「相关」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 相关の意味・解説 > 相关に関連した中国語例文


「相关」を含む例文一覧

該当件数 : 3059



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 61 62 次へ>

图 4是码空间搜索中多相关峰值处理的方法 400的实施例的简化流程图。

図4は、符号空間探索における多重相関ピーク処理の方法400の一実施形態の簡略フローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机自框 452返回框 420以重新初始化码相偏移量并产生相关结果。

受信機は、ブロック452からブロック420に戻り、符号位相オフセットを再初期化し、相関結果を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机前进至框 530并且对槽进行屏蔽以便仅包括与可允许区域内的槽相对应的那些相关结果。

受信機は、ブロック530に進み、許容領域内のビンに対応する相関結果のみを含むようにビンをスクリーニングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

禁止区域可包括例如落在最大峰值的一个频率假言内的相关结果。

禁止領域は、たとえば、最大ピークの1つの周波数仮説内の相関結果を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站处理器 100连接至多个远程RF单元 150及其相关联的天线 155。

基地局プロセッサ100は、複数の遠隔RFユニット150及びこれらに関連付けられたアンテナ155に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一方面中,所述广播接收器提供与选定广播流相关联的额外信息。

別の態様では、ブロードキャスト受信機は、選択されたブロードキャストストリームに関連づけられたさらなる情報を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动广播接收器 110可接着启动与此启动窗口相关联的应用程序。

モバイルブロードキャスト受信機110は、このローンチウィンドウと関連づけられたアプリケーションをローンチすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可激活与第三窗口相关联的第二应用程序 (方框 622)。

第3のウィンドウと関連づけられた第2のアプリケーションは、アクティベートされることができる(ブロック622)。 - 中国語 特許翻訳例文集

与信号发射区中的各个区划相关联的射频信号特性被采集到数据库中。

信号送信エリアの様々な領域に関連付けられた無線周波数信号の特性がデータベースに集められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于与非 GBR QCI相关联的承载,在承载建立时不向 RAN信号通知 GBR值。

非−GBR QCIに関連するベアラについては、ベアラ設定の際にGBR値がRANに対して信号で伝えられることはない。 - 中国語 特許翻訳例文集


控制器 210将通信链路分配给与时变组容量相关联的组,以形成通信链路组。

制御装置210は、経時変化するグループ容量に関連付けられたグループに通信リンクを割り当てて通信リンクのグループを形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在后续步骤 320中,将其他通信链路分配给与时变组容量相关联的第一组。

その後のステップ320では、他の通信リンクが、経時変化するグループ容量に関連付けられた第1のグループに割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些 QCI参数不必与 3GPP TS 23.401的标准化 QCI相关联,而是可以以不同方式进行定义。

これらのQCIパラメータは、3GPP TS 23.401の標準化されたQCIに必ずしも関連されず、別のかたちで定義されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 540中,RSVP程序使在步骤 525处创建的保留标记与包过滤 /QoS相关联。

ステップ540では、RSVP手順が、ステップ525で生成された予約ラベルを、パケット−フィルタ/QoSへ関連付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,系统 900可包含存储器 910,所述存储器 910保留用于执行与电组件 904、906、908和 909相关联的功能的指令。

さらに、システム900は、電子構成要素904、906、908、909に関連付けられた機能を実行するための命令群を保持するメモリ910を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦收集到关于用户的当前活动的相关数据,就确定请求者的授权等级 (步骤 501)。

ユーザの現在のアクティビティに関して関係するデータを収集した後、要求側の許可レベルを判断する(ステップ501)。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.根据权利要求 1所述的移动通信装置,其中存储的媒体内容包含时间相关限制。

11. 前記格納されたメディアコンテンツは、時間依存の制限を有する、請求項1に記載の移動通信デバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集

最大相关器输出值的发生时间还可以用来定义对接收信号的最佳比特采样时间。

最大相関出力値の発生時間は、受信した信号に対する最適なビットサンプリング時間を規定するために更に使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,发射设备传输与左通道相关联的脉冲 404A、404B和 404C表示的数据。

さらに、送信デバイスは、パルス404A、404B、及び404Cによって示される、左チャネルに関連するデータを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,每个接收设备用于恢复与一个通道相关联的脉冲。

上述のように、各受信デバイスは、それらのチャネルの1つに関連するパルスを復元するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5的方框 502所示,在某个时间点,发射节点 702与若干接收节点相关联。

図5のブロック502で表されるように、ある時点において、送信ノード702はいくつかの受信ノードに関連付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一分支的所得矩形波形 706a、706b与其相关联的扩展码 C1、C2相乘以产生扩展信号s1(nTc)、s2(nTc)。

各分岐の、結果として得られる矩形波形706a、706bは、拡散信号s1(nTC)、s2(nTC)を生成するために、その関連する拡散コードC1、C2によって乗算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,系统 1400可包括存储器 1420,所述存储器 1420保留用于执行与电组件 1404到 1416相关联的功能的指令。

さらに、システム1400は、電気コンポーネント1404〜1416に関連する機能を実行する命令を保持するメモリ1420を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2描述了图 1用于说明与移动节点相关联的分组流的通信网络;

【図2】移動体ノードに関連するパケットフローを例示する、図1の通信ネットワークを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAN 110支持同与 RAN 110相关联的移动节点 (例如,移动节点 (MN)102)进行往复通信。

RAN110は、RAN110に関連する移動体ノード(例示的に、移動体ノード(MN)102)に対する通信/当該移動体ノードからの通信をサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2描述了图 1用于解释与移动节点相关联的分组流的通信网络。

図2は、移動体ノードに関連するパケットフローを例示する、図1の通信ネットワークを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,在 RAN 110外部确定与分组流相关联的特性。

一実施形態では、パケットフローに関連する(1つまたは複数の)特性は、RAN110の外部で決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,例如,可以从与分组流相关联的一个或多个简档来确定与分组流相关联的一个或多个特性 (例如,使用与用户相关联的用户简档(其中分组流供用户使用 ),使用与终端相关联的终端简档 (其中终端由用户使用以接收分组流 ),等等,以及其各种组合 )。

一実施形態では、例えば、パケットフローに関連する1つまたは複数の特性は、(例えば、そのパケットフローの対象となる加入者に関連する加入者プロファイルを使用して、そのパケットフローを受信するために加入者によって使用されている端末に関連する端末プロファイルを使用してなど、ならびにそれらの様々な組合せを使用して)パケットフローに関連する1つまたは複数のプロファイルから決定され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,与分组流相关联的简档可以从 RAN 110中的服务器 (在图中没有给出 )传播给 RAN 110的 RNC 116。

例えば、パケットフローに関連するプロファイルは、RAN110内のサーバ(図示せず)からRAN110のRNC116に伝播され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,与分组流相关联的简档可以从 CN的 AAA 121通过 PDSN 122和路由器 114传播到 RAN 110的 RNC 116。

例えば、パケットフローに関連するプロファイルは、PDSN122およびルータ114を経由して、CNのAAA121からRAN110のRNC116に伝播され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

MS 150还可以存储与网络连接或由 MS 150执行的其它功能相关联的协议和 /或算法。

MS150はさらにプロトコル、および/またはMS150によって実行されたネットワーク接続性または他の機能に関連したアルゴリズムを記憶し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,系统 1100可以包括存储器 1110,其保存用于执行与电子部件 1104和 1106相关联功能的指令。

さらに、システム1100は、電気コンポーネント1104および1106に関連した機能を実行ための命令を保存するメモリ1110を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在 3-D的情况下,深度相关数据也必须与视频数据一起交换。

しかしながら三次元の場合には、ビデオデータとともに、深さに関連したデータも交換されなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

子表 EP_coarse是其中条目 ref_to_EP_fine_id、条目 PTS_EP_coarse和条目SPN_EP_coarse被互相关联的表。

サブテーブルEP_coarseは、エントリref_to_EP_fine_id、エントリPTS_EP_coarseおよびエントリSPN_EP_coarseが対応付けられるテーブルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

相关信息管理单元 120收集并管理向设备提供内容所需的各条信息。

一実施形態による関連情報管理部120は、デバイスにコンテンツを提供するために必要な各種関連情報を収集して管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 10的前部级上图示的信号是作为到图 9的相关性值计算部分 71A的输入信号而输入的 P1码元的信号。

図10の最上段に示す信号s1は、入力信号として図9の相関値演算部71Aに入力されたP1シンボルの信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

页面管理表 24b存储待打印或待复印的各页图像 (各个图像 )的相关信息。

ページ管理テーブル24bは、プリント或はコピーする各ページの画像(個々の画像)に関する情報を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

页管理表 24b存储与进行打印或复印的各页的图像 (各个图像 )相关的信息。

ページ管理テーブル24bは、プリント或はコピーする各ページの画像(個々の画像)に関する情報を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

被摄体像信息是与成像于摄像元件 102的被摄体像的位置变化相关的信息,包含镜头 101的视场角信息。

被写体像情報は、撮像素子102に結像される被写体像の位置変化に関する情報であり、レンズ101の画角情報が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过确定光源识别代码,有可能使光源 3和它们的照明斑 6的覆盖区(foot print)相关

光源識別コードの決定により、光源3を、それらの照明スポット6のフットプリントと相関化させることは可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A到图 6C展示与图 4及图 5中所描述的示范性过程相关联的信号流图 600A到600C。

図6A〜6Cは、図4および5において説明される例示のプロセスに関連する信号フロー図600A〜600Cを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户端 130a和 130b与在第一范围内的比特加载配置相关联并因此包括在第一 AG140中;

クライアント130aおよび130bは、第1範囲にすべて含まれるビットローディングプロファイルと関連づけられ、そのために、第1AG140に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且客户端 130d和 130e与在第二范围内的比特加载配置相关联并因此包括在第二 AG150中。

クライアント130dおよび130eは、第2範囲に含まれるビットローディングプロファイルと関連づけられ、そのために、第2AG150に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,应当理解,所有这些和类似的术语均需与合适的物理量相关并且仅仅是方便的标签。

これらすべておよび同様の用語は、適切な物理量と関連し、好都合なラベルに過ぎないことを理解すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据相关方面,给出了一种有助于在无线通信环境中对信号进行分离的方法。

関連する態様にしたがって、無線通信環境内で、信号を分離することを容易にする方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如果基站 102利用了一种以上的技术,那么可以将每种技术与相应的带宽相关联。

さらに、基地局102によって、1より多くの技術が適用される場合、おのおのの技術は、それぞれの帯域幅に関連付けられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在传统OFDM系统中使用的有关载波间隔的原理可应用到与不同载波频率相关联的信号。

キャリア間隔に関し、従来のOFDMシステムで使用される原理は、異なるキャリア周波数に関連付けられた信号に適用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.两个载波的音调之间的频偏与 OFDM符号持续时间的倒数相关

3.2つのキャリアのトーン間の周波数オフセットが、OFDMシンボル持続時間の逆数に関連している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,系统 1000可以包括存储器 1014,其保存用于执行与电子部件 1004、1006、1008、1010和 1012相关联的功能的指令。

さらに、システム1000は、電子構成要素1004、1006、1008、1010、1012に関連付けられた機能を実行するための命令群を保持するメモリ1014を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

各 ASN 26通常连接到一个或多个基站 (BS)28,但是节点的数量不一定与本技术密切相关

通常、各ASN26は1つまたは複数の基地局(BS)28に接続されるが、ノードの数は必ずしもこの技術と密接な関係を有するとは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 61 62 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS