日中中日:

不清楚の日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

不清楚

形容詞フレーズ

日本語訳不明瞭さ
対訳の関係全同義関係

不清楚の概念の説明
日本語での説明不明瞭さ[フメイリョウサ]
明瞭でない程度
英語での説明ambiguousness
the degree of obscurity

不清楚

動詞

日本語訳不明
対訳の関係全同義関係

不清楚の概念の説明
日本語での説明不明[フメイ]
はっきりしていないこと
中国語での説明不清楚
不确定的事情
英語での説明obscurity
uncertainty

不清楚

形容詞

日本語訳不鮮明だ
対訳の関係全同義関係

不清楚の概念の説明
日本語での説明茫漠たる[ボウバク・タル]
つかみどころがなく,あるかないか,よく注意しないと分からない様子
中国語での説明模糊
含糊不清的,不加注意就弄不清是有还是没有
英語での説明ambiguous
a condition of something being vague and difficult to fathom

不清楚

形容詞

日本語訳薄ぼんやりする
対訳の関係全同義関係

不清楚の概念の説明
日本語での説明薄ぼんやりする[ウスボンヤリ・スル]
記憶などが薄ぼんやりする
中国語での説明模糊
记忆含糊不清

不清楚

形容詞

日本語訳不明瞭不明瞭だ不鮮明だ
対訳の関係全同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳あやふやさ
対訳の関係部分同義関係

不清楚の概念の説明
日本語での説明あいまいだ[アイマイ・ダ]
ぼんやりとしていて,はっきりしないさま
中国語での説明含糊的程度
模糊不清的样子
含糊
模模糊糊,不清楚的样子
暧昧
模模糊糊,不清楚的样子
含糊,摸棱两可
模模糊糊,不清楚的样子
英語での説明vague
a state of being vague and unclear

不清楚

形容詞

日本語訳不審さ
対訳の関係部分同義関係

不清楚の概念の説明
日本語での説明疑わしさ[ウタガワシサ]
疑わしいこと
中国語での説明疑问
疑问
英語での説明doubt
the condition of doubtfulness

不清楚

形容詞

日本語訳生ぬるさ
対訳の関係全同義関係

不清楚の概念の説明
日本語での説明生半熟[ナマハンジュク]
物事中途半端な状態であること
中国語での説明半生不熟
事物处于不彻底的状态
英語での説明halfway
to leave something half done

不清楚

形容詞

日本語訳ぼんやり
対訳の関係部分同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳ぼやっと
対訳の関係全同義関係

不清楚の概念の説明
日本語での説明ぼんやり[ボンヤリ]
物事があいまいでぼんやりしているさま
中国語での説明不清楚
事情模糊而不清楚

不清楚

形容詞フレーズ

日本語訳生煮え生煮だ生煮えだ生煮
対訳の関係全同義関係

不清楚の概念の説明
日本語での説明生煮えだ[ナマニエ・ダ]
態度がはっきりせず生煮え
中国語での説明暧昧,不清楚
态度不明确,摸棱两可

不清楚

動詞フレーズ

日本語訳ぼっと
対訳の関係全同義関係

不清楚の概念の説明
日本語での説明ぼっと[ボット]
態度性格がぼっとしているさま

不清楚

動詞フレーズ

日本語訳呆ける惚ける
対訳の関係全同義関係

不清楚の概念の説明
日本語での説明惚ける[ボケ・ル]
(相場が)はっきりしなくなる
中国語での説明(行情)不清楚
(行情)变得不清楚

不清楚

形容詞フレーズ

日本語訳不鮮明さ
対訳の関係全同義関係

不清楚の概念の説明
日本語での説明不鮮明さ[フセンメイサ]
鮮明でない程度

不清楚

形容詞フレーズ

日本語訳ぼやっとする
対訳の関係全同義関係

不清楚の概念の説明
日本語での説明ぼんやりする[ボンヤリ・スル]
(物の形が)はっきり見えず,ぼんやりする
中国語での説明模糊,不清楚
(物体形状)看不清楚,很模糊

不清楚

動詞

日本語訳不明
対訳の関係全同義関係

不清楚の概念の説明
日本語での説明不明[フメイ]
はっきりしていないさま
中国語での説明不清楚
不清楚的样子

不清楚

形容詞

日本語訳篭る,篭もる,隠る
対訳の関係パラフレーズ

不清楚の概念の説明
日本語での説明こもる[コモ・ル]
(声が)篭る
中国語での説明(声音)被憋住,变成深沉余音
(声音)被憋住,变成深沉余音

不清楚

形容詞

日本語訳生煮え生煮だ生煮えだ生煮
対訳の関係全同義関係

不清楚の概念の説明
日本語での説明生煮えだ[ナマニエ・ダ]
人の考え態度がはっきりせず,つかみどころがないさま
中国語での説明模棱两可的
形容人的想法态度不明确, 不得要领样子
模棱两可的,不清楚的
人的想法或者态度不明确,不着要领样子
英語での説明indecisive
of a person's ideas or attitudes, the condition of being indecisive and vague

不清楚

動詞

日本語訳不詳だ不詳
対訳の関係全同義関係

不清楚の概念の説明
日本語での説明不詳[フショウ]
物事が詳しくわからないこと
中国語での説明不详
事情知道不太清楚
英語での説明unidentified
the state of being not known clearly

不清楚

形容詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

不清楚の概念の説明
日本語での説明おぼろげだ[オボロゲ・ダ]
はっきりしていないようす
中国語での説明模糊;模模糊糊;不清楚
不十分清样子
英語での説明obscure
not certain; doubtful

不清楚

形容詞

日本語訳ぼやける
対訳の関係部分同義関係

不清楚の概念の説明
日本語での説明ぼやける[ボヤケ・ル]
ぼやける
英語での説明blur
to become dim or indistinct

不清楚

形容詞

日本語訳朧だおぼろだ薄ぼんやり朧ろだ朧ろげだ朧げだおぼろげだ杳杳たる曖眛だ
対訳の関係全同義関係

不清楚の概念の説明
日本語での説明おぼろげだ[オボロゲ・ダ]
記憶がはっきりしないさま
中国語での説明模糊,不清楚
记得不是清楚
模糊;不清楚;恍惚不明确
记忆模糊不清的
模糊;不清楚;恍惚不明确
记忆模糊不清
模模糊糊
记忆不清样子

不清楚

形容詞

日本語訳朧だおぼろだ朧ろだ朧ろげだ朧げだ側かだ
対訳の関係全同義関係

不清楚の概念の説明
日本語での説明朧ろげだ[オボロゲ・ダ]
記憶などが,ぼんやりして,はっきりしないさま
中国語での説明模糊,朦胧,不清楚
记忆模模糊糊,不清楚的样子
模糊;不清楚;恍惚不明确
记忆模糊,不清楚



「不清楚」を含む例文一覧

該当件数 : 79



不清楚

聞きとることができません。 - 中国語会話例文集

具体的事情我不清楚

詳しくは知りません。 - 中国語会話例文集

不清楚原因。

原因は不明です。 - 中国語会話例文集







不清楚のページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「不清楚」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



不清楚のページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2023 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

©2023 GRAS Group, Inc.RSS