「码」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 码の意味・解説 > 码に関連した中国語例文


「码」を含む例文一覧

該当件数 : 9574



<前へ 1 2 .... 153 154 155 156 157 158 159 160 161 .... 191 192 次へ>

服务器 210的文件写入器块216将由 SVC编器 212生成的增强层流格式化到所述媒体容器文件中。

サーバ210のファイルライタブロック216は、SVCエンコーダ212によって生成されたエンハンスメント層ストリームを上述のメディアコンテナファイルの形式にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3B所示,原子 360中的每个条目包含到增强层编视频样本的指针和该视频样本的相应持续时间 dT。

図3Bに示されているように、アトム360内のエントリの各々は、エンハンスメント層のコーディングされているビデオサンプル及び当該ビデオサンプルの対応する存続期間dTへのポインタを含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3C所示的媒体数据原子 302包含由原子 360中的指针引用 (refer to)的增强层编视频样本。

図3Cに示されているメディアデータアトム302は、アトム360内のポインタによって参照されるエンハンスメント層のコーディングされたビデオサンプルを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过 RTP进行的 SVC编流的分组化和传输已被 IETF规定 (例如,参见 RTP Payload Format for SVC Video,IETF,March 6,2009)。

RTPでSVCエンコーディングされたストリームのパケット化及び伝送は、IETFによって特定されている(例えば、SVCビデオに関するRTPペイロードフォーマット、IETF、2009年3月6日参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 ELV文件 507在节目末尾之前被完全读取,则或者另一ELV文件被读取 (如果可得的话 ),或者操作可以前进以仅对基本层进行解 (无增强 )。

ELVファイル507が番組の終了の前に完全に読み込まれている場合、利用可能であるならば他のELVファイルが読み込まれるか、または動作はエンハンスメント層無しでベース層のみのデコーディングを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

Golomb可以用于表示有限范围的非负整数值,这对于例如 MP3数据和 MP3增强数据是足够的。

Golombコードは、たとえばMP3データ及びMP3エンハンスメントデータについて十分である、非負の整数値の制限された範囲を表すために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,由于各个帧可能由于变长而具有不同的比特长度,因此填充比特的量逐帧变化。

さらに、パディングビットの量は、フレームは、可変長符号のために異なるビット長を有する場合があるので、あるフレームから次のフレームに変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MP3滤波器组提供 MP3库 (bins)215,MP3库 215被熵编 220并且然后表示作为输出的常规的MP3格式化的音频信号 225,即,MP3比特流。

MP3フィルタバンクは、MP3ビン215を提供し、このMP3ビンは、エントロピー符号化されて(220)、次いで、従来のMP3フォーマット化されたオーディオ信号225、すなわちMP3ビットストリームを表し、このMP3ビットストリームが出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这两个对应的帧都已经从输入信号的相同部分中生成,并且因此需要在高级解器中将两者组合为输出信号的相同部分。

これら2つの対応するフレームは、入力信号の同じ部分から共に生成され、従って両者は、高度なデコーダにおいて出力信号の同じ部分に結合される必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

整数 MDCT残差库 125可以用于增强 MP3库,使得获得如同在 (有损的 )MP3编之前的原始音频值。

整数のMDCT残差ビン125は、(損失の多い)MP3符号化前の本来のオーディオ値が取得されるように、MP3ビンをエンハンスするために使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,变换处理和量化处理修改可以仅是影响标准化方法的视频编效率的修改。

変換及び量子化処理における修正は、例えば、標準化された方法においてビデオコーディングの効率にのみ影響を与える修正とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 1所述的方法,其中,变换处理和量化处理中的至少之一的修改仅是影响标准化方法的视频编效率的修改。

3. 前記変換及び量子化処理の少なくとも1つは、標準化された方法でのコーディング効率にのみ影響を与える修正であることを特徴とする請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

这会导致产生 4个必须被变换的块,例如,使用 4×4或 8×8整数 DCT或其他变换、量化、Z字型扫描并被编

このことは、例えば、4×4又は8×8整数DCT又は他の変換により変換し、量子化し、ジグザグスキャンし、そして、エンコードしなければならない4個のブロックを生じる結果となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,当检测到 TYPEF 212的 SYNC样式 (B24D Hex)时,因为 SYNC样式是在经 Manchester编之后接收到的,所以必然检测 9A5965A6Hex。

以後、データのエンドパターン(End pattern)が検出されれば、デコーディング及びメモリ部22は受信インターラプトRX_INTをラインL4を通じて処理制御部23に印加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在二十世纪九十年代中期,韩国使分多址 (CDMA)系统 (第二代 (2G)移动通信系统 )商业化,以提供语音和低速数据业务。

以後、1990年代中盤から韓国では、2世代移動通信システムとして符号分割多重接続(Code Division Multiple Access:以下、“CDMA”とする)方式のシステムを商用化して音声及び低速データサービスを提供した。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个 LDPC是由奇偶校验矩阵定义的,在奇偶校验矩阵中大部分的元素具有 0值,并且除具有 0值的元素之外的小部分元素具有 1值。

また、LDPC符号は、大部分の要素が0の値を有し、0の値を有する要素以外の極少数の要素が1の値を有するパリティ検査行列によって定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 3,分块 LDPC的奇偶校验矩阵被划分为多个部分块,并且每个部分块映射一个置换矩阵 (permutation matrix)。

図3を参照すると、ブロックLDPC符号のパリティ検査行列は、全体パリティ検査行列を複数の部分ブロックに分割し、部分ブロックの各々に順列行列(permutation matrix)))を対応させる形態を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6中举例说明的不规则的分块 LDPC的奇偶校验矩阵中,“k”和“r”是满足条件 k,r≤ s(s=质数 )的整数,“I”表示一个具有 s×s大小的单位矩阵,并且“0”表示具有 s×s大小的零矩阵。

図6において、不均一ブロックLDPC符号のパリティ検査行列でk、rはk,r≦sの条件を満たす整数で(但し、sは素数)、Iはsxsサイズの単位行列を示し、0はsxsサイズのゼロ行列を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是一个举例说明分块 LDPC的块环结构的示意图,其中奇偶校验矩阵的 6个部分矩阵是双重的 (duplicated);

【図10】パリティ検査行列の6個の部分行列が重複されたブロックLDPC符号のブロックサイクル構造を概略的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储数据头 411作为控制信息而包含数据长度 (data length)401、数据类别402、状态 403、序列 ID404、密钥 (key)405、处理期限 406、状态迁移日期时间 (state transition time)407、存取信息 (client information)408、时间戳 409以及复制次数412。

格納データヘッダ411は、制御情報として、データサイズ401、データ種別402、ステータスコード403、シーケンスID404、キー405、処理期限406、状態遷移日時407、アクセス情報408、タイムスタンプ409、複製回数412 、を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用者标识符 425只要是使用者的名字,或是代表使用者的 ID号等可以唯一识别人的信息,什么都可以。

使用者識別子425は、使用者の名前であったり、使用者を表すID番号などの、人間を一意に識別することができる情報であればなんでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此数据被附接有服务器 2的开发商的认证,以使得服务器 2的开发商以外的开发商无法获得该数据的内容。

このデータは、サーバ2の開発元によって認証子が付加されており、サーバ2の開発元以外から当該データの内容を取得することはできないものとなっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,除了功能选择菜单之外,在 FAX模式初始画面 7300的功能选择区域 2000中,显示有指定 FAX的地址的电话号时用于显示地址簿的按钮 2340。

さらに、機能選択メニューに加えて、FAXモード初期画面7300の機能選択領域2000には、FAXの宛先の電話番号を指定するときのアドレス帳を表示するためのボタン2340が表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

若对按钮 2340进行触摸操作、点击操作或者双击操作,则显示在图像形成装置100存储的地址簿中、仅提取出存储有 FAX电话号的收件人的地址簿。

ボタン2340をタッチ操作、タップ操作またはダブルタップ操作すると、この画像形成装置100に記憶されたアドレス帳の中で、FAX電話番号が記憶されている宛先のみを抽出したアドレス帳が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,图像发送接收系统由 MFP(多功能数复合一体机 )等图像处理装置(图像传送装置 )100及图像处理装置 200构成。

図1に示すように、画像送受信システムは、MFP(マルチファンクションプリンタ)などの画像処理装置(画像転送装置)100及び画像処理装置200により構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

(3)另外,图像接收装置接收压缩文件并解压缩文件,从而能够构建与图像处理装置 (图像传送装置 )的发送用文件夹实质上为相同结构的文件夹。

(3)また、画像受信装置は、圧縮ファイルを受信し、圧縮ファイルを復号化し、画像処理装置(画像転送装置)の送信用フォルダと実質的に同一構成のフォルダを構築することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 1011基于第四输出控制信息,控制对发送目的地 (电话号、地址等 )发送 (传送 )第四文件夹 F4中存储的文件。

CPU1011は、第4の出力制御情報に基づき、送信先(電話番号、アドレス等)に対して、第4のフォルダF4に格納されたファイルを送信(転送)するように制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(3)另外,图像处理装置 (图像传送装置 )在使用的网络是以 NGN(下一代网络 )为主体的情况下,作为指定对方方法,使用电话号

(3)また、画像処理装置(画像転送装置)は、使用するネットワークがNGN(次世代ネットワーク)を主体とした場合、相手先指定方法として電話番号を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果仅仅利用了一个接收天线,则可以省略用于空时的预处理器,并且单元 84可以包括均衡器。

1つの受信アンテナのみを利用する場合には、時空コード用のプリプロセッサは省くことができ、ユニット84はイコライザを含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如下面将会详细描述的,通过分组的前导和 /或报头的经修改的扩展可以对控制 PHY分组进行信号传送。

以下に詳述するように、制御PHYパケットは、パケットのプリアンブルおよび/またはヘッダの変調拡散により信号で伝えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,在这些实施方式中,控制 PHY分组检测器 92可以对分组的前导和 /或报头的扩展进行分析。

従ってこれらの実施形態では、制御PHYパケット検出器92は、パケットのプリアンブルおよび/またはヘッダの拡散を分析することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

早期控制 PHY检测进而允许接收设备 14调整同步算法并且确定例如分组的报头和 /或净荷是否需要解

早期の制御PHY検出によって、受信デバイス14は、同期アルゴリズムを調節して、例えばパケットのヘッダおよび/またはペイロードが復号を必要とするかを判断することができるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是将被用于例如波束赋形训练、天线切换、时域预编、信标传输等协议功能中的新物理层数据单元格式200的实施方式的框图。

図5は、ビームフォーミングトレーニング、アンテナ切り替え、時間領域事前符号化、ビーコン送信等のプロトコル機能で利用される新たな物理層データユニットフォーマット200の一実施形態のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一部分 212被编以指示分组遵守控制 PHY分组格式 200,这与缺省格式 (例如,图 3A的格式 120)形成对照。

第1の部分212は符号化されて、該パケットが、デフォルトフォーマット(図3Aのフォーマット120)ではなくて制御PHYパケットフォーマット200に準拠していることを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

而在其他实施方式中,可以将调制、扩展以及 PHY报头字段的组合用来指示控制 PHY分组以及控制 PHY分组的子格式。

また他の実施形態では、変調、拡散コード、およびPHYヘッダフィールドの組み合わせを用いて制御PHYパケットおよび制御PHYパケットのサブフォーマットを示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

分组 550可以包括前导 554、报头 556、以及可选地包括净荷 558(例如,在控制 PHY分组中可以省略净荷 558)。

パケット550は、プリアンブル554、ヘッダ556、およびオプションとしてペイロード558を含むことができる(例えばペイロード558は制御PHYパケットでは省かれてもよい)。 - 中国語 特許翻訳例文集

前导 554通常提供帮助接收机检测当前分组、调整 AGC(自动增益控制 )设置、对频率和定时进行同步等的训练信息。

プリアンブル554は、概して、レシーバが現在のパケットを検出する助けとなるトレーニング情報を提供して、自動利得制御(AGC)設定を調節して、周波数およびタイミングを同期させる、等の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施方式中,如将在下面详细描述的,前导 554可以在缺省分组和控制PHY分组二者中具有相同的普遍格式,区别之处在于可以对扩展进行修改。

一部の実施形態では、プリアンブル554は、拡散を修正してよい点を除いて、デフォルトパケットおよび制御PHYパケットの両方で同じ汎用フォーマットを有してよく、これに関しては後で詳述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其他实施方式中,如将在下面详细描述的,前导 554可以在缺省分组中具有相较于控制 PHY分组而言不同的格式。

他の実施形態では、デフォルトパケットのプリアンブル554のフォーマットは、制御PHYパケットのものと異なっていてよく、これに関しては後で詳述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个 [-b,+a,+b,+a]的例子中,盖代可以被不同地表示,例如 [0,1,1,1],其中第一个 0指示利用了 -b。

この例[−b、+a、+b、+a]では、カバーコードは、例えば[0、1、1、1]というように異なる様式で書き表すこともでき、最初の0が−bを利用していることを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9A和图 9B为对应于如图 8A和图 8B所示的缺省格式的针对控制 PHY分组的两个示例性前导格式的图解。

図9Aおよび図9Bは、図8Aおよび8Bに示すデフォルトフォーマットに対応する制御PHYパケットのプリアンブルフォーマットの例をそれぞれ示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11A和图 11B为对应于如图 8A和图 8B所示的缺省格式的针对控制 PHY分组的两个示例性前导格式的图解。

図11Aおよび11Bは、図8Aおよび8Bに示すデフォルトフォーマットに対応する制御PHYパケットのプリアンブルフォーマットの例それぞれを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12A和图 12B为对应于如图 8A和图 8B所示的缺省格式的针对控制 PHY分组的两个示例性前导格式的图解。

図12Aおよび12Bは、図8Aおよび8Bに示すデフォルトフォーマットに対応する制御PHYパケットのプリアンブルフォーマットの例それぞれを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 12A和 12B所示的格式中,STF中的交替序列的符号较之于缺省模式前导中的 STF而言被取反,从而以信号通知分组为控制PHY分组。

図12Aおよび12Bに示すフォーマットにおいては、STFの代替シーケンスの符号が、デフォルトモードプリアンブルのSTFと比してフリップされており、パケットが制御PHYパケットであることを信号で伝える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13A和图 13B为对应于如图 8A和图 8B所示的缺省格式的针对控制 PHY分组的两个示例性前导格式的图解。

図13Aおよび図13Bは、図8Aおよび8Bに示すデフォルトフォーマットに対応する制御PHYパケットのプリアンブルフォーマットの例それぞれを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参考图 9A、图 9B、图 10A、图 10B、图 11A、图 11B、图 12A、图 12B、图 13A-图 13F,作为可替代的,CEF可以在长度上接近于缺省分组的前导的一半。

図9A、9B、10A、10B、11A、11B、12A、12B、13A−13Fの例の参照に戻ると、代替例として、CEFは、デフォルトパケットのプリアンブルの長さの約半分であってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14为用于针对控制PHY分组的前导的示例性格式 666,其中通过使用 STF中的互补序列 b来以信号通知控制PHY分组。

図14は、STFの補完シーケンスbを利用して制御PHYパケットであることを信号により伝える、制御PHYパケットのプリアンブルのフォーマット666の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15为用于针对控制 PHY分组的前导的另一个示例性格式 670,其中通过使用 STF中的互补序列 b来以信号通知控制 PHY分组。

図15は、STFの補完シーケンスbを利用して制御PHYパケットであることを信号により伝える、制御PHYパケットのプリアンブルのフォーマット670の別の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参考图 9A、图 9B、图 10A、图 10B、图 11A、图 11B、图 12A、图 12B、图 13A-图 13F的示例,可以替代地,CEF的长度可以接近于缺省分组的前导中的长度的数倍 (例如,2倍或者更多倍 )。

図9A、9B、10A、10B、11A、11B、12A、12B、13A−13Fの例の参照に戻ると、代替例として、CEFは、デフォルトパケットのプリアンブルの長さの約複数倍(例えば2またはそれ以上の倍数)であってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16为用于针对控制 PHY分组的前导的示例性格式 680的图解,其中通过使用 STF中的互补序列 b来以信号通知控制 PHY分组。

図16は、STFの補完シーケンスbを利用して制御PHYパケットであることを信号により伝える、制御PHYパケットのプリアンブルのフォーマット680の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 153 154 155 156 157 158 159 160 161 .... 191 192 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS