「看见」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 看见の意味・解説 > 看见に関連した中国語例文


「看见」を含む例文一覧

該当件数 : 200



<前へ 1 2 3 4

今天我上街看见…店来一批果子平价得很。

今日町に出て…店に入荷した果物がとても安いのを見つけた. - 白水社 中国語辞典

我在那里看见的是一次日出的朴素的风景。

私がそこで見たのは日の出の素朴な風景であった. - 白水社 中国語辞典

这种植物真奇怪!从来没看见过。

この植物は特殊で珍しい!いまだかつて見たことがない. - 白水社 中国語辞典

这孩子缺嘴,看见什么都想吃。

この子供は腹いっぱい食べていないので,何を見ても食べたがる. - 白水社 中国語辞典

看见嬉皮笑脸的儿子,他更加生气。

にやにやしている息子を見て,彼はいっそう腹を立てた. - 白水社 中国語辞典

看见了堆得像高山似的粮食。

高い山のようにうず高く積まれた食糧が私の目に留まった. - 白水社 中国語辞典

看见别人踢足球,他就心痒。

人がフットボールをしているのを見ると,彼はむずむずする. - 白水社 中国語辞典

这个女孩儿眼真尖,老远就看见我了。

この女の子は本当に目ざとく,遠くからすぐ私を見つけた. - 白水社 中国語辞典

他心眼儿窄,看见别人有成绩不高兴。

彼は了見が小さく,他人が成果を上げると不機嫌になる. - 白水社 中国語辞典

幻想也许比我看见的情景更真切。

幻影は私の見た情景よりいっそうビビッドであるかもしれない. - 白水社 中国語辞典


我只看到这份文件的复印件,正本没看见过。

私はこの文書のコピーを見ただけで,正本は見たことがない. - 白水社 中国語辞典

乐趣就是在山野小路上看见开得非常漂亮的白色、黄色的花时。

楽しみは野山の小道に見事に咲いた白や黄色の花を見る時だ。 - 中国語会話例文集

看见前辈击球的样子,我想自己也能像那样击球就好了。

先輩がボールを打っているのを見て、自分もあんな風に打てたらいいなと思いました。 - 中国語会話例文集

直接喉镜检查是唯一能看见小孩的喉头的方法。

直接喉頭鏡検査は小児の喉頭を見る唯一の方法である。 - 中国語会話例文集

小组课的学校上到现在,找到了没看见的弱点。

今までグループレッスンのスクールに通っていて、見えなかった弱点が見えた。 - 中国語会話例文集

从车站出来请往东边走。马上就能看见弊公司的大楼。

駅を降りましたら東の方へ道なりにお進みください。すぐに弊社ビルが見えます。 - 中国語会話例文集

从西口出来在第一个路口往右拐,就能在右手边看见弊公司的大楼。

西口を出て最初の交差点を右に曲がると右手に弊社ビルが見えます。 - 中国語会話例文集

看见大夫和女秘书在一起工作,她非常吃醋。

亭主が女性秘書と一緒に仕事をしているのを見て,彼女はたいへんやきもちをやく. - 白水社 中国語辞典

他器量小,看见能力比他强的就妒忌人家。

彼は度量が小さく,自分より能力の優れている人を見るとすぐその人をねたむ. - 白水社 中国語辞典

看见他恶巴巴的模样,就知道他不是好东西。

私は彼のひどく凶悪な人相を見ただけで,彼が善良な人でないことがわかる. - 白水社 中国語辞典

我分明看见他进来了,怎么又找不到了?

私ははっきりと彼が入って来たのを見たのに,どうして見当たらないのか? - 白水社 中国語辞典

怪不得这几天没有看见他,原来他上北京去了。

ここ数日彼を見かけなかったのは無理もない,彼は北京へ出かけたんだもの. - 白水社 中国語辞典

看见孩子打破了花瓶,她还是不慌不忙,和和气气。

子供が花瓶を割ったのを見ても,彼女は慌てず騒がず,悠々としている. - 白水社 中国語辞典

把东西放在明处,他来了就能看见

品物を目につきやすい所に置いておきなさい,彼が来たらすぐわかるように. - 白水社 中国語辞典

我跟他打招呼,他装着没看见,你说气人不气人?

私が彼に呼びかけているのに,彼は聞こえないふりをしている,ねえ君,腹立たしくないか? - 白水社 中国語辞典

妈妈看见他回来了,又絮絮叨叨地说了个没完。

母親は彼が帰って来たのを見て,またしてもくどくどと次から次へ話してやめない. - 白水社 中国語辞典

我走进村,一眼看见场上堆着小山似的麦垛。

私は村に入るや,いきなり脱穀場に小山のように積み上げられた麦わらを見た. - 白水社 中国語辞典

看见这么多战友牺牲了,她抑制不住,痛哭起来。

こんなに多くの戦友が犠牲になったのを見て,彼女はこらえきれずに,泣き出した. - 白水社 中国語辞典

位置的有利表现在他能看见敌人,而敌人不会发现他。

位置の有利さは,彼は敵を見ることができるが,敵は彼を発見できないという点にある. - 白水社 中国語辞典

约莫在下午五六点钟的时候,我看见他悄悄地走进了办公室。

午後5時か6時ごろ,私は彼がこっそりと事務室に入って行くのを見た. - 白水社 中国語辞典

看见大象吹口琴,孩子们这个乐啊!

象がハーモニカを吹いているのを見て,子供たちが大声を出して笑うのなんのって! - 白水社 中国語辞典

这时他看见李平骑车走过来,就迎了上去。

その時彼は李平が自転車に乗ってやって来るのを見て,近づいて行った. - 白水社 中国語辞典

当然,该位仅在节点 4已经在总线 2处看见了无错的消息时才被发送。

このビットは、当然のことながら、ノード4がバス2においてエラーのないメッセージを検知した場合にのみ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

与当第二壳体 2处于平行位置时相比,当第二壳体 2处于倾斜位置时更容易看见显示器 (见图 31)。

第2筐体2を傾斜位置に位置させると、平行位置に位置させた場合に比して表示部(図1参照)が見易くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在图 8A和图 8B中可以看见的,在 SC模式和 OFDM模式二者中的 STF是相同的(即,多个 a序列 )。

図8Aおよび図8Bに示すように、SCモードおよびOFDMモード両方においてSTFは同じである(つまり複数のaシーケンス)。 - 中国語 特許翻訳例文集

对用户来说,好像看见系统菜单从眼前一边移动一边进入三维空间。

ユーザには、システムメニューが手前から移動しながら3次元空間に入ってきたように見える。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,用户不依存于与其它的对象物 200的位置关系,总是可以看见控制菜单的对象物 216。

これにより、ユーザは他のオブジェクト200との位置関係に依存せずに常に制御メニューのオブジェクト216を見ることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

看见心爱的儿子被病魔缚在床上,奄奄一息,她昏眩了,颤抖了。

いとしい息子が病魔のためにベッドに寝たきりになり,息も絶え絶えなのを見て,彼女はめまいを起こし,身震いした. - 白水社 中国語辞典

看见了那些雪白发光很厚实的茧子,他又忍不住嘻开了嘴。

それら真っ白く光るまるまる太った繭を見て,彼はまたこらえきれず笑って口を大きく開けた. - 白水社 中国語辞典

屋里光线很暗,我依稀看见土炕上躺着一个人。

部屋の中はとても暗く,私には土で築いたオンドルの上に1人の人が横たわっているのがぼんやりと見えた. - 白水社 中国語辞典

移动终端 110可能靠近建筑物,并且该建筑物可能基本上遮蔽了移动终端 110从而不能看见卫星 130中的一个或多个。

モバイル端末110は建築物の近くにあることがあり、その建築物が1つまたは複数の衛星130の視野からモバイル端末110を実質的にさえぎることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为其中四个预设区域 51至 54叠加的图 5的可见性较差,所以为了能够容易地看见,将这些预设区域 51至 54分别独立地在图 6A、图 6B、图 7A和图 7B中示出。

図5では、4つの設定領域51〜54が重なってしまい見難いため、この設定領域51〜54をそれぞれ単独に図6(A)、図6(B)、図7(A)、図7(B)に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当在第二壳体 2处于交叠位置的情况下从上面看游戏机 A时,只能够看见第二壳体 2,就象游戏机 A的总尺寸减小。

したがって、第2筐体2が重ね位置に回動したゲーム機Aを上方から見ると、第2筐体2だけしか見えず、ゲーム機A全体が小型化された状況を呈する。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,用户在佩戴专用眼镜的状态下可以看见在成像装置 100和显示装置 200上显示的立体图像。

これにより、ユーザが専用メガネをかけている状態で、撮像装置100および表示装置200に表示される立体視画像を見ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在三维空间,从设置在视点的摄像机 202看见的控制菜单的对象物 216b和其它的对象物 200的位置关系来看,对象物 200存在于视点一侧。

3次元空間において視点に置かれたカメラ202から見た制御メニューのオブジェクト216bと他のオブジェクト200との位置関係は、オブジェクト200の方が視点側に存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如图 5所示,通过将控制菜单的对象物 216b移动到与 3D立体电视 206的显示画面一致的位置,用户即使取下快门眼镜 210,也能清楚看见控制菜单。

また、図5に示すように、3次元テレビ206の表示画面と一致する位置まで制御メニューのオブジェクト216bを移動させることにより、ユーザはシャッターメガネ210を外しても制御メニューを明瞭に見ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 10(a)及图 10(b)所示,在插入请求受理单元 12接收插入请求前,左眼用视差图像和右眼用视差图像是从不同角度看见的图像。

図10(a)および図10(b)に示すように、割込要求受付部12が割込要求を受け付ける前は、左目用の視差画像と右目用の視差画像とは、異なる角度から見た画像となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,作为 S/BEB 18上的 MAC客户端 30,MAC客户端看见三类端口: SLAG端口;

その場合に、S/BEB18におけるMACクライアント・インスタンス30として、MACクライアントは3つのタイプのポート、すなわち、SLAGポート、PBポート(PLSBドメインへのポート)、及びINT22ポートを見る。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于将看见来自核心的分组的第一 S/BEB 18应该是发送它到客户端系统的 S/BEB 18,所以对于在 INT 22上到达的单播分组 (如具有 B-DA= PN MAC的 PLSB分组 ),丢弃该分组。

(B−DA=PN MACを有してPLSBパケットとして)INT22を介して到着するユニキャストパケットに関し、コアからパケットを見る第1のS/BEB18はパケットをクライアントシステムへ送信するものであるべきであるから、パケットを捨てる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据以上处理,使右 AE测光区域相对于左 AE测光区域中的加权中心坐标移位了视差量,因此,可以消除成像系统的 AE测光区域的加权中心坐标之间的视差,可以防止测光值和曝光水平的差异,并且可以向观看者提供很容易看见图像且观看者不疲倦的处于稳定状态的立体图像。

以上の処理により、左のAE測光エリアの重み付け中心座標を基準に、右のAE測光エリアを視差量だけシフトすることで、撮像系のAE測光エリアの重み付け中心座標の視差をなくし、測光値および露出レベルのずれを防ぐことができ、観察者に見やすく疲れにくい安定した状態の立体画像を提供できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS