意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
含糊
含糊
含糊
日本語訳いいかげんだ,いい加減,いい加減だ,好い加減だ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | いい加減だ[イイカゲン・ダ] 無責任なさま |
中国語での説明 | 敷衍,含糊,马马虎虎 不负责任的样子 |
敷衍,含糊,马马虎虎 不负责的样子 | |
英語での説明 | irresponsible the quality or characteristic of being irresponsible |
含糊
日本語訳掴みどころのない,掴まえ所のない,掴まえ所の無い,掴所の無い,あやふやだ,掴み所のない,曖眛だ,掴み所の無い
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 曖眛だ[アイマイ・ダ] あいまいで,はっきりしていないさま |
中国語での説明 | 含糊,暧昧 含糊,不清楚(或不干脆)的样子 |
英語での説明 | vagueness the state of being vague and not clearly expressed |
含糊
含糊
日本語訳見辛い,朧朧たる,そこはかと無い,不確かだ,漠漠たる,何方つかず,瞑瞑,あいまいだ,あやふやさ,漠然たる,どっち付かず,うやむやだ,どっちつかず,見悪い,玉響,惘々たる,見難い,瞑々,惘惘たる
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | あいまいだ[アイマイ・ダ] ぼんやりとしていて,はっきりしないさま |
中国語での説明 | 含糊 模模糊糊的,很不清楚的样子 |
模棱两可,暧昧 模模糊糊,不明确的样子 | |
含糊;模棱;不明确 模糊,不清楚的样子 | |
模糊,含糊,不明确 模模糊糊,不清楚的状态 | |
暧昧的 模糊的,不清楚的 | |
含糊的程度 模糊不清的样子 | |
英語での説明 | vague a state of being vague and unclear |
含糊
含糊
含糊
含糊
含糊
日本語での説明 | 言葉を濁す[コトバヲニゴ・ス] 言葉をはっきり言わないでごまかす |
中国語での説明 | 含糊其词 话不清楚地说明白,搪塞 |
英語での説明 | prevaricate to speak or act evasively so as to hide the truth; to equivocate |
含糊
日本語訳有耶無耶,有耶無耶だ,うやむや
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | うやむやだ[ウヤムヤ・ダ] 事の成り行きがはっきりしないこと |
中国語での説明 | 含糊;含含糊糊;马虎;马马虎虎;含混不清;稀里糊涂;暧昧 事情的发展趋势不明确 |
含糊,含含糊糊,含混不清,稀里糊涂 事情的发展动向不明确的 |
含糊
含糊
含糊
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
「含糊」を含む例文一覧
該当件数 : 26件
含糊了事((成語))
うやむやにして済ます. - 白水社 中国語辞典
含糊了事((成語))
うやむやにして済ます. - 白水社 中国語辞典
他打乒乓球真不含糊。
彼は卓球が実に上手だ. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
含糊のページへのリンク |