「示」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 示の意味・解説 > 示に関連した中国語例文


「示」を含む例文一覧

該当件数 : 44092



<前へ 1 2 .... 701 702 703 704 705 706 707 708 709 .... 881 882 次へ>

通信网关 200将接收该消息,并且其动态模块命名列表 204将指到模块 B的最短路线将是经由接口 2,并且因此从这个接口将消息转发给通信模块 300,通信模块 300将接收该消息,确定目的地为模块 B,并在参考它自己的动态模块命名列表 (未出 )之后沿链路 302转发消息。

このメッセージは通信ゲートウェイ200によって受信され、その動的モジュール命名リスト240は、モジュールBへの最短ルートがインタフェース2を介したものであるとすので、メッセージはこのインタフェースから通信モジュール300へ転送され、通信モジュール300はメッセージを受信し、宛先がモジュールBであると決定し、それ自体の動的モジュール命名リスト(図せず)を参照した後、メッセージをリンク302に沿って転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,所述一实施方式中记载的瘦客户机系统进行的各处理的方法,即图 5及图 9的流程图所的服务器装置 10进行的处理以及图 6A和图 6B、图 7的流程图所的客户机装置 20进行的处理等的各方法,都能够作为使计算机执行的程序,保存分布在存储卡 (ROM卡、RAM卡等 )、磁盘 (软盘、硬盘等 )、光盘 (CD-ROM、DVD等 )、半导体存储器等外部存储装置的存储介质中。

なお、前記一実施形態において記載したシンクライアントシステムによる各処理の手法、即ち、図5及び図8のフローチャートにすサーバ装置10による処理及び図6A,6B及び図7のフローチャートにすクライアント装置20による処理などの各手法は、何れもコンピュータに実行させることができるプログラムとして、メモリカード(ROMカード、RAMカード等)、磁気ディスク(フロッピディスク、ハードディスク等)、光ディスク(CD−ROM、DVD等)、半導体メモリ等の外部記憶装置の記憶媒体に格納して配布することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些计算机程序指令也可以存储在计算机可读介质中,其可以指计算机、其他可编程数据处理装置或其他设备以特定方式起作用,使得存储在计算机可读介质中的指令产生制品,该制品包括实现意流程图和 /或意框图框中指定的功能 /动作的指令。

これらのコンピュータ・プログラム命令はまた、コンピュータ、他のプログラム可能データ処理装置、又は他のデバイスが特定の仕方で機能するように指することができるコンピュータ可読媒体に格納し、それにより、コンピュータ可読媒体に格納された命令が、概略的なフローチャート図及び/又は概略的なブロック図のブロック又は複数のブロックにおいて指定される機能/動作を実装する命令を含む製品を生成するようにすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在系统 300中,代理及其相应的应用实例之间的持续连接由实线表

システム300において、ブローカとそれぞれのアプリケーション・インスタンスとの間の永続的接続は、実線によって表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于本领域技术人员来说,显然能够从该公开中得到各种替代实施方式、实施例以及应用技术。

この開から当業者には様々な代替実施の形態、実施例及び運用技術が明らかとなろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将参考图 14的流程图描述根据本发明的例实施例的打印设备 1的操作。

次に、本実施形態の印刷装置1の動作を図14のフローチャートを参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 30通过总线 (该例性实施方式中为 PCI总线 )46连接到 ASIC 34,通过 PCI总线 46与 ASIC 34通信。

CPU30は、バス(本実施の形態ではPCIバス)46を介してASIC34に接続され、ASIC34とCPU30とはPCIバス46を介して通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在根据第二例性实施方式的控制器 12A中,设置有掩蔽信号监视线 66,而不是计时器启动信号线 60。

本実施の形態に係るコントローラ12Aには、タイマスタート信号線60に代えて、マスク信号監視線66が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图1所的系统包括终端装置10、打印任务处理器 20、绘图处理器 30、和打印机 40。

図1の例のシステムは、端末装置10、印刷ジョブ処理装置20、描画処理装置30、及び印刷装置40を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3中,文档 D中的规格标记 (rule mark)用于说明而不是文档 D的元素。

なお、図3において、文書D内の罫線は、説明のためにすものであり、文書Dの構成要素ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集


在图 7中,从各个页面页 1至页 5指向分析器 26a至 26d中的一个的虚线箭头指负责相应页面的处理的分析器26。

図7において、各Page1〜Page5から解釈部26a〜26dのいずれかに向かう破線矢印は、当該ページの処理を担当する解釈部26を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一例中,绘图数据发生器 32可以获取全部基本颜色的中间数据。

他の例では、各描画データ生成部32がすべての基本色の中間データを取得してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 13中以绘图数据发生器 32Y为例出了绘图数据发生器 32的构造。

図13において、図6の例の描画データ生成部32と同様の構成要素には図6と同様の符号を付し、その詳細な説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

绘图数据发生器 32在获取了从分析器 26输出的中间数据之后开始图 15所的处理流程。

各描画データ生成部32は、解釈部26から出力された中間データを取得すると、図15の例の手順の処理を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在关于图 14的例中,由于在待处理的中间数据中包含该格式,于是执行步骤 S32的判定。

図14を参照する本例では、処理対象の中間データにフォームが含まれるため、ステップS32の判定が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面对图 16所绘图数据发生器 32的处理流程与参照图 15进行的说明不同的部分进行说明。

以下、図16の例の場合の描画データ生成部32の処理手順について、図15を参照した上記の説明と異なる部分を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上文参照图 13至图 17对包含一种类型的格式的文档 PDL进行处理的例。

図13〜図17を参照する以上の説明では、1種類のフォームを含む文書のPDLを処理する例を説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述例性实施例不限于以上说明,而是可以进行各种形式的修改。

以上で説明した各種の実施形態の例は、上述の説明の態様に限定されず、様々な変形例が考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是出根据实施例的从分块行缓冲器 125中读出区块图像数据的过程的图。

【図5】本実施形態におけるタイル分割用ラインバッファ125からタイル画像データを読み出す手順を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,参考图 1描述根据本实施例的图像处理设备 10的配置的例。

まず、図1を参照して、本実施形態における画像処理装置10の構成例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

Overlap1 Length(Overlap 1长度 )707和 Overlap2Length(Overlap2长度 )708表包格式内的各个区域的交叠图像数据的地址区域宽度 606和 607。

Overlap1Length707、及びOverlap2Length708は、各領域のオーバラップ画像データのパケットフォーマット内でのアドレス領域幅606、607を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5为用于说明原稿盖 17进行打开动作时的锁定机构 50的动作的剖视意图。

【図5】図5は、原稿カバー17の開動作時におけるロック機構50の動作を説明するための模式断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作部 23包括能够输入用于请求取消 (删除 )工作的指令的取消键 23A。

また、操作部23は、ジョブのキャンセル(削除)を要求する要求指を入力可能なキャンセルキー23Aを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果用户输入确认指令 (S306:是 ),CPU 11删除被确认是要被从打印队列删除(S310)的打印工作 (S310)。

CPU11は、ユーザにより確定指が入力された場合(S306:Yes)には、削除対象として確定された印刷ジョブを印刷キューから削除する(S310)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是解释根据本发明总的发明构思的例实施例的用于控制电力的方法的流程图;

【図5】は、本発明の一実施例に係る電源管理方法を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,当前述的规定的操作被执行时,允许单元 42在多功能装置 10的显单元 48上显与存储在多功能装置 10的文件存储区域 24(参考图 1)中的数据文件相对应的文件名称的列表、与存储在文件服务器 120的第一文件文件夹 126中的数据文件相对应的文件名称的列表、以及与存储在第二文件文件夹 128中的数据文件相对应的文件名称的列表。

具体的には、上記した所定の操作が実行されると、許容部42は、多機能機10のファイル記憶領域24(図1参照)に記憶されているデータファイルに対応するファイル名のリスト、ファイルサーバ120の第1ファイルフォルダ126に格納されているデータファイルに対応するファイル名のリスト、第2ファイルフォルダ128に格納されているデータファイルに対応するファイル名のリストを、多機能機10の表部48に表させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了这一点,送入定时的决定方法与所方式的双面读取的情形几乎完全一样。

この点を除き、繰込タイミングの決定方法は、順次方式の両面読取の場合と全く同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下实施例中,以作为硬件键的重置键作为预定键的例。

なお、以下の実施形態では、所定のキーとして、ハードウェアキーであるリセットキーを例に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过该处理,显画面能够在按下作为硬键的重置键时,返回到 Web应用 510的功能的初始画面。

この処理により、ハードキーであるリセットキー押下でWebアプリケーション510の機能の初期画面に戻ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过该处理,在按下作为硬键的重置键时,显画面能够返回到 Web应用 510的功能的初始画面。

この処理により、ハードキーであるリセットキー押下でWebアプリケーション510の機能の初期画面に戻ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个例性实施例,存储于硬盘装置 190中的 OS为支持文件系统的嵌入式 OS。

ある実施の形態によれば、ハードディスク装置190に格納されたOSは、ファイルシステムに対応する組み込み型OSである。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以理解,根据一个例性实施例,当移动计数等于总行数时,即完成了 (结束 )整个处理。

典型的実施態様によれば、移動カウントが一度全ライン数に等しくなると、プロセス全体が完了(又は終了)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13和图 14是表标题页的打印项目设定画面的图。

【図13】バナーページの印刷項目設定画面を表す図である。 【図14】バナーページの印刷項目設定画面を表す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 2所述的图像形成装置,其特征在于,上述安全设定存储装置还包括用于存储与上述标题页上应显的项目相关的项目信息的第二设定存储装置,上述标题页生成装置,根据存储于上述第一设定存储装置中的上述安全功能的启用 /禁用的设定以及存储于上述第二设定存储装置中的上述项目信息,变更上述标题页上显的信息或由上述图像形成部进行上述标题页的图像形成时的条件。

3. 前記セキュリティ設定記憶手段は、さらに、前記バナーページに表されるべき項目に関する項目情報を記憶するための手段を含み、前記バナーページ生成手段は、前記セキュリティ設定記憶手段に記憶された前記セキュリティ機能のオン・オフの設定と、前記項目情報とに応じて、前記バナーページに表する情報、又は前記画像形成手段による前記バナーページの画像形成時の条件を変更する、請求項2に記載の画像形成装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是说明由地址控制器进行的用于读取片图像的地址控制的流程图。

【図15】アドレス制御部がタイル画像の読出しを行うためのアドレス制御をすフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是说明由地址控制器 302进行的、用于读取包括重叠部分的片图像的地址控制 (图 5的步骤 S6)的流程图。

図6は、アドレス制御部302がオーバーラップ含むタイル画像を読み出すためのアドレス制御(S6)をすフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

地址控制器 302首先通过使用如图 4所的列地址 (X方向 )和行地址 (Y方向 ),判断并控制片的位置。

まずアドレス制御部302は、図4のように列アドレス(X方向)と行アドレス(Y方向)でタイルの位置を判断、制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23是说明由根据第三实施例的图像压缩单元 103进行的压缩处理的流程图。

図23は、本実施形態3に係る画像圧縮部103による圧縮処理をすフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是根据本实施例与以第二单色模式 (冷色调 )的墨的记录量相对的输入的辉度信号的曲线图。

【図8】本実施形態における第2のモノクロモード(冷黒調)の、入力輝度信号に対するインクの記録量をした図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是根据本实施例与以第三单色模式 (暖色调 )的墨的记录量相对的输入的辉度信号的曲线图。

【図9】本実施形態における第3のモノクロモード(温黒調)の、入力輝度信号に対するインクの記録量をした図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

每列中,沿箭头 A所的记录介质输送的方向以大约 40μm的间距布置 512个孔。

各色の吐出口は、記録媒体搬送方向である矢印Aに対し、約40μmのピッチで512個ずつ配列されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是出根据本实施例由 CPU 102执行的图像数据转换处理的方框图。

図4は、本実施形態のCPU102が行う、画像データの変換処理の工程を説明するためのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

设定记录模式的屏幕也不局限于图 6所的屏幕。

更に、図6で説明した記録モード設定のための画面も、記載した内容に限定されるわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了解决上述问题,已知日本特开平 7-77648号公报中所述的用于驱动调焦透镜的方法。

上記の問題を解決するため、特許文献1に開されたフォーカスレンズの駆動方法が知られている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,可以通过家谱树 (FT)的各个节点的大小表包含在剪辑中的图像的图像大小 (分辨率 )。

また、クリップに含まれる画像の画サイズ(解像度)をファミリーツリー(FT)の各ノードの大きさで表すようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在本说明书中,系统表由多个设备 (装置 )构成的装置全体。

また、本明細書において、システムとは、複数のデバイス(装置)により構成される装置全体を表すものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

光电转换装置 100另外具有遮光像素 105和遮光像素输出单元 107。

図1にした光電変換装置100との違いは、遮光画素105と遮光画素出力部107とが追加された点である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中,假设像素 1中的字母数字 R-1至 R-6、G-1至 G-6以及 B-1至 B-6表像素的颜色列编号。

なお、図1において、画素1内に振られた番号R1〜R6、G1〜G6、B1〜B6は、その画素の色及びビット数を表すものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3出了中间保持电容器 31以及用于根据栅极信号 进行写入的第一写入开关 32。 中间保持单元 2具有:

図3において、31は中間保持容量、32はゲート信号φCMに応じて書き込みを行う第1の書き込みスイッチである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9出了第一垂直传送操作 71、第二垂直传送操作72-1、72-2和 72-3,以及水平传送操作 74-1、74-2和 74-3。

図9において、71は第1の垂直転送動作、72−1、72−2、72−3は第2の垂直転送動作、74−1、74−2、74−3は水平転送動作である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 701 702 703 704 705 706 707 708 709 .... 881 882 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS