例文 |
「的となる」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7850件
たくさんの国にはそれぞれの異なる文化がある。
很多国家有各自不同的文化。 - 中国語会話例文集
ではあなたはまだ独りになる時間があるのですね。
那么你还有孤身一人的时候吧。 - 中国語会話例文集
プレゼンの前後で異なる資料が使われた。
发表前后用了不一样的资料。 - 中国語会話例文集
私はこの人を嫌いになるでしょう。
我应该会讨厌这个人的吧。 - 中国語会話例文集
彼女はトップの成績をおさめるために必死になる。
她为了保持领先的成绩拼了。 - 中国語会話例文集
外国への投資は将来重要になるだろう。
将来对国外的投资会很重要吧。 - 中国語会話例文集
今年のクリスマスは何曜日になるの?
今年的圣诞节是周几? - 中国語会話例文集
いかなる時も装置の点検を忘れない。
任何时候都不要忘记装备的检查。 - 中国語会話例文集
これまで以上に明確になる時……
变得比至今为止更加明确的时候…… - 中国語会話例文集
彼は大胆にも異なる意見を述べた。
他大胆之余也提出了不同的意见。 - 中国語会話例文集
遠隔操作の照明は寝たきりの人の見方になる。
遥控照明方便了卧床不起的人。 - 中国語会話例文集
私の夢は獣医師になる事でした。
我的梦想曾经是成为一名兽医师。 - 中国語会話例文集
この書類は後で検査時に証拠になる。
这份文件会成为之后检查时的证据。 - 中国語会話例文集
私の目標は英語が話せるようになる事です。
我的目标是能说英语。 - 中国語会話例文集
私の願いは頭が良くなる事です。
我的愿望是变聪明。 - 中国語会話例文集
彼らはそれの更なる変更について検討している。
他们在探讨有关那个的进一步改变。 - 中国語会話例文集
不法投棄が多くなる傾向にある。
有非法抛弃增多的倾向。 - 中国語会話例文集
勤務時間により時間給が異なる。
根据工作时间,时给的工资不同。 - 中国語会話例文集
彼のソフトスキルは頼りになるよ。
他的软技能非常靠谱。 - 中国語会話例文集
製品に関するレポートをなるべく早く出してください。
请尽快提交产品的相关报告。 - 中国語会話例文集
私には18歳になる名づけ子がいる。
我有一个18岁的义子。 - 中国語会話例文集
今年のお盆休みは、6連休になるようです。
今年的盂兰盆假期好像是六连休。 - 中国語会話例文集
税金の値段は国によって異なる。
税金的价格因国而异。 - 中国語会話例文集
人が笑顔になるのを見るのが好きです。
我喜欢看到人家的笑容。 - 中国語会話例文集
耳の不自由な人の耳—単なる飾り物.
聋子的耳朵—摆设。((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
戦闘条件は厳しくなる一方だ.
战斗的环境日益残酷。 - 白水社 中国語辞典
汚水の溝は蚊やハエの発生する大本になる.
污水沟是蚊蝇孳生的大本营。 - 白水社 中国語辞典
これらの書物を異なる種類に分ける.
把这些书分为不同的类。 - 白水社 中国語辞典
私は喜んでそのお年寄りの付き添いになる.
我高兴做这位老人的陪伴。 - 白水社 中国語辞典
私の息子は嫁をもらって5年になる.
我的孩子娶亲五年了。 - 白水社 中国語辞典
この問題に対する皆の理解の深さが異なる.
对这个问题大家理解的深度不一致。 - 白水社 中国語辞典
休み時間に将棋でも指せば,ストレス解消になる.
休息的时候下下象棋,可以调剂精神。 - 白水社 中国語辞典
この問題には前々から異なる意見が存在する.
这个问题是向来有争论的。 - 白水社 中国語辞典
事柄はいずれ真相が明らかになるだろう.
事情终会有个水落石出的。 - 白水社 中国語辞典
彼は前回正式党員になるチャンスを逃した.
他上次错过了转正的机会。 - 白水社 中国語辞典
他の場合は、メニュー選択のイベントは無視されることになる。
在其它的情况下,菜单选择的事件被忽视。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、実施の形態1と異なる点についてより具体的に説明する。
接着,针对与实施例 1不同之处进行详细的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図28においては、合成部130の構成が図27の構成と異なる。
在图 28中,合成单元 130的配置与图 27中的配置不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に図8とは若干異なる動作フローの例を説明する。
接着说明与图 8有若干不同的动作流程的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に図12とは若干異なる動作フローの例を説明する。
接着说明与图 12稍有不同的动作流程的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図29】図29は、アクセスポイントの一例となる実現形態のブロック図である。
图 29是接入点的示范实施例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
隠れた前提によって書き手の意図が伝わらなくなることがある。
由于在隐秘的前提上,书写方的意图会传达不明确。 - 中国語会話例文集
彼女はこれまでの経験を通して、もっと良い歌手になるだろう。
她通过至今为止的经验,肯定能成为一个好的歌手吧。 - 中国語会話例文集
その場合、その車両レイアウトの変更が必要となる。
那样的话,那个车辆的陈列就需要更改。 - 中国語会話例文集
それは表面の材質が異なるせいで必要となります。
因为表面材质的不同那个是必需的。 - 中国語会話例文集
連邦政府において、仕事の最優先となる権利を持つのですか?
在联邦政府中,有为工作的最优先的权利吗? - 中国語会話例文集
これは、私が先日あなたに送ったのとは異なるものです。
这个和我前几天送给你的东西是不一样的。 - 中国語会話例文集
請求書の額が契約内容と異なるように思われます。
账单的金额好像和合同内容上的不一样。 - 中国語会話例文集
過去の文献によればサイズが破裂リスクの一つの目安となる。
根据过去的参考文献,尺寸是一项破裂风险的标准。 - 中国語会話例文集
人々の見方は時にどうしても一面的なものになる.
人们的看法有时难免会带片面性。 - 白水社 中国語辞典
例文 |