意味 | 例文 |
「示」を含む例文一覧
該当件数 : 44092件
该光学读取装置 110具有对以印刷等显示在记录介质 S的上表面侧的信息进行读取的第一扫描器 (第一读取部 )111和与该第一扫描器 111对置配置且对以印刷等显示在该记录介质 S的下表面侧的信息进行读取的第二扫描器 (第二读取部 )112。
この光学読取装置110は、記録媒体Sの上面側に印刷等で表示されている情報を読み取る第1スキャナー(第1読取部)111と、この第1スキャナー111に対向配置され、当該記録媒体Sの下面側に印刷等で表示されている情報を読み取る第2スキャナー(第2読取部)112とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是在扫描时控制的操作程序的流程图。
【図8】図8は、スキャン時制御の動作手順のフローチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是根据该实施例的图像读取设备的概略侧视图。
図1は、実施の形態に係る画像読取装置の概略を示す側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
成像传感器 122根据来自控制装置 19的成像指令拾取介质 P的图像。
このような撮像センサ122は、制御装置19からの撮像指示に応じて媒体Pの撮像を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储单元 14根据来自控制装置 19的存储指令存储捕获的图像。
このような記憶部14は、制御装置19からの記憶指示に応じて、撮像画像を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
扫描按钮 18向控制装置 19发出开始扫描介质 P的指令。
スキャンボタン18は、制御装置19に対して、媒体Pに対するスキャンの開始を指示するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是图像读取设备的操作程序的概略流程图。
図4は、画像読取装置の動作手順の概略のフローチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
就是说,图5详细描绘图 4中的步骤 S2的处理内容。
すなわち、図5は、図4におけるステップS2の処理内容を詳細に示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
就是说,图 6详细描绘图 4中的步骤 S8的处理的内容。
すなわち、図6は、図4におけるステップS8の処理内容を詳細に示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面描述发送装置 1a作为应用了本发明的发送装置的示例。
以下、本発明の送信装置の適用例である送信装置1aについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这里的示例中,预定参数是发送信号 x_i的振幅 (绝对值 )。
この例における所定パラメータは、送信信号x_iの振幅(絶対値)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A说明根据本发明的一个实施例的混沌传送映射。
【図4A】本発明の一実施形態に係るカオス変換写像を示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4B说明根据本发明的一个实施例的混沌噪声产生器的实现。
【図4B】本発明の一実施形態に係るカオス信号生成器の実装を示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这表示图 2的比较器 213和 214使用图 4B的混沌噪声输出 421。
すなわち、図4Bのカオスノイズ出力421が、図2の比較器213、214よって使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是根据示例性实施方式的通信终端的框图。
図1は、本発明の一実施形態に係る通信端末のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2说明图 1的网络中使用的传输时间间隔;
【図2】図2は図1のネットワークにおいて使用される送信時間間隔を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是用于向用户告知应对方法的输出例的图。
【図10】対処方法をユーザーに報知するための出力例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
决定噪声相对于所需信道估计的去相关的方程如下:
要求されるチャネル推定からノイズの非相関性(de-correlation)を管理する方程式を以下に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
两个示例都对经过其输入的所设置数目的样本运行。
両方の例は、それらの入力を通過するサンプルのセット数で動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 15中,漏桶平均化滤波器 1503被示为在输入 1501处接收连续导频值。
図15では、リーキーバケツ平均化フィルタ1503は、入力1501で連続パイロット値を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是存储在输入允许信息存储单元 28中的信息的例子的表格。
図3は、入力可否情報記憶部28に記憶されている情報の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,输入控制器 142从输入允许信息表示允许输入的输入设备 (第一外部输入设备 54和第二外部输入设备 56)中设置关于优先权级别低于开始输入的第二外部输入设备 56的优先权级别的输入设备的输入允许信息,从而使设置的输入允许信息表示不允许输入,即,设置关于第一外部输入设备 54的输入允许信息以表示不允许输入 (步骤S322)。
そして、入力制御部142は、入力可否情報が入力可を示す入力装置(第1外部入力装置54及び第2外部入力装置56)のうち、入力が開始された第2外部入力装置56よりも優先度が低い入力装置、即ち第1外部入力装置54の入力可否情報を入力不可に設定する(ステップS322)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11为输入允许信息存储单元 428存储的信息的例子的表格。
図11は、入力可否情報記憶部428に記憶されている情報の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12为输入允许信息存储单元 428存储的信息的例子的表格。
図12は、入力可否情報記憶部428に記憶されている情報の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14为输入允许信息存储单元 52存储的信息的例子的表。
図14は、入力可否情報記憶部528に記憶されている情報の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15为输入允许信息存储单元 528存储的信息的例子的表。
図15は、入力可否情報記憶部528に記憶されている情報の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如同在火焰 56a中,由火焰 56b中的线表示火焰的颜色 (color)条纹。
火炎56aと同様に、当該火炎の色線条は火炎56bの線で表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1中在虚线中示出的像素是放射线检测像素 20B。
また、図1では、破線に囲まれた画素が、放射線検出用の画素20Bである。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据该示例性实施方式的放射线图像成像设备 100装配有 X射线检测电路 130。
本実施の形態に係る放射線画像撮影装置100は、X線検出回路130を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 CMOS图像传感器 10(其中,包括图 1所示的像素电路配置的单元像素 20以矩阵形式排列 )中,一般如图 4A所示,在时段“t1”通过使得转移脉冲 TRG和复位脉冲 RST都为“H”电平,复位光电二极管 21和 FD区 26,在时段“t2”所接收的光被光电转换为存储在光电二极管 21中的电子。
図1に示す画素回路構成の単位画素20が行列状に配置されてなるCMOSイメージセンサ10では、一般的に、図4(A)に示すように、期間t1で転送パルスTRGおよびリセットパルスRSTが共に“H”レベルになることによってフォトダイオード21およびFD部26をリセットし、期間t2で受光した光を電子に光電変換し、フォトダイオード21に蓄積する。 - 中国語 特許翻訳例文集
要共享浮置扩散 22的像素 20的数量不限于本实施例中所示的数量。
なお、FD22を共有する画素20の数は、これに限られるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是根据本发明一个实施方案的成像系统的示意性侧视图;
【図1】本発明の実施形態による、画像形成システムの概略側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A是根据本发明一个实施方案的投影模块的示意性侧视图;
【図4A】本発明の実施形態による、投影モジュールの概略側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是根据本发明又一实施方案的照明组件的示意性侧视图;
【図6】本発明の他の実施形態による、照明組立体の概略側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是由图 6的照明组件照明的图像帧的一部分的示意图;
【図7】図6の照明組立体に照明された画像フレームの一部の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是根据本发明一个实施方案的成像系统 20的示意性侧视图。
図1は本発明の実施形態による、画像形成システムの概略側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
(虽然该图示出了六个这样的元件和相应条纹,但也可以根据应用需要使用更多或更少的元件和条纹。)反射器 74可以略微弯曲,如该图所示,以使所述条纹扩散至更宽的区,并使相邻的条纹在它们的边缘处重叠。
(図はこのような6つの光電子要素とそれぞれのストライプを示すが、用途の必要性によりもっと大きな数または小さな数の光電子要素とストライプも使用可能である。)反射子74は、図に示すように、ストライプがより広い領域に拡がり、隣接するストライプに端部で重複するように、僅かに曲面を有してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是根据本发明另一实施方案的照明组件 100的示意性侧视图。
図6は本発明の他の実施形態による、照明組立体100の概略側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是根据本发明另一实施方案的成像系统 120的示意性侧视图。
図8は、本発明の他の実施形態による、画像形成システム120の概略側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是根据本发明另一实施方案的成像系统 150的示意图。
図9は、本発明のさらに別の実施形態による、画像形成システム150の鳥瞰図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是用于说明 18个整圆周视点图像的情况的示图。
【図2】全周囲の視点画像を18枚で構成した場合を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是用于说明具有高关联性的视点图像的搜索方法的示图。
【図7】相関が高い視点画像の探索方法を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是用于说明具有高关联性的视点图像的搜索方法的示图。
【図8】相関が高い視点画像の探索方法を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是用于说明具有高关联性的视点图像的搜索方法的示图。
【図9】相関が高い視点画像の探索方法を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,在可能能够获得表示对象的相对旋转速度和其旋转方向的参数的情况中(例如,在通过 CG等来生成视点图像的情况中 ),则例如基于所获取的参数来如图 4至 6所示的那样标识关联图案并执行编码。
なお、被写体の相対的な回転速度とその回転方向を示すパラメータが取得できる場合(例えば、視点画像をCGによって生成している場合など)には、取得したパラメータに基づいて、例えば、図4乃至図6に示されたように相関パターンを特定して符号化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7图示出了根据本实施例的变形例的 2比特向下舍入处理;
【図7】同実施形態の変形例に係る2ビット切捨て処理を表した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
术语“灰度”通常指颜色变化或者颜色变化的平滑度。
「階調」は、一般的には色の変化、または色の変化の滑らかさを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1A到 1D图解了根据传统技术的无线通信系统中的 MPDU的构造。
図1の(a)〜(d)は、従来技術による無線通信システムにおけるMPDU構成を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
存在其中可以独立地处理各消息的服务的若干示例。
メッセージを独立して処理することのできるサービスの例が多くある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A阐释其中可以计算消息的各特性的环境;
【図2A】[0012]メッセージについて特性を計算することのできる環境を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |