ピンインyǐ・jing
用例- 灯已经熄了。=明りが既に消えた.
- 他已经走了。=彼は既に出かけた.
- 这点已经说过了。=この点は既に言った.
用例- 手术已经顺利做完。=手術は既に順調に終了した.
- 柳树已经绽出鹅黄色的嫩芽。=柳は既に淡黄色の若芽を出した.
- 我们已经交换过意见了。=我々は既に意見を交換した.
- 院子里已经挤满了许多人。=庭は既に多くの人でこみあっている.
- 问题已经解决了。=問題はもう解決した.
用例- 葡萄 ・tao 已经熟了。=ブドウは既に熟した.
- 情况已经清楚 ・chu 。=状況は既にはっきりした.
- 心情已经平静下来了。=気持ちはもう落ち着いた.
- 那条破裤已经脏得不能再脏。=そのズボンは既にそれ以上汚れようもないほど汚れている。
用例- 我已经走了五十公里地了。=私は既に50キロの道を歩いた.
- 温度已经下降到零度。=温度は既に0度まで下がった.
用例- 已经十二点了,该睡了。=もう12時になった,そろそろ寝なくちゃ.
- 他已经七十八岁,身体还那么硬朗 ・lang 。=彼はもう78歳になったが,体はまだあんなにしゃんとしている.
- 已经夏天了,他还穿着大绒裤。=もう夏になったというのに,彼はまだ厚手のメリヤスのズボン下をはいている.
⑥
(時間を示す語句の後に‘已经’を用い,「もはや既に」「…しないうちに」などの意味を示す.)
用例- 他赶到车站,火车已经开了。=彼が駅に駆けつけたときには,汽車はもう既に発車した(発車していた).
- 不到六点钟天已经黑了。=6時にならないうちにもう空は暗くなった.
- 明天这个时候,我已经回家了。=明日の今ごろは,私はもう家に帰っている.
⑦
(‘已经快…了’‘已经要…了’‘已经差不多…了’の形で,「もうすぐに」「間もなくもう」などの意味を示す.)
用例- 船已经快开了,还等什么?=船はもうすぐ出るというのに,いったい何を待っているんだ?
- 天已经快黑了,他怎么还不回来?=空がもう間もなく暗くなるのに,彼はどうしてまだ帰って来ないの?
- 已经差不多两点了,怎么他还不来?=もう間もなく2時になろうというのに,どうしてまだ彼は来ないのか?