意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
不周到
日本語での説明 | 疎漏だ[ソロウ・ダ] いい加減で手落ちがあること |
中国語での説明 | 疏漏 马虎有疏忽 |
疏忽 不周到 含糊,并且有过失 | |
英語での説明 | negligent to be careless and negligent about something |
不周到
不周到
不周到
不周到
不周到
日本語での説明 | 不行き届きだ[フユキトドキ・ダ] 物事のやり方に細かい気配りがされていないこと |
中国語での説明 | 疏忽;不周到 在事物处理方法上没有考虑周全 |
不周到 对事情的做法没有(给予)细致的照顾 | |
不周到,疏忽,马虎 指对事物的做法未仔细考虑 |
不周到
日本語での説明 | 疎略さ[ソリャクサ] 物事のやり方がいいかげんであること |
中国語での説明 | 马虎,草率 做事情马马虎虎,敷衍了事 |
英語での説明 | carelessness an act of treating carelessly |
不周到
日本語での説明 | 軽率だ[ケイソツ・ダ] 言動が軽々しく慎重を欠くさま |
中国語での説明 | 轻率 言行轻率缺乏慎重的情形 |
英語での説明 | indiscreet a state of lacking delicacy or refinement in speech and action |
不周到
日本語での説明 | 過失[カシツ] 物事の段取りや手順を思いがけず間違えること |
中国語での説明 | 过失,过错,错误 指意想不到地弄错事物的安排或顺序 |
英語での説明 | blunder an act of making a mistake in a process or a method of doing something because of carelessness |
不周到
日本語での説明 | めちゃくちゃだ[メチャクチャ・ダ] 一定の秩序がなく,乱れているさま |
中国語での説明 | 杂乱无章的 没有一定的秩序,混乱的样子 |
杂乱无章,乱七八糟 形容没有一定秩序,乱七八糟的 | |
英語での説明 | disorderly lack of discipline; state of disorder because of lack of control |
不周到
不周到
日本語での説明 | 不用心だ[ブヨウジン・ダ] 注意が足りず,ぼんやりしているさま |
中国語での説明 | 不留心的,不防备的 注意得不够,心不在焉的样子 |
英語での説明 | inconsiderate the state of being careless and thoughtless |
不周到
不周到
「不周到」を含む例文一覧
該当件数 : 6件
计划不周到就会出岔子。
計画が綿密でないと手違いを生ずる. - 白水社 中国語辞典
有不周到的地方,请你多包涵。
不行き届きの点は,どうかお許しください. - 白水社 中国語辞典
没能拿出结果都是我的不周到所导致的。
結果を出せなかったのは、私の至らなさが招いた結果でございます。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
不周到のページへのリンク |