「示」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 示の意味・解説 > 示に関連した中国語例文


「示」を含む例文一覧

該当件数 : 44092



<前へ 1 2 .... 553 554 555 556 557 558 559 560 561 .... 881 882 次へ>

节点 304、306、308和 310表对从天线 4发射的符号的四个潜在选择。

ノード304,306,308,310は、アンテナ4から送信されたシンボルについての4つの潜在的選択を表わす。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4A中,实线 402和 404(包含粗实线 402和细实线 404)展在第一检测器的搜索树中访问的节点的数目,且虚线 406和 408(包含细虚线 406和粗虚线 408)展在第二检测器的搜索树中访问的节点的数目。

図4Aにおいては、実線402および404は、太い実線402および細い実線404を含み、第1の検出器について、探索木において巡回されたノードの数をし、破線406および408は、細い破線406および太い破線408を含み、第2の検出器について、探索木において巡回されたノードの数をす。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以通过遗留 CRS模式集合来表遗留发射天线集合 110。

レガシー送信アンテナ・セット110を、レガシーCRSパターン・セットによって表わしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以通过补充 CRS模式集合来表补充发射天线集合 112。

補足の送信アンテナ・セット112を、補足のCRSパターン・セットによって表わしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参照图 1来介绍无线网络的数个方面。

無線ネットワークの幾つかの態様が、ここで図1を参照してされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面说明了详述上面提及的一些配置的的数个实例。

上述の構成の幾つかを詳しく述べている数例を以下に例する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是图解了用于处理多个空间流的装置的框图。

【図6】図6は、複数の空間ストリームを処理するための装置をしたブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在将参照图 1来给出无线网络的若干方面。

ここで、無線ネットワークの幾つかの態様が図1を参照して提される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当将 AES密码运算的输出表为比特串时,字节排序如下:

AES暗号演算の出力をビット列で表すと、バイトは次のように順序付けされる: - 中国語 特許翻訳例文集

图 4解说了根据本主题技术的一个方面的用于抑制干扰的方法;

【図4】図4は、主題技術の1つの態様に従って干渉を抑える方法を例する。 - 中国語 特許翻訳例文集


控制器 /处理器 140和 180分别指导发射机 118和接收机 150处的操作。

コントローラ/プロセッサ140および180が、それぞれ、送信機118および受信機150における動作を指する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此例中,在间隔为 200KHz的 5个 RF信道上传送 5个 RF已调制信号。

この例では、5つのRF変調信号が、200KHzだけ離れて離間した5つのRFチャネル上で送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

块 3和 4(附图 4和 5)更详细地描述了剪出模块的细节。

ブロック3と4(図4と5)は、トリミングモジュールをより詳細にしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5展用于 picoFLO网络中的注册的过程的流程图。

【図5】ピコFLOネットワークにおける登録のためのプロセスのフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,picoFLO终端 360为显监视器且 picoFLO终端 370为扬声器。

たとえば、ピコFLO端末360はディスプレイモニタであり、ピコFLO端末370はスピーカーである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 26是出根据图 23的播放列表文件执行的重放处理的流程图。

【図26】図23のPlayListファイルに従って行われる再生処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 33是出根据图 31的播放列表文件执行的重放处理的流程图。

【図33】図31のPlayListファイルに従って行われる再生処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 37是出根据图 34的播放列表文件执行的重放处理的流程图。

【図37】図34のPlayListファイルに従って行われる再生処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

所提出的方法确保用户的注意力能够保持在主显上,在选择过程开始之前,仅有一小部分主显用来显附加信息,附加信息不会与操作模式混淆,并且,选择技术是快速和直观的。

提案されたアプローチは、ユーザの注意をメインディスプレイに留めることができることと、メインディスプレイの小さな一部のみを、選択のプロセスが開始する前に動作モードと混同されることのない追加の情報を表するために使用することと、選択の方法が迅速かつ直観的であることとを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4D说明了带有具体图标的三个特定选项之间的选择。

図4Dは、具体的なアイコンを用いた3つの特定の選択肢からの選択をしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是本发明的第一例性实施例的媒体图像打印处理的流程图;

【図6】第1実施形態のメディア画像印刷処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是本发明的第一例性实施例的打印图像选择处理的流程图;

【図7】第1実施形態の印刷画像選択処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是本发明的第一例性实施例的打印图像输出处理的流程图;

【図8】第1実施形態の印刷画像出力処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是本发明的第二例性实施例的打印图像输出处理的流程图。

【図11】第2実施形態の印刷画像出力処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,描述 601、604和 605是使用字符代码的字符描绘描述的例。

ここで、記述601、604および605は文字コードによる文字描画記述の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

描述603是用于附着要裁切的处理的照片图像的描述的例。

記述603は切り出し処理された写真画像を貼り付ける記述の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下描述格式转换控制单元 406的转换处理控制的例。

フォーマット変換制御部406における変換処理制御の例について以下に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7C和 7D是对应表的另一例,并且稍后对其详细描述。

また、図7(c)、図7(d)は別の対応テーブルの例であるが、これらの詳細な説明は後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9A是包括四页的文档图像的例,并且图像 901至 904分别对应于页 1至 4。

図9(a)は、4ページで構成される文書画像の一例であり、画像901〜904は順に1〜4ページとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,将描述找到元数据描述 607中的字符串 610时的操作例。

ここでは、メタデータ記述607中の文字列610がヒットした場合の動作例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,设定命令包括在光学读取装置 110的读取结束时表是否在将读取图像向主计算机 200传送中也执行记录介质 S的排出的命令,还包括在排出时表使记录介质 S从手动插入口 15和排出口 20中的哪一个排出的命令。

さらに、設定コマンドには、光学読取装置110で読み取りが終了した場合、読取画像をホストコンピューター200に転送中であっても、記録媒体Sの排出を実行するか否かをすコマンドが含まれており、さらに、排出する場合、手差口15及び排出口20のいずれから記録媒体Sを排出させるのかをすコマンドが含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过该操作,扫描托架 21如图所移动至 (B)位置并暂时静止。

その操作によって、走査キャリッジ21は図のように(B)位置に移動して一旦静止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,指马达 234的旋转的脉冲信号被输出到控制单元 500。

また、モータ234の回転を表わすパルス信号が制御部500に対して出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

检出黑文字区域的前景层生成部 31向浓度差缩小部 34输出表黑文字区域的信号,浓度差缩小部 34基于从前景层生成部 31输入的表黑文字区域的信号,进行特定包含在黑文字区域中的像素的处理。

黒文字領域を検出した前景レイヤ生成部31は、黒文字領域をす信号を濃度差縮小部34へ主力し、濃度差縮小部34は、前景レイヤ生成部31から入力された黒文字領域をす信号に基づいて黒文字領域に含まれる画素を特定する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

实线 51表与被摄体亮度对应的适当的标准曝光时间。

実線51は、被写体輝度に応じた適切な標準露光時間を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据步骤 S805判定的结果,当判定为显装置 40没有对任何信息处理装置通过ARC输出声音信号的情况下 (图中的“否”),在步骤 S812中,CEC控制部 416对物理地址 [m,0,0,0]的信息处理装置,发送通知开始基于ARC的声音信号的输出的第三命令(图的Report ARCInitiated)。

ステップS805での判定の結果、表装置40がいずれの情報処理装置に対してもARCにより音声信号出力していないと判定された場合には(図中のN)、ステップS812でCEC制御部416は、物理アドレス[m,0,0,0]の情報処理装置に対して、ARCによる音声信号の出力を開始することを知らせる第3のコマンド(図のReport ARC Initiated)を送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据步骤 S1101判定的结果,当判定为显装置 40已经在对某一个信息处理装置通过 ARC进行声音信号的输出的情况下 (图中的“是”),与之前图 8的步骤 S806相同,在步骤 S1104,将拒绝命令 (图的 Feature Abort)对请求供给声音信号的信息处理装置发送,并直接结束流程。

ステップS1101での判定の結果、表装置40が既にいずれかの情報処理装置に対してARCにより音声信号の出力をしていると判定された場合には(図中のY)、ステップS1104で、先の図8のステップS806と同様に、拒否コマンド(図のFeature Abort)を音声信号の供給を要求した情報処理装置に対して送り、そのままフローを終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据步骤 S1101判定的结果,当判定为显装置 40没有对任何信息处理装置通过ARC进行声音信号的输出的情况下 (图中的“否”),在步骤 S1102中,CEC控制部 416对请求供给声音信号的信息处理装置,发送通知开始基于 ARC的声音信号的输出的第三命令 (图的 Report ARC Initiated)。

ステップS1101での判定の結果、表装置40がいずれの情報処理装置に対してもARCによる音声信号の出力をしていないと判定された場合には(図中のN)、ステップS1102でCEC制御部416は、音声信号の供給を要求した情報処理装置に対して、ARCによる音声信号の出力を開始することを知らせる第3のコマンド(図のReport ARC Initiated)を送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 S1207中,CEC控制部 416对通过上述连接有请求基于 ARC供给声音信号的优先设备的路径——即连接有优先设备的路径——与显装置 40直接连接的信息处理装置,发送请求开始 ARC的第一命令 (图的 Request ARC Initiation)。

さらにステップS1207でCEC制御部416は、前記したARCによる音声信号の供給を要求した優先機器が接続されたルート、即ち優先機器が接続されたルートで表装置40と直接接続されている情報処理装置に対して、ARCを始めることを提案する第1のコマンド(図のRequest ARC Initiation)を送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

将说明通过叠加控制部分 185的叠加处理的设置例。

重畳制御部185による重畳処理の設定について一例を挙げて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9B所,在电视 200上正在使用并排方法显三维图像的情况下,叠加控制部分 185控制 OSD叠加部分 190,使得包括文本“ERROR”的信息 T2叠加在处于划分状态的包括右眼图像 R2和左眼图像 L2的图像 P2上。

図9Bにしたように、テレビ200でサイドバイサイド方式によって三次元映像を表している場合には、重畳制御部185は、OSD重畳部190に対し、右目用画像R2及び左目用画像L2が分割した状態で含まれる画像P2に「ERROR」という文字からなる情報T2を重畳するように制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9C所,在电视 200上正在使用上下方法显三维图像的情况下,叠加控制部分 185控制 OSD叠加部分 190,使得包括文本“ERROR”的信息 T3叠加在处于划分状态的包括右眼图像 R3和左眼图像 L3的图像 P3上。

図9Cにしたように、テレビ200でオーバーアンダー方式によって三次元映像を表している場合には、重畳制御部185は、OSD重畳部190に対し、右目用画像R3及び左目用画像L3が分割した状態で含まれる画像P3に「ERROR」という文字からなる情報T3を重畳するように制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的技术领域的普通技术人员应当理解,在权利要求描述的技术构思的范围内清楚地可构思各种类型的修改例和修定例,并且这些修改例和修定例显然在本发明的技术范围内。

本発明の属する技術の分野における通常の知識を有する者であれば、特許請求の範囲に記載された技術的思想の範疇内において、各種の変更例または修正例に想到し得ることは明らかであり、これらについても、当然に本発明の技術的範囲に属するものと了解される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,用于在可以以三维形式显而没有任何问题的信息和优选地以二维形式显的信息之间区分的信息可以存储在记录器 100的内部,如在叠加控制部分 185中,例如,叠加控制部分 185可以根据将通过 OSD叠加部分 190叠加的信息的本质控制电视 200的处理模式。

例えば、三次元状態で表しても構わない情報と、二次元状態で表することが望ましい情報とを区別するための情報をレコーダ100の内部、例えば重畳制御部185で保持し、OSD重畳部190で重畳しようとする情報の内容に応じて、テレビ200の処理モードを重畳制御部185から制御するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

系数线重排序部分 131将系数数据提供到量化部分 132(由箭头 146指 )。

係数ライン並び替え部131は、係数データを量子化部132に供給する(矢印146)。 - 中国語 特許翻訳例文集

量化部分 132将量化的系数数据提供到熵编码部分 126(由箭头 148指 )。

量子化部132は、量子化された係数データをエントロピ符号化部126に供給する(矢印148)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是说明在稳定状态下系数数据的输出的典型序列的意图。

図6は、定常状態における係数データの出力順を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是图从全景图像创建 3D图像的方法的图。

【図4】パノラマ画像から3D画像を生成する手法について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是图从全景图像创建 3D图像的方法的图。

【図5】パノラマ画像から3D画像を生成する手法について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是图从全景图像创建 3D图像的方法的图。

【図6】パノラマ画像から3D画像を生成する手法について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 553 554 555 556 557 558 559 560 561 .... 881 882 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS