「示」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 示の意味・解説 > 示に関連した中国語例文


「示」を含む例文一覧

該当件数 : 44092



<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 881 882 次へ>

图 30A和 30B是出在根据本发明的第二实施例的输入 /输出面板 710上显的图像的显转换例的图。

図30は、本発明の第2の実施の形態における入出力パネル710に表される画像の表遷移例をす図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 31A和 31B是出在根据本发明的第二实施例的输入 /输出面板 710上显的图像的显转换例的图。

図31は、本発明の第2の実施の形態における入出力パネル710に表される画像の表遷移例をす図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A和 7B是图出根据本发明实施例的运动图像中的显变化的例 (例 1和 2)的图。

【図7】本発明の一実施の形態による動画の表変化例(例1及び例2)をす説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21A-C是表压缩处理部 3的处理结果的例子的意图,表对图 9所的图像进行的图像处理的结果。

図21は、圧縮処理部3による処理結果の例をす模式図であり、図9にす画像に対して行なった画像処理の結果をす。 - 中国語 特許翻訳例文集

速率初始化信息表使用显装置 400能够取的多个频率的哪个来表现显速率。

レート初期化情報は、表装置400がとり得る複数の周波数の何れかを用いて表レートを表現するようにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是出图像将由根据本发明实施例的图像信号处理设备 100显在显屏幕上的例子的说明图,并且其出根据由图像信号处理设备 100生成的显图像信号而将被显在显屏幕上的图像的例子。

図1は、本発明の実施形態に係る画像信号処理装置100が表画面に表させる画像の一例をす説明図であり、画像信号処理装置100が生成した表画像信号に応じて表画面に表される画像の一例をしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地讲,当图像捕获次序信息指例如先 L图像后 R图像的次序时,控制器 218将 L图像的显时刻设置为由显时刻信息指的显时刻,将 R图像的显时刻设置为比该显时刻晚预定时间段的显时刻。

具体的には、撮像順情報がL画像、R画像の順を表す場合、コントローラ218は、例えば表時刻情報が表す表時刻をL画像の表時刻とし、その表時刻から所定の時間だけ後の表時刻をR画像の表時刻とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地讲,当图像捕获次序信息指先 L图像后 R图像的次序时,控制器 218将 L图像的显时刻设置为由关于 L图像的显时刻信息所指的显时刻,将 R图像的显时刻设置为比该显时刻晚预定时间段的显时刻。

具体的には、撮像順情報がL画像、R画像の順を表す場合、コントローラ218は、L画像の表時刻情報が表す表時刻をL画像の表時刻とし、その表時刻から所定の時間だけ後の表時刻をR画像の表時刻とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,可以在图像捕获装置的显部分 121上显与外部连接的显设备 135上所显的图像相同的立体图像。 可替代地,例如如图 16中所,在图像捕获装置的显部分 121上显“输出在电视机上”的文本等。

なお、この際には、撮像装置の表部(モニタ)121には、外部に接続された表装置135と同じ立体画像を表してもよいし、例えば図16にすように、撮像装置の表部(モニタ)121に外部出力中などの文字を表してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过按下 1页显图标 3116B,例如 3页显的预览变成 1页显 (此时比 1页量更大地显 )。 通过按下多页显图标 3116C,例如 1页显的预览变成 3页显

また、1ページ表アイコン3116Bを押下することにより、たとえば3ページ表していたプレビューが1ページ表になり(このとき1ページ分を大きく表)、複数ページ表アイコン3116Cを押下することにより、たとえば、1ページ表していたプレビューが3ページ表になる。 - 中国語 特許翻訳例文集


在描述性例中,当从列表命令判断部件 111向列表显控制部件 114输出列表显命令时,列表显控制部件 114致使显部件 16显如图 6所的、标签 TB1被选择的列表画面 ICH。

なお、この説明例では、一覧表制御部114は、一覧指判別部111から一覧表が出力されてきた際、タブTB1が選択された状態である図5にした一覧画面ICHを表部16に表させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,当指体已到达终点坐标并且根据从 RAM 8读出的起点坐标和终点坐标求出的移动距离大于或等于阈值时,指操作检测单元 32检测出已执行指体指单元 18显成像辅助线的指操作。

そして、指動作検出部32は、指物体が終点座標に達し、RAM8から読出した始点座標及び終点座標より求めた移動距離が閾値以上である場合に、指物体が撮影補助線を表部18に表することを指する指動作が行われたことを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.根据权利要求 1所述的摄像设备,其特征在于,所述显控制单元进行控制,使得以与显所述第一类型显对象的显形式不同的显形式将所述第二类型显对象显在所述显单元上。

9. 前記表制御ユニットは、前記表ユニットに表される前記第2の種別の表オブジェクトの表態様を前記第1の種別の表オブジェクトとは異ならせることを特徴とする請求項1乃至8のいずれか1項に記載の撮像装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.根据权利要求 9所述的摄像设备,其特征在于,所述显控制单元进行控制,以在所述显单元上显所述第二类型显对象的显范围中显不能进行触摸操作的向导。

13. 前記表制御ユニットは、前記表ユニットに表される前記第2の種別の表オブジェクトの表範囲にはタッチ操作ができないことをすガイダンスを表するように制御することを特徴とする請求項9乃至12の何れか1項に記載の撮像装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

如以上这样,根据本实施方式,由于根据显装置的立体视显能力对显装置指适当的显速率,所以不会有标题切换时的显速率的设定与播放列表再生时的显速率不一致的情况。

以上のように本実施形態によれば、表装置における立体視表ケーパビリティに応じて、適切な表レートを表装置に指するので、タイトル切り替え時の表レートの設定と、プレイリスト再生時における表レートとが食い違うことはありえない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7B是出在图 2所的 MFP中当传送历史信息中的一条在参照传送历史时不被许可显时所显的画面的图。

【図7】図2にすMFPにおいて、送信履歴参照が行われた際の画面表の一例す図であり、(A)は送信履歴情報の全てが表可能と判断された際の画面表す図、(B)は送信履歴情報の一つについて表許可されなかった場合の画面表す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是,与图 1B相同,在笔记本 PC风格下,在显部壳体 1所具备的显部 4上,显软件键盘 (触摸板式的全键盘),作为用于文字输入的显,而在另一显部壳体2所具备的显部5上,进行给定功能的显。 在图例中,在显部 5上显了邮件制作功能的输入画面。

すなわち、図1(2)と同様に、ノートPCスタイルでは、表部筐体1に備えられた表部4には、文字入力のための表として、ソフトウェアキーボード(タッチパネル式のフルキーボード)が表されるが、他方の表部筐体2に備えられた表部5には、所定機能として、図の例ではメール作成機能の入力画面が表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5B出了与图 1B相同的笔记本 PC风格下的显状态。 在显部壳体 1所具备的显部 4上,显了软件手写输入板 (例如,4栏的文字输入用的手写输入板 ),而在另一显部壳体 2所具备的显部 5上,将图 5A所的在书本风格下作为利用文字输入的显而在显部 4上所显过的内容 (制作中的邮件文本 ),照原样在显部 5上继续显

図5(2)は、図1(2)と同様のノートPCスタイルでの表状態をし、表部筐体1に備えられた表部4には、文字入力のための表として、ソフトウェア手書き入力パッド(例えば、4桁分の文字入力用の手書き入力パッド)が表され、他方の表部筐体2に備えられた表部5には、図5(1)にしたブックスタイルにおいて文字入力を利用する表として、表部4に表されていた内容(作成中のメール文)がそのまま表部5に継続して表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

提升字段 606、614可以具有用于指提升值的各种 3比特值,其中 000b指没有提升,001b指+6dB的提升,010b指-6dB的提升,011b指+9dB的提升,100b指+3dB的提升,101b指-3dB的提升,110b指-9dB的提升,以及 111b指-12dB的提升。

ブースティングフィールド606、614は、ブースティング値をす様々な3ビット値を有することができ、000bはブースティングなしをし、001bは+6dBブースティングをし、010bは−6dBブースティングをし、011bは+9dBブースティングをし、100bは+3dBブースティングをし、101bは−3dBブースティングをし、110bは−9dBブースティングをし、111のbは−12dBブースティングをす。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在上述实施方式中,在显部 10上显了与显图像 20的摄影状态相关的信息以及摄影条件的设定值信息,但也可以构成为在显部 10上仅显与显图像 20的摄影状态相关的信息,或者构成为在显部 10上显图像 20的摄影条件的设定值信息。

また、上述の実施の形態においては、表画像20の撮影状態に関する情報及び撮影条件の設定値情報を表部10に表しているが、表画像20の撮影状態に関する情報のみを表部10に表する構成にしてもよく、表画像20の撮影条件の設定値情報を表部10に表する構成にしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在上述实施方式中,如图 5~图 8所,在显图像 20上以不能视认显图像 20的状态显了图标、Q& A组等,但也可以如图 9所,在显图像 20上叠加(superimpose)显图标等、即以能够视认显图像 20的状态显图标等。

また、上述の実施の形態においては、図5〜図8にすように、表画像20上に、表画像20を視認不可能な状態でアイコンやQ&A群等が表されているが、例えば図9にすように、アイコン等を表画像20上にスーパーインポーズ表、即ち表画像20を視認可能な状態で表させることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S303中,控制部 25在画面合成部 17合成包含第一显区域和第二显区域的两画面结构的显画面,并在显部 21进行显,该第一显区域缩小显数字广播的收视画面,该第二显区域显消息生成部 15所生成的、表光盘正在准备的消息。

ステップS303において、制御部25は、画面合成部17に、デジタル放送の視聴画面を縮小して表する第1の表領域と、メッセージ生成部15が生成した光ディスクの準備中であることをすメッセージを表する第2の表領域とを含む2画面構成の表画面を合成させ、表部21に表させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S503中,控制部 25在画面合成部 17合成包含第一显区域和第二显区域的两画面结构的显画面,并在显部 21进行显,该第一显区域缩小显数字广播的收视画面,该第二显区域显消息生成部 15所生成的、表光盘正在准备的消息。

ステップS503において、制御部25は、画面合成部17に、デジタル放送の視聴画面を縮小して表する第1の表領域と、メッセージ生成部15が生成した光ディスクの準備中であることをすメッセージを表する第2の表領域とを含む2画面構成の表画面を合成させ、表部21に表させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

与上述的 1页显图标 3116B相同,通过按下 1页显图标 3118B,例如 3页显的预览变成 1页显 (此时极大地显 1页量 )。 与上述的多页显图标 3116C相同,通过按下多页显图标 3118C,例如,1页显的预览变成 3页显

また、上述した1ページ表アイコン3116Bと同様に、1ページ表アイコン3118Bを押下することにより、たとえば3ページ表していたプレビューが1ページ表になり(このとき1ページ分を大きく表)、上述した複数ページ表アイコン3116Cと同様に、複数ページ表アイコン3118Cを押下することにより、たとえば、1ページ表していたプレビューが3ページ表になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7B中出的左图像上的左图像 31L与在图 7C中出的右图像上的右图像31R其间具有视差量 d。 基于这两个图像,图像再现设备 10如图 7A所在显单元 17上显立体图像。

図7(b)にす左画像の左像31Lと図7(c)にす右画像の右像31Rとは視差量dを有しており、画像再生装置10は、この2枚の画像に基づいて、図7(a)にすように表部17に立体画像を表する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,CPU37进行显部 23中显的预览用的图像的上下方向及左右方向的控制、表摄影模式的信息的显、对声音处理部 11的摄影模式的通知等。

即ち、CPU37は、表部23に表するプレビュー用の画像の上下方向及び左右方向の制御や、撮影モードをす情報の表、音声処理部11への撮影モードの通知などを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在图 8和图 10所的显图像 200、220中,虽然为在连续的各个区分中显 1个对应图像 201、221的显方法,但也可以是其它的显方法。

また、図8や図10にす表画像200,220では、連続する区分のそれぞれにおいて1つの対応画像201,221を表する表方法としているが、他の表方法としても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使假设为按空间上的区分来显对应图像 301,在显部 10中显的显图像300也成为优先显属于代表类别的对应图像 301的图像。

空間的な区分に対応画像301を表したとしても、表部10に表される表画像300は、代表カテゴリに属する対応画像301が優先的に表されたものとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在监视器 20上显基于带有动画的静止图像文件 SF时的特征性的显方法,不限于选择画面 60的多重显 (一览显 )、放映幻灯片显

・動画付き静止画像ファイルSFに基づく静止画像をモニタ20に表する際の特徴的な表方法は、選択画面60のマルチ表(一覧表)やスライドショー表に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4图出图 3所切换元件中的一个的例性实现方式,以及图 3所控制系统可与切换元件相耦合的例性方式;

【図4】図3です切替要素のうちの1つの例的な実施形態と、図3です制御システムを切替要素と連結し得る例的な方法をす図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

部 10的显画面上显第一注视区域的运动检测框 101a和表第二注视区域的人物检测框 102a。

部10の表画面には、第1の注視領域をす動き検出枠101aと、第2の注視領域をす人物検出枠102aとが表されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在该例性实施例中,专色名称管理屏幕显在显装置 20或打印控制装置 106的显屏幕上,而表调节原色材料的用量的信息显在管理屏幕上 (S108)。

また、この場合、表装置20または印刷制御装置106の表画面上に特色名の管理画面を表し、この管理画面中にプロセス色の材料の使用量を調整した旨表する(S108)。 - 中国語 特許翻訳例文集

变更上述任务进度表画面 300d的显比例,通过现有的显方法以 4小时的显比例显则为图 9所的任务进度表画面 300e。

上記ジョブスケジュール画面300dの表スケールが変更され、従来の表方法によって4時間の表スケールで表されたものが図9にすジョブスケジュール画面300eである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是出了图 1中所的固态成像设备的操作例的流程图,而图 8是出了图 1中所的该固态成像设备的操作例的时序图。

図7は、図1にした固体撮像装置の動作例をすフローチャートであり、図8は、図1にした固体撮像装置の動作例をすタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6的 E中所的“Region_active(区域有效 )”例如当其值是“0”时指区域的显控制无效,以及当其值是“1”时指区域的显控制有效,但是不限于此。

ここで、図6のEにす“Region_active”は、例えば、値が“0”のとき領域に対する表制御を無効化することをし、値が“1”のとき領域に対する表制御を有効化することをすが、上記に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,组合单元 140对于其中第三显控制信息的值指“0”的区域使显控制失效,并且对于其中该值指“1”的区域使显控制有效。

ここで、合成部140は、例えば、第3表制御情報の値が“0”をす領域に対する表制御を無効化し、値が“1”をす領域に対する表制御を有効化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置 262用作显单元 (未出 ),其例如在显屏幕上显各种屏幕,诸如用于用户进行所希望的操作的操作屏幕。

デバイス262は、例えばユーザが所望の操作を行うための操作画面などの各種画面を表画面に表する表部(図せず)として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5出 4:2:0的排列,并且出排列了表亮度的像素 (如图 5中×所表 )和表色差的信号 (如图 5中○所表 )的状态。

図5では、4: 2: 0の配置をしており、輝度を表すピクセル(図5中にxです)の行に色差を表す信号(図5中にoです)が配置された状態をしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,液晶显设备被用作图像显设备 100的例,但是本发明不限于该例,并且可以将诸如 CRT、PDP和 EL的能够以电视垂直同步频率的整倍数进行显的任何设备用作图像显设备 100。

なお、画像表装置100としては、液晶表装置を例するが、CRT、PDP、ELなどテレビの垂直同期周波数の整数倍の表が行えるデバイスであれば、これに限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

当图像显设备 100的显面板被形成为如本实施例中的液晶显面板时,按照液晶显面板的垂直方向从上侧开始以行顺序方式来显图像。

ところで、本実施形態のように画像表装置100の表パネルを液晶表パネルから構成した場合、液晶表パネルでは垂直方向の上側から線順次に画像が表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表在上述远程操作装置的显部中显的画面例的图,是表电视操作用的遥控器应用起动时的显画面的一例的图。

【図4】上記遠隔操作装置の表部に表される画面例をす図であり、テレビ操作用のリモコンアプリが起動しているときの表画面の一例をす図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表在上述远程操作装置的显部中显的画面例的图,是表浏览器操作用的遥控器应用起动时的显画面的一例的图。

【図5】上記遠隔操作装置の表部に表される画面例をす図であり、ブラウザ操作用のリモコンアプリが起動しているときの表画面の一例をす図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8A所,在通常实时取景显模式时显放大框111a,通过选择该放大框 111a而从通常实时取景显模式转移到放大实时取景显模式。

図8(a)にすように、通常ライブビュー表モード時には拡大枠111aが表され、この拡大枠111aの選択がなされることで通常ライブビュー表モードから拡大ライブビュー表モードへの移行がなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所,显控制部 7根据透镜部 1以及摄像部 2拍摄被摄体所生成的多个图像帧,将实时取景图像显到显部 8的显画面上 (步骤 S1)。

図2にすように、表制御部710は、レンズ部1及び撮像部2による被写体の撮像により生成された複数の画像フレームに基づいてライブビュー画像を表部8の表画面に表させる(ステップS1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图19所例中,意地出了图 18A中所的人 571与提供在图像捕获设备 500中的图像捕获元件 112和显部分 191之间的位置关系。

図19にす例では、図18(a)にす人物571と、撮像装置500が備える撮像素子112および表部191との位置関係を概略的にす。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 19所例中,意性出图 18A所的人 571与图像捕获装置 500中提供的图像捕获元件 112和显部分 191之间的位置关系。

図19にす例では、図18(a)にす人物571と、撮像装置500が備える撮像素子112および表部191との位置関係を概略的にす。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当显单元 130的显屏的方向确定为与图像拍摄方向相反 (附图中的向下方向 )时 (ψ=0° ),如图 14B所,控制单元 150不在显单元 130上反转地显环状图像 30。

例えば、図14Bにすように、表部130の表画面が撮像方向と反対方向(図の下方向)を向いているときには(ψ=0°)、制御部150は、表部130に環状画像30を反転表させない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当显单元 130的显屏的方向确定为图像拍摄方向 (附图中的向上方向 )时 (ψ=180° ),如图 14C所,控制单元 150在显单元 130上反转地显环状图像 30。

一方、図14Cにすように、表部130の表画面が撮像方向(図の上方向)を向いているときには(ψ=180°)、制御部150は、表部130に環状画像30を反転表させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,也可以使与优先顺位高的要素对应的问题点,不显在显部 10的显画面内的上位位置,而显在显画面中央部并显得比其他问题点大。

また、優先順位の高い要素に対応する問題点を、表部10の表画面内の上位位置でなく、表画面中央部に他の問題点よりも大きく表するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户可以从显部14a或者操作键 14b输入并指针对各种处理或者显器 14a所显的项目的指

ユーザは、各種処理や表部14aに表された項目に対する指を、表部14aまたは操作キー14bから入力して指することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 881 882 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS