意味 | 例文 |
「目的」を含む例文一覧
該当件数 : 2319件
图 15A图示了示例型的系统 1400的框图 1500,其中移动装置 1130到达在目的任务 1412中指定的想去的目的位置并且完成递送,或者实现与订单 1415相关的购买。
図15Aは、移動体装置1130が、目的地タスク1412に定められる意図する目的地に到達し、配達を完了し、または注文1415に関連する購入を行う、システムの一例1400のブロック図1500を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
为实现前述目的和相关目的,所述一个或一个以上方面包括在下文充分描述且在权利要求书中特别指出的特征。
前述した目的および関連する目的を達成するために、1または複数の実施形態は、後に十分に記載され、特許請求の範囲において特に指摘されている特徴を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在后续的 for语句中,SubPlayItem()被引用了 SubPlayItem的数目的次数。
その後のfor文では、SubPlayItemの数だけ、SubPlayItem()が参照される。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的上述目的、其他的目的、特征以及优点会通过参照附图而进行的以下的实施例的详细说明而变得更加明确。
この発明の上述の目的,その他の目的,特徴および利点は、図面を参照して行う以下の実施例の詳細な説明から一層明らかとなろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
在参照附图而进行的下述实施例的详细说明后,本发明的上述目的、其它目的、特征及优点将更加明了。
この発明の上述の目的,その他の目的,特徴および利点は、図面を参照して行う以下の実施例の詳細な説明から一層明らかとなろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过在每个样本数据对应的环境和处理信息文件中描述与处理目的有关的信息,可以取得处理目的与处理后样本之间的链接。
処理の目的と処理サンプルとは、各サンプルデータに対応する環境・加工情報ファイルに、処理の目的についての情報を記述しておくことで紐付けが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,通过在描述和附图中描述的技术能够同时实现多个目的,并且通过实现多个目的中的一个,能够实现技术实用性。
また、本明細書または図面に例示した技術は複数目的を同時に達成するものであり、そのうちの一つの目的を達成すること自体で技術的有用性を持つものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
为实现上述目的和相关目的,一个或多个实施例包括下面将要充分描述和在权利要求中具体列明的各个特征。
前述した目的および関連する目的を達成するために、1または複数の実施形態は、後に完全に説明され、特許請求の範囲において特に指摘された特徴を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
目的地消息如图 13所描绘地工作。
図13に示されるように、宛先メッセージは動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
目的地消息如图 13所示地工作。
図13に示されるように、宛先メッセージは動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并通过这些具体的手段,在本实施方式中通过实现对应计算机 1900使用目的的信息的运算或加工,构筑与使用目的对应的特有的测试装置 100。
そして、これらの具体的手段によって、本実施形態におけるコンピュータ1900の使用目的に応じた情報の演算又は加工を実現することにより、使用目的に応じた特有の試験装置100が構築される。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的上述目的、其他目的、特征及优点,从参照附图所进行的如下实施例的详细说明中可变得更明了。
この発明の上述の目的,その他の目的,特徴および利点は、図面を参照して行う以下の実施例の詳細な説明から一層明らかとなろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的上述目的、其他目的、特征以及优点通过参照附图进行的以下实施例的详细说明会变得更加明确。
この発明の上述の目的,その他の目的,特徴および利点は、図面を参照して行う以下の実施例の詳細な説明から一層明らかとなろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了实现上述目的及相关目的,一个或多个实施例包括下文详细描述的并在权利要求中特别指出的特征。
前述した目的および関連する目的を達成するために、1または複数の実施形態は、以下に十分説明され、特に特許請求の範囲で指摘される特徴を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 201在 DISPLAY 208上显示目的地表中登记的发送目的地的列表,并能将用户从显示的列表中指定的目的地设置作为发送目的地。
DISPLAY208に宛先表に登録された送信宛先の一覧を表示し、表示された一覧の中からユーザによって指定された宛先を送信宛先として設定することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13例示了目的地列表的示例。
図13は宛先リストの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
请制作检查项目的批准资料。
検査プログラムの承認資料を作成してください。 - 中国語会話例文集
我去图书馆是为了借书。
私が図書館へ行く目的は本を借りるためです。 - 中国語会話例文集
最引人注目的是译者。
いちばん目をひかれたのが翻訳者だった。 - 中国語会話例文集
她参与了电视节目的录制。
彼女はテレビ番組の公開録画に出掛けた。 - 中国語会話例文集
他的发言成为了社会瞩目的事情。
彼の発言は社会的関心事となった。 - 中国語会話例文集
努力让使用变得固定。
使用の定着を目的として取り組む。 - 中国語会話例文集
田中先生管理着项目的预算。
田中さんがプロジェクト予算を管理している。 - 中国語会話例文集
那里是她的第四个旅行目的地。
そこは彼女の4箇所目の旅行先です。 - 中国語会話例文集
应对非指示项目的项目
指示項目でない項目への対応 - 中国語会話例文集
标签的输送目的地改了吗?
ラベルの運送先は変更しますか。 - 中国語会話例文集
我說,盲目的追崇著AMIS
私はエイムスのひそみに倣ってそう言った。 - 中国語会話例文集
有目的地被追加的任何内容都…
意図的に追加されたどんな内容であれ… - 中国語会話例文集
管理项目的负责人
プロジェクトを管理する部門の責任者 - 中国語会話例文集
那个有减轻身体负荷的目的。
それは身体的負荷をやわらげる狙いがあります。 - 中国語会話例文集
各个项目的编号通过~识别。
個々の項目の番号は~によって識別される。 - 中国語会話例文集
如果是你的话肯定能做出来更新项目的。
君なら更新プログラムを作れるよ。 - 中国語会話例文集
那些言语目的是达意。
それらの言葉は伝えられるように意図されている。 - 中国語会話例文集
其他人对于自己的缺点上是盲目的。
他人は自分の欠点に対して盲目だ。 - 中国語会話例文集
A会成为今后论文的题目的吧。
Aは今後の論文のテーマとなるだろう。 - 中国語会話例文集
考虑所有项目的影响。
全ての項目の影響を考慮する。 - 中国語会話例文集
他们为抓捕并有目的地击沉了敌船。
彼らは敵船を捕らえて意図的に沈めた。 - 中国語会話例文集
他很害羞,不会做那种引人注目的事情。
彼はシャイなので、目立つようなことはしない。 - 中国語会話例文集
锝主要用是被用于医疗方面。
テクネチウムは主に医療目的に用いられる。 - 中国語会話例文集
他在被大家注目的市场上大显身手。
彼らは注目される市場で活躍している。 - 中国語会話例文集
U板赛这个竞技项目的词源是“垂直”。
ヴァートという競技の語源は「垂直」である。 - 中国語会話例文集
请不要用于钓鱼之外的活动。
魚釣り以外の目的で使用しないでください。 - 中国語会話例文集
不仅仅是项目的顺序被改变了。
項目の順序が変えられただけではありません。 - 中国語会話例文集
我没有教授数学科目的信心。
私は数学科を教える自信がありませんでした。 - 中国語会話例文集
宾语是动作的接受者。
目的語は動作の影響を受ける対象です。 - 中国語会話例文集
正在做项目的收支管理。
プロジェクトの採算管理をしている。 - 中国語会話例文集
项目的进展状况怎么样了?
プロジェクトの進捗状況はどうですか。 - 中国語会話例文集
我附上各项目的总结文件。
各項目をまとめたファイルを添付します。 - 中国語会話例文集
他们要绑你的票儿。
彼らは(営利を目的に)君を誘拐するつもりだ. - 白水社 中国語辞典
他被大家批评了一顿。
彼は皆に1度批判された.(数量目的語) - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |