「目す」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 目すの意味・解説 > 目すに関連した中国語例文


「目す」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7650



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 152 153 次へ>

なお、本図において、適合数1>適合数2>・・・>適合数mであり、SP1>SP2>・・・>SPmである。

根据图 5中所示的实例,满足目标数量 1,2,...m被定义为满足目标数量 1>满足目标数量 2> ...>满足目标数量 m,并且 SP 1,2,...m被定义为 SP1> SP2> ...> SPm。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため任意に管理項を選択し、管理項下のコンテンツリスト情報を要求することは可能となる。

因此,可以选择任意的管理项目,并且可以请求关于该管理项目中包括的内容列表的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、記憶装置92やメモリ18がヘルプ画面Hを参照した設定項を参照設定項として記憶する(ステップ♯3)。

进一步,存储装置 92或存储器 18将参考过帮助画面 H的设定项目作为参考设定项目存储 (步骤 #3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、フォーカス状態にある設定項が明確になるとともに、液晶ディスプレイ50が小さい場合にも、一度に表示することができる設定項の数を確保することができる。

因此,处于聚焦状态的设置项目能够与其它的设置项目直观地分辨并且即使当液晶显示器 50小时也能够确保能够一次显示的设置项目的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、各設定項ボタンを押下して各設定項に関するモード設定を行うたびにその直後にしおり登録ボタンBN1を押下し、当該しおり登録ボタン押下直前のモード設定に関する項を「しおり項」として登録するようにしてもよい。

例如,也可以在每当按下各设定项目按钮而进行有关各设定项目的模式设定时,此后立即按下向导注册按钮 BN1,并将与该向导注册按钮按下之前的模式设定有关的项目注册为“向导项目”。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3に、処理部330は、表示部350に表示されるコンテンツリストの項のうち選択された項を示す選択項情報を、受付部320から取得する。

第三,处理部 330从接收部 320获取表示显示部 350所显示的内容列表的项目中的被选择的项目的选择项目信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理部430は、コンテンツリスト取得要求に対する応答として送信された項以外の項については、選択項情報の応答として送信する。

处理部 430发送作为对于内容列表获取请求的响应而发送的项目以外的项目,来作为选择项目信息的响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理部430は、選択項情報を取得した場合、選択項情報により示される項のコンテンツリストにおける位置に応じて、ローカル再生装置300に送信する情報を決定する。

处理部 430在获取到选择项目信息的情况下,根据由选择项目信息表示的项目在内容列表中的位置来确定要发送给本地再现装置 300的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、液晶表示部11は、複数の設定項のうちから設定を行う設定項を選び出すための選択画面Tを表示し、使用者は、印刷や送信で用いる設定項(機能)を選ぶ(押下する)。

并且,液晶显示部 11显示用于从多个设定项目中选出进行设定的设定项目的选择画面 T,使用者选择 (按下 )由打印或发送所使用的设定项目 (功能 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、液晶表示部11は、複数の設定項のうちから設定を行う設定項を選び出すための選択画面を表示し、使用者は、印刷や送信で用いる設定項(機能)を選ぶ(押下する)。

并且,液晶显示部 11显示用于从多个设定项目中选出进行设定的设定项目的选择画面,供使用者选择 (按压 )在印刷或发送当中用到的设定项目 (功能 )。 - 中国語 特許翻訳例文集


処理部330は、他の項を受信した場合、受信された他の項を表示部350に入力する。

处理部 330在接收到其它项目的情况下,将所接收到的其它项目输入到显示部 350。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理部430は、取得された選択項情報に応じて、他の項またはコンテンツデータの送信を実行する。

处理部 430根据所获取的选择项目信息,执行其它项目或者内容数据的发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】色彩値の標値が色再現範囲外にある場合の新たな標値の設定方法を説明するための図である。

图 18是解释当色彩值的目标值在色彩再现范围之外时设置新目标值的方法的图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし制御部21は、管理項の意味内容は認識できなくても、管理項「A」「B」「C」「D」を選択することは可能である。

即使当控制部 21不能认识出管理项目“A”、“B”、“C”和“D”的含义时,控制部也能够选择这些管理项目中的任何一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、使用者が任意に各設定項を選択できるように、各設定項が並べて表示された選択画面を表示する。

并且,显示各设定项目被排列显示的选择画面,以使得使用者能够任意地选择各设定项目。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部21はステップF106で、先にステップF105で受信していた管理項(もしくは先に選択した管理サーバ装置2について把握している管理項)を参照して、新たに管理項を選択する。

在步骤 F106,控制部 21参考先前在步骤 F105接收的管理项目中的信息 (或已与先前选择的管理服务器装置 2相关联地获得的关于管理项目的信息 )来选择新的管理项目。 - 中国語 特許翻訳例文集

この結果、標値snよりも少ない数のサブイベントが生成される。

作为结果,生成了比目标值 sn少的子事件。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、使用者ごとの所要時間T2の安が求まる。

由此,求出每个使用者的所需时间 T2的目标。 - 中国語 特許翻訳例文集

所期の検査的である大多数の癌は発見できませんでした。

没能发现预期检查目的的大多数癌症。 - 中国語会話例文集

を泳がせる私に、鈴木様は冷やかな視線を向けた。

对于目光游移的我,铃木大人投来了冷冷的视线。 - 中国語会話例文集

あなたがリクエストされた項に関して間違いがあったかもしれません。

有关你要求的项目里面好像有错误。 - 中国語会話例文集

我々はストラテジーマップを用いて標について話し合った。

我们使用战略地图讨论了目标。 - 中国語会話例文集

主要な的は彼のスピーチの中で漠然と示された。

他的演讲模糊地揭示了主要的目的 - 中国語会話例文集

カスタマイズ可能な項の数が約2倍に増えました。

可以定制的项目数量增加到了两倍。 - 中国語会話例文集

発売後半年で年間販売標数を達成しました。

发售后半年就达成了年销售目标。 - 中国語会話例文集

彼らは新しい事業をスタートさせるという標をついに達成した。

他们终于达成了展开新事业的目标。 - 中国語会話例文集

けたたましい覚まし時計の音に,私は熟睡からを覚ました.

尖利的闹钟声,将我从酣睡中惊醒。 - 白水社 中国語辞典

標が既に決まったから,我々はそれぞれ分かれて出発しよう.

目标已定,我们就分头进发。 - 白水社 中国語辞典

あの娘は鼻立ちが整っていて,とてもきりっとしている.

那个姑娘眉清目秀,挺俊气。 - 白水社 中国語辞典

共通の標が私たちをしっかりと一つに結んでいる.

共同的目标把我们紧紧联结在一起。 - 白水社 中国語辞典

10年が過ぎ去ったが,当時のシーンがにありありと浮かぶ.

十年过去了,可当时的情景仍旧历历在目。 - 白水社 中国語辞典

多くの体育の種の中で彼はただ競歩だけが好きである.

众多的体育项目中他惟独喜欢竞走。 - 白水社 中国語辞典

彼らは地方伝統劇から多くの優れた演を移植した.

他们从地方戏曲移植了不少优秀剧目。 - 白水社 中国語辞典

北京でフランス料理店は下のところマキシム一軒だけだ.

在北京法式餐目前止马可西姆一家。 - 白水社 中国語辞典

詳細には、ユーザによる設定操作に応じて、複数の設定項が「しおり項」として登録されるとともに、そのうちの一部の設定項が実際にモード設定される場合について説明する。

详细地说,说明根据用户的设定操作,多个设定项目被注册为“向导项目”,并且其中一部分设定项目实际进行模式设定的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU16は、N=6枚の画像のうち、特異でない1〜3枚および6枚の画像の中からたとえば2枚および3枚の画像を選び、該2枚の画像および3枚の画像をそれぞれ複製し、該複製画像で4枚および5枚のブレ画像(特異画像)を代替する。

CPU16从 N= 6张图像中的第 1~ 3张以及第 6张非异常图像中选择例如第 2张和第 3张的图像,并分别复制该第 2张图像及第 3张图像,利用该复制图像替代第 4张和第 5张抖动图像 (异常图像 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

この第2実施形態においては、モード設定された設定項以外の設定項も「しおり項」として登録され得る場合について説明する。

在该第 2实施方式中,说明进行了模式设定的设定项目以外的设定项目也能够被注册为“向导项目”的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理部430は、ルートディレクトリRを示す選択項情報をローカル再生装置300から受信すると、ルートディレクトリRの下位層に位置する項であるメニューディレクトリA,B,Cを、ローカル再生装置300に送信する。

处理部 430当从本地再现装置 300接收表示根目录 R的选择项目信息时,将作为位于根目录 R的下级层的项目的菜单目录 A、B、C发送给本地再现装置 300。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、アイコン142a〜142bは、リスト項140a〜140bが「連絡先に電話する」動作に対応することを示す。

例如,图标 142a-b指示列表项目 140a-b对应于“呼叫联系人”动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ウィンドウ136は、動作124a〜124fにそれぞれ対応するリスト項140a〜140fを表示するリスト138を含む。

窗口 136包括列表 138,列表 138显示分别与动作 124a-f对应的列表项目 140a-f。 - 中国語 特許翻訳例文集

すべての教科のうちで歴史が一番好きです。

我在所有科目里最喜欢历史。 - 中国語会話例文集

すべての中で英語が一番好きです。

在所有科目里最喜欢英语。 - 中国語会話例文集

この中国語クラスで学習するのは3年です。

在这个中文教室学习已经是第三年了。 - 中国語会話例文集

(盗み出すために)金の物を一まとめにする.

收拾细软 - 白水社 中国語辞典

彼がどのようにスタートするのか注目する.

注意他是怎样起跑的。 - 白水社 中国語辞典

Tを分析される、ある列のブロックの数を表すものとし、Cをブロックの列の総数とする。

假设 T表示一列中经分析的块的数目,且 C为块的列的总数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

アイコン142a〜142fは、それぞれのリスト項140a〜140fに対応する動作のタイプを示す。

图标 142a-f指示与各列表项目 140a-f对应的动作的类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

アイコン142cは、リスト項140cが「ウェブ検索」動作に対応することを示す。

图标 142c指示列表项目 140c对应于“web搜索”动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

アイコン608a〜608hの各々は、それぞれのリスト項604a〜604hに対応する動作のタイプを表す。

每一个图标 608a-h指示与相应的列表项目 604a-h对应的动作的类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の的は、上述の問題を解決するか、少なくとも軽減することである。

本发明的目的是克服或者至少缓解上述问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 152 153 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS