意味 | 例文 |
「着」を含む例文一覧
該当件数 : 13133件
该 RNC 1006接着向该非主节点 -B 1004b通知 EU无线电资源的分配及经接收到的数据的路由。
RNC1006は次いで、非プライマリノードB1004bに対し、EUに対する無線リソースの割当および受信するデータのルーティングを通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,-1频率偏移意味着子载波在较低频率方向上偏离了一个子载波间隔。
したがって、周波数オフセットが-1であるとは、サブキャリアが、低い周波数の方向に、1サブキャリア間隔だけずれていることを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S301,CPU 201初始化变量,即,将重拨次数设置为 0,将所接收到的 IP地址设置为 NULL,并且将发送完成页的数量设置为 0,并且接着进入步骤 S302。
ステップS301では、CPU201は、リダイヤル回数=0、受信したIPアドレス=NULL、完了頁=0として変数を初期化し、ステップS302に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S308,CPU 201将从第一页开始的数据发送至重定向目的地 (例如,MFP-B 103),并接着进入步骤 S310。
ステップS308は、CPU201は、転送先(例えばMFP−B103)に対して先頭頁からデータを送信し、ステップS310に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S 501,CPU 201开始与作为数据发送的前一目的地的 MFP-A 102的会话,并接着进入步骤 S502。
ステップS501では、CPU201は、前回の送信先であるMFP−A102に対してセッションを開始し、ステップS502に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 12A和图 12B,在步骤 S1201,CPU 201例如在显示 /操作部 202上显示图13中所示的设置画面,并接着进入步骤 S1202。
図12において、ステップS1201では、CPU201は、表示/操作部202等に図13に例示する設定画面を表示し、ステップS1202に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S1204,CPU 201登记在步骤 S1203A或 S1203B所设置的重定向设置,并且接着 CPU 201进入图 3A中的步骤 S301,以执行图 3A和图 3B中的处理。
ステップS1204では、CPU201は、ステップS1203の選択情報を登録し、図3のステップS301に進んで、図3の処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S1208,CPU 201登记在步骤 S1207A或 S1207B所设置的重定向设置,并且接着 CPU 201进入图 7A中的步骤 S701,以执行图 7A和图 7B中的处理。
ステップS1208では、CPU201は、ステップS1207での選択情報を登録し、図7のステップS701に進んで、図7の処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S1212,CPU 201登记在步骤 S1211A或 S1211B所设置的重定向设置,并且接着 CPU 201进入图 8中的步骤 S801以执行图 8A和图 8B中的处理。
ステップS1212では、CPU201は、ステップS1211での選択情報を登録し、図8のステップS801に進んで、図8の処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在HSV颜色空间中,伴随着色饱和度 S的值变小,灰色变得显著,用暗淡的颜色表现色饱和度S。
HSV色空間では、彩度Sの値が小さくなるにつれて灰色さが顕著になって、くすんだ色で彩度Sが表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照图 11所示的流程图,对图 10的步骤 S49的反光抑制方式选择处理的顺序进行说明。
次に、図10のステップS49のテカリ抑制方式選択処理の手順の詳細について、図11に示すフローチャートを参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
多层布线层 51是通过设置多条布线 49且这些布线之间隔着层间绝缘膜 48而形成的。
多層配線層51は、層間絶縁膜48を介して複数層の配線49を配置して形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
标题列表 (TitleList)由盘内的标题数 (Number)和接着标题数的各标题信息(Title#1~ Title#n)构成。
タイトルリスト(TitleList)は、ディスク内のタイトル数(Number)と、これに続く各タイトル情報(Title#1〜Title#n)とから構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16A和图 16B是用于描述随着在图 15的示例中字幕对象的动态移动导致的显示尺寸的改变的示意图。
【図16】図15の例において、字幕オブジェクトのダイナミックな移動による表示サイズの変化を説明するための模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2接着示意性地图示了根据现有技术的使用 72个符号组的控制信道单元组。
【図2】従来技術に従う、72個のシンボルグループを用いる制御チャネル要素グループを概略的に説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
来自该列表的标识符对优选地顺序地与到达的消息7的标识 8进行比较。
リストからの識別子ペアは、好適に順次、到着したメッセージ7の識別子8と比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在随后的过程中,从该列表中读出紧接着的标识符对并且将其与本消息 7的标识符 8进行比较。
後続の進行において、次の識別子ペアがリストから読み出され、存在するメッセージ7の識別子8と比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果是,则在功能块 28确定到达的消息 7应被验收。
バンドパスとして機能する場合には、機能ブロック28において、到着したメッセージ7が受け取られることが定められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果不是,则在功能块 29确定到达的消息 7应被拒绝。
バンドパスとして機能しない場合には、機能ブロック29において、到着したメッセージ7が拒否されることが定められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,接着必须从询问块 23的分支“否”被分岔到功能块 28。
この場合には、問合せブロック23の矢印「いいえ」から機能ブロック28へと進む必要があるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
只要在该列表中发现与到达的消息匹配的过滤元件 99,就结束第一基本步骤。
到着したメッセージと合うフィルタ素子99がリスト内で検出され次第、第1の基本ステップが終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于到达的消息 7的信息的存储与将消息 7存储在中间存储器 FIFO0、FIFO1之一中无关。
到着したメッセージ7についての情報の格納は、一時記憶装置FIFO0、FIFO1のうちの1つへのメッセージ7の格納に依存しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
应用程序 5接着可以调用所存储的信息并且必要时从中间存储器 FIFO0、FIFO1中读出消息 7。
その後、アプリケーション5は、格納された情報を呼び出し、場合によっては一時記憶装置FIFO0、FIFO1からメッセージ7を読み出すことが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是用于说明本发明的第一实施方式涉及的移动电话的选择天线模块的安装解除状态的图。
【図4】本発明の第1実施形態による携帯電話の選択アンテナモジュールの装着解除状態を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3A和图 3B是示出基于根据本发明的实施例的 FAX装置 100的无鸣铃 FAX模式的操作序列的流程图;
【図3】本発明の実施形態に係るファクシミリ装置100の無鳴動着信モードによる動作の手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,在步骤 S16中,将由用户选择的类似值反映至打印机驱动器,接着例程进行至步骤 S13。
次いで、ステップS16で、ユーザにより選択された類似設定値を反映したのち、ステップS13に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
从图 3显而易见,余数的总和具有随着量化参数的增大而增大的特性。
図3から明らかなように、剰余の総和は量子化パラメータが大きくなると増加する特性を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着进行片标题的解码,进入到属于片的宏块编码数据的解码。
引き続きスライスヘッダの復号を行い、スライスに属するマクロブロック符号化データの復号へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
当完全传输了来自一个 MTCH的业务时,子帧可以接着包括来自 MBSFN中的剩余 MTCH的业务。
1つのMTCHからのトラフィックが完全に伝送されると、サブフレームは、MBSFN内の残りのMTCHからのトラフィックを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时间优先复用方案 720中,可以以顺序方式,一个 MTCH接着另一个地将三个 MTCH服务映射至 SP子帧上。
時間優先多重化方式720において、3つのMTCHサービスは、順次、あるMTCHから次のものへ、SPサブフレームにマッピングしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU210经通信端子 270,将表示摄影光学系统或附件安装部 272等的状态的信息发送到相机主体 100。
CPU210は、撮像光学系やアクセサリ装着部272等の状態を示す情報を通信端子270を介して、カメラボディ100に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在制造之后安装的安全元件 62-1和 62-2易失性地保存设置的时隙号。
製造後に装着されるセキュアエレメント62−1,62−2は、設定されたタイムスロット番号を揮発的に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
站 A选择最接近 CTS帧到达方向的定向天线,其中 CTS帧到达方向是接收站 B的方向 (模块 1020)。
局Aは、受信局Bの方向である、CTSフレームの到着方向に最も近い指向性アンテナを選択する(ブロック1020)。 - 中国語 特許翻訳例文集
站 B例如使用上文描述的任何一种设计方案来确定 RTS帧的到达方向 (模块 1120)。
局Bは、例えば上述される設計のうちのいずれかを用いてRTSフレームの到着方向を決定する(ブロック1120)。 - 中国語 特許翻訳例文集
站 B选择最接近 RTS帧到达方向的定向天线,其中 RTS帧到达方向是发射站 A的方向 (模块 1122)。
局Bは、送信局Aの方向である、RTSフレームの到着方向に最も近い指向性アンテナを選択する(ブロック1122)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,将数学运算的结果存储在同一存储器位置(例如,fec_str1)中,由此,替换该存储器位置中的先前内容。
次いで、数学演算の結果は、同じ記憶場所(たとえば、fec_str1)に格納され、それにより、この記憶場所の前のコンテンツを置き換える。 - 中国語 特許翻訳例文集
会议服务器 1利用这种关键字DB27,判定各会议中的讨论是否是遵循着包含关键字的内容。
会議サーバ1は、このようなキーワードDB27を用いて、各会議での議論が、キーワードを含む内容に沿っているか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,能够通知各参加者会议中的讨论是否遵循关键字 DB27中所存储着的关键字的内容。
これにより、会議における議論がキーワードDB27に記憶してあるキーワードに沿った内容であるか否かを各参加者に通知できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在判定为一句中含有任意一个关键字的情况下 (S34:是 ),控制部 10判定为这一句遵循着讨论的主题(S35)。
1文にいずれかのキーワードが含まれていると判定した場合(S34:YES)、制御部10は、この1文は議論の本論に沿っていると判定する(S35)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12示出的 1300显示了在 WT 801已经改变了频带选择和附着点之后的示例性发射机信令。
図12は、WT801がその帯域選択及び接続点を変更した後の具体例の送信機シグナリングを説明する図1300である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,噪音处理部 203使累计对象的像素位置 x在主扫描方向 (例如主扫描方向的正方向 )上移动 1个位置 (步骤 S102)。
次に、ノイズ処理部203は、累積対象の画素位置xを主走査方向(例えば、主走査方向の正方向)に1つずらす(ステップS102)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,噪音处理部 203使累计对象的像素位置 x在主扫描方向 (例如主扫描方向的正方向 )上移动 1个位置 (步骤 S202)。
次に、ノイズ処理部203は、累積対象の画素位置xを主走査方向(例えば、主走査方向の正方向)に1つずらす(ステップS202)。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,沿着形成为该角度α的基座面 22弯折传动带端缘部 18Z。
そしてこの角度αに形成した台座面22に沿ってベルト端縁部18Zを折り曲げるように構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,静止图像取得部 63控制 JPEG-CODEC33,对图像处理后的静止图像进行编码,并输出至存储部 67。
次に、静止画像取得部63は、JPEG‐CODEC33を制御して画像処理後の静止画像を符号化させ、記憶部67に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,运动图像取得部 65控制 MPEG-CODEC35,对图像处理后的多个帧进行编码,并输出至存储部 67。
次に、動画像取得部65は、MPEG‐CODEC35を制御して画像処理後の複数のフレームを符号化させ、記憶部67に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过在显示器的表面上粘附触摸面板构成触摸屏 15。
このタッチスクリーン15は、例えば、ディスプレイの表面にタッチパネルが貼着されて構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着参考图 3说明当图 2的照相机机体 1在滚转方向上倾斜时的加速度传感器 26的输出特性。
次に、図3を用いて、図2のカメラ本体1をロール方向へ傾斜させた場合の加速度センサ26の出力特性について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照附图说明显示系统的工作,特别是通过显示控制系统 9的显示图像的生成工作。
次に、表示系統の動作、特に、表示制御部9による表示画像の生成動作について図面を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照附图说明图像解析部 2的图像数据的类别的自动判定方法的一例。
次に、画像解析部2による画像データのカテゴリの自動判定方法の一例について、図面を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照附图说明显示控制部 9的基本工作即显示图像的生成工作。
次に、表示制御部9の基本動作である表示画像の生成動作について、図面を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |