意味 | 例文 |
「盘」を含む例文一覧
該当件数 : 1763件
例如,构成元素是 CPU、RAM、ROM、硬盘、外部存储装置、网络接口、显示器、键盘、鼠标等。
例えば、CPU、RAM、ROM、ハードディスク、外部記憶装置、ネットワークインタフェース、ディスプレイ、キーボード、マウス等である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,计算机可读取的存储介质是指磁盘、光磁盘、CD-ROM、DVD-ROM、半导体存储器等。
ここで、コンピュータ読み取り可能な記録媒体とは、磁気ディスク、光磁気ディスク、CD−ROM、DVD−ROM、半導体メモリ等をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储单元 14是诸如硬盘驱动器、闪速存储器或硅磁盘驱动器的存储器。
記憶部14は、例えば、ハードディスクドライブ、フラッシュメモリ、シリコンディスクドライブ等の記憶装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接合焊盘 39a~ 39d(例如,对应于第二接合焊盘 )也电连接到导电图案 37a~ 37d。
ボンディングパッド39a〜39d(例えば、第2のボンディングパッドに対応する)も導体パターン37a〜37dと電気的に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在板 36a~ 36d中形成有通孔,将接合焊盘 38a~ 38d和接合焊盘 39a~ 39d电连接到导电图案 37a~ 37d。
あるいは、シート36a〜36dにスルーホールを形成して、ボンディングパッド38a〜38d、39a〜39dと導体パターン37a〜37dを電気的に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录介质包括磁盘 (包括软盘 )、光盘 (包括 CD-ROM(致密盘 -只读存储器 )和DVD(数字多用途盘 ))、磁光盘 (包括 MD(迷你盘 ))、或诸如半导体存储器之类的可移除介质 421,它们存储程序并且与设备主体分开地分发,例如如图 20所示,以便传递程序给用户,并且还包括 ROM 402或存储单元 413中包括的硬盘,其在被嵌入主体中的状态下存储要传递给用户的程序。
この記録媒体は、例えば、図20に示されるように、装置本体とは別に、ユーザにプログラムを配信するために配布される、プログラムが記録されている磁気ディスク(フレキシブルディスクを含む)、光ディスク(CD-ROM(Compact Disc - Read Only Memory),DVD(Digital Versatile Disc)を含む)、光磁気ディスク(MD(Mini Disc)を含む)、若しくは半導体メモリなどよりなるリムーバブルメディア421により構成されるだけでなく、装置本体に予め組み込まれた状態でユーザに配信される、プログラムが記録されているROM402や、記憶部413に含まれるハードディスクなどにより構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储装置 54可采用非易失性半导体存储器、硬盘驱动装置、磁盘阵列装置等。
記憶装置54としては、不揮発性半導体メモリ、ハードディスク駆動装置、ディスクアレイ装置などが使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,从增加硬盘装置 16的存储容量的方面考虑,优选将第 1读取图像从硬盘装置 16移动至 RAM14。
ただし、ハードディスク装置16の記憶容量を増やす上では、ハードディスク装置16から第1読取画像をRAM14へ移動することが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该时刻,将录制有内容的光盘安装到光盘媒体驱动部 33。
この時点で、光ディスクメディア駆動部33にはコンテンツが録画された光ディスクが装着されているとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,记忆装置 114,可以是硬盘装置、闪存或 DVD等的磁盘机。
また、記憶装置114は、ハードディスク装置であっても、フラッシュメモリであっても、DVDなどのディスク装置であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
光盘读取器 302能够读取任意光盘,包括但不限于 CD、DVD、HD-DVD、蓝光和 HDV。
光ディスクリーダー302は、CD、DVD、HD−DVD、ブルーレイ、およびHDVを含むがこれに限定されない任意の光ディスクを読み取ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,光盘装置 300包括耦合到光盘读取器 302的存储器 306。
一実施形態において、光ディスク装置300は、光ディスクリーダー302に接続されたメモリ306を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,光盘装置 300包括耦合到光盘读取器 302和存储器 306的解码器 308。
一実施形態において、光ディスク装置300は、光ディスクリーダー302およびメモリ306に接続されたデコーダ308を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
光盘装置 300的一个实施例包括耦合到光盘读取器 302的处理单元 304。
光ディスク装置300の一実施形態は、光ディスクリーダー302に接続された処理装置304を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,NAS 20也可以选择与最大的盘号对应的可移动硬盘作为引导驱动器。
例えば、NAS20は、最大のディスク番号に対応するリムーバブルハードディスクをブートドライブとして選択してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录有将被安装到计算机中并被计算机置于可执行状态的程序的程序记录介质例如可以是如图 29所示的封装介质形式的可移除介质 361,封装介质是由磁盘 (包括软盘 )、光盘 (包括 CD-ROM(致密盘只读存储器 )和 DVD(数字通用盘 ))、磁光盘 (包括 MD(迷你盘 ))或半导体存储器形成的。 或者,该程序记录介质可被形成为临时地或永久地记录程序的 ROM 352、存储部件 358中包括的硬盘等。
コンピュータにインストールされ、コンピュータによって実行可能な状態とされるプログラムを記録する記録媒体は、図41に示されるように、磁気ディスク(フレキシブルディスクを含む)、光ディスク(CD-ROM(compact disc-read only memory),DVD(digital versatile disc)を含む)、光磁気ディスク(MD(mini-disc)を含む)、もしくは半導体メモリなどよりなるパッケージメディアであるリムーバブルメディア361、または、プログラムが一時的もしくは永続的に記録されるROM352や、記憶部358を構成するハードディスクなどにより構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录介质包括如图 36所示的可移除介质 621,并且还包括在被嵌入主体的状态中存储递送给用户的程序的 ROM 602或包括在存储单元 613中的硬盘,可移除介质 621例如是磁盘 (包括软盘 )、光盘 (包括 CD-ROM(致密盘只读存储器 )和 DVD(数字通用盘 ))、磁光盘 (包括 MD(迷你盘 ))或半导体存储器,其存储程序并且与设备主体分离地被分发以将程序递送给用户。
この記録媒体は、例えば、図36に示されるように、装置本体とは別に、ユーザにプログラムを配信するために配布される、プログラムが記録されている磁気ディスク(フレキシブルディスクを含む)、光ディスク(CD-ROM(Compact Disc - Read Only Memory),DVD(Digital Versatile Disc)を含む)、光磁気ディスク(MD(Mini Disc)を含む)、もしくは半導体メモリなどよりなるリムーバブルメディア621により構成されるだけでなく、装置本体に予め組み込まれた状態でユーザに配信される、プログラムが記録されているROM602や、記憶部613に含まれるハードディスクなどで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该记录载体可以是光学可读的,称为光盘,例如 CD、DVD或 BD(蓝光盘)。
記録担体は光学的に読取り可能であり、光学ディスクと呼ばれ、例えばCD、DVD又はBD(ブルーレイ・ディスク)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
“Okame Soba”是指开盘价和收盘价比交易中其他股价高的情况的价格趋势。
「おかめ相場」とは、始値と引け値が取引中の他の株価よりも高い場合の値動きを意味する。 - 中国語会話例文集
“おかめ相場”的意思是,开盘价和收盘价在交易中高于其他股价时的价格变动。
「おかめ相場」とは、始値と引け値が取引中の他の株価よりも高い場合の値動きを意味する。 - 中国語会話例文集
存储块 408说明性地由硬盘或非易失性存储器组成。
記憶部408は、ハードディスクや不揮発性のメモリなどよりなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 720执行其从硬盘、软盘、光盘 (基于这些各种盘的系统都可以被视为辅助存储器 750)、ROM 740、RAM 730或网络连接设备 760访问的指令、代码、计算机程序、脚本。
プロセッサ720は、ハードディスク、フロッピー(登録商標)ディスク、光ディスク(これらの種々のディスクベースのシステムは、全て、セカンダリストレージ750と考えてもよい)、ROM740、RAM730、またはネットワーク接続デバイス760からアクセスする、命令、コード、コンピュータプログラム、スクリプトを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在以下的说明中,存储器部分 12包含硬盘。
以下の説明では、記憶部12にはハードディスクが含まれるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
硬盘 13接收和存 储压缩数据。
ハードディスク13は圧縮データを受信しかつ保存する。 - 中国語 特許翻訳例文集
仅当从硬盘 13提取之后才解压缩所述数据。
データはハードディスク13からの検索の後にのみ復元される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在光盘 6701上保存有两种视频流。
光ディスク6701には二種類のビデオストリームが格納されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录介质 65是可从数字式照相机 1移除的各种记录介质,诸如半导体存储卡、便携式紧凑型硬盘、磁盘、光盘、以及磁光盘,以 xD PictureCard(注册商标 )和 Smart Media(注册商标 )为代表。
記録メディア65は、デジタルカメラ1に着脱自在なxDピクチャカード(登録商標)、スマートメディア(登録商標)に代表される半導体メモリカード、可搬型小型ハードディスク、磁気ディスク、光ディスク、光磁気ディスク等、種々の記録媒体である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况中,用于提供程序代码的存储介质的示例包括软盘 、硬盘、光盘、磁光盘、CD-ROM、CD-R、磁带、非易失性存储卡和 ROM。
この場合のプログラムコードを供給するための記録媒体としては、例えば、フロッピーディスク(登録商標)、ハードディスク、光ディスク、光磁気ディスク、CD−ROM、CD−R、磁気テープ、不揮発性のメモリカード、ROMなどを用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储单元 823可以是诸如 RAM或内置闪存的半导体存储器、硬盘、或者诸如可移除介质,例如磁盘、磁光盘、光盘、USB存储器或存储卡。
記憶部823は、例えば、RAMや内蔵型フラッシュメモリ等の半導体メモリであってもよいし、ハードディスクであってもよいし、磁気ディスク、光磁気ディスク、光ディスク、USBメモリ、またはメモリカード等のリムーバブルメディアであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 44示出了记录在光盘上的 AV流的结构。
【図44】光ディスク上に記録されたAVストリームの構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
诸如 BD之类的光盘 2被安装到回放设备 1。
再生装置1には、BDなどの光ディスク2が装着される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在光盘 2上创建了一个根目录。
光ディスク2上には1つのrootディレクトリが作成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
诸如 BD之类的光盘 2被安装到回放设备 1
再生装置1には、BDなどの光ディスク2が装着される。 - 中国語 特許翻訳例文集
机器可读介质的例子包括但不限于: 软盘、柔性盘、硬盘、磁带、CD-ROM、光盘、穿孔卡片、纸带、RAM、PROM、EPROM和快闪 EPROM。
前記機械読み取り可能媒体の一例として、フロッピー(登録商標)ディスク、フレキシブルディスク(flexible disk)、ハードディスク、磁気テープ(magnetic tap)、CD−ROM、光ディスク、穿孔カード(punch cards)、紙テープ(paper tape)、RAM、PROM、EPROM、そしてFLASH−EPROMを含むが、これに制限されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用数字键小键盘 306来输入数值信息。
テンキー306は数値情報を入力するためのキーである。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入部分 406包括键盘、鼠标,麦克风等。
入力部406は、キーボード、マウス、マイクロフォンなどよりなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储部分 408包括硬盘,非易失性存储器等。
記憶部408は、ハードディスクや不揮発性のメモリなどよりなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出光盘上的数据的示例性布置的示图。
【図7】光ディスク上のデータの配置の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是底盘和 CCD读取单元的外观立体图。
【図3】シャーシおよびCCD読み取りユニットの外観斜視図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是底盘和 CCD读取单元的外观立体图。
図3は、シャーシおよびCCD読み取りユニットの外観斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入装置 250由键盘、鼠标等构成。
入力装置250は、キーボードやマウスなどから構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储部 120例如包括硬盘 121而构成 (参照图 3)。
記憶部120は、例えば、ハードディスク121を含んで構成される(図3参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
·非易失性存储器的类别的设定 (SSD、硬盘、NAS(Network Attached Storage)以及 SAN等 )。
・不揮発性メモリの種別の設定(SSD,ハードディスク、NAS(Network Attached Storage)、SANなど)。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入装置 52例如可采用键盘、鼠标。
入力装置52としては、例えばキーボードやマウスが使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,输入单元 206包括键盘、鼠标和麦克风。
なお、入力部206は、キーボード、マウス、およびマイクを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于 DVD-R、DVD-RW、蓝光光盘等的光盘的情况,由于需要进行盘片信息的读入等,因此,从安装到数字广播接收装置开始、到做好重放该光盘中录制的内容的准备为止,需要规定的等待时间。
DVD−R、DVD−RW、ブルーレイディスクなどの光ディスクの場合、ディスク情報の読み込みなどが必要なため、デジタル放送受信装置に装着されてから、該光ディスクに録画されたコンテンツを再生する準備が整うまでに所定の待ち時間が必要となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该说明中,作为示例,说明光盘的情况。
この説明では、例として光ディスクの場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
拨号盘键 20由数字键和功能键而构成。
ダイヤルキー20は、数字キーと機能キーとによって構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,还可以用硬盘来构成存储部 40。
なお、記憶部40をハードディスクにて構成するようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入单元 21由键盘、鼠标、麦克风等组成。
入力部21は、キーボード、マウス、マイクロフォンなどよりなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |