不注意にもほどがある。 - 中国語会話例文集

你可不能粗心大意啊!

君,いい加減な態度はよくないよ! - 白水社 中国語辞典






粗心大意のページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



粗心大意のページの著作権
日中中日辞典情報提供元は参加元一覧にて確認できます。

  
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2019 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)」の記事は、Wiktionaryの粗心大意 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2019 Weblio RSS