意味 | 例文 |
「示」を含む例文一覧
該当件数 : 44092件
注意,由于摄像设备 500的内部结构与图 1中图解说明的相同,因此这里省略对其的说明。
なお、撮像装置500の内部構成については、図1に示すものと同一であるため、ここでの説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 13中,举例说明了其中可把“JPEG”、“RAW”和“GIF”设为可设定的图像文件记录系统的情况。
図13では、設定可能な画像ファイルの記録方式として、「JPEG」、「RAW」、「GIF」が設定可能である場合を例にして示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是图解说明利用按照本发明的实施例的摄像设备 500的拍摄图像记录处理的处理步骤的流程图。
図14は、本発明の実施の形態における撮像装置500による撮像画像記録処理の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是图解说明按照本发明的一个实施例的摄像设备 600的功能结构的例子的方框图。
図15は、本発明の実施の形態における撮像装置600の機能構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,至于其它结构,将主要说明与在图 12中图解说明的摄像设备 500的不同点。
また、他の構成についても、以下では、図12に示す撮像装置500と異なる点を中心に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,由于摄像设备 600的内部结构与图 1中图解说明的相同,因此,这里省略其说明。
なお、撮像装置600の内部構成については、図1に示すものと同一であるため、ここでの説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明描述用于校正沿代换帧中的边界出现的视觉伪影的技术。
本開示では、置換フレーム中の境界に沿って起こる視覚的アーティファクトを修正するための技術について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,尽管被说明为在经编码的帧 18中,但是帧 Ft实际上不是经编码的帧。
言い換えれば、符号化フレーム18の中に示しているが、フレームFtは実際には符号化フレームではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了说明的目的,将假定所接收的帧 24与经编码的帧 18相同,即,发射期间无帧丢失。
例示のために、受信フレーム24が符号化フレーム18と同じ、すなわち送信中に損失したフレームがないと仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图1中将经解码的视频帧和经代换的视频帧表示为输出视频帧 26。
図1では、復号ビデオフレームおよび置換ビデオフレームを出力ビデオフレーム26として表している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3A和图 3B中所说明的实例中,视频帧 40、42经分割成像素块的八行和八列。
図3Aおよび図3Bに示す例では、ビデオフレーム40、42は画素のブロックの8つの行および8つの列に分割されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图3A中所说明的实例中,边界 44沿帧 40的整个左侧 (即,从顶部到底部 )延伸。
図3Aに示す例では、境界44はフレーム40の全左側部に沿って、すなわち上部から下部まで延びている。 - 中国語 特許翻訳例文集
帧代换单元 52根据本发明校正代换帧内的边界伪影。
フレーム置換ユニット52は、本開示によれば置換フレーム内の境界アーティファクトを修正する。 - 中国語 特許翻訳例文集
假定K表示一行中经分析的块的数目 (即,块 1到 K经分析 ),且 R为块的行的总数目。
Kを分析される、ある行のブロックの数を表すものとし(すなわち、ブロック1〜Kが分析される)、Rをブロックの行の総数とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11A到图 11C为说明在压缩域中的校正的各种阶段之后的代换帧的图。
図11A〜図11Cは、圧縮領域における修正の様々な段階後の置換フレームを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图11A说明包括在帧代换期间 (例如,在运动补偿期间 )产生的边界伪影的代换帧。
図11Aは、フレーム置換中、例えば動き補償中に生成される境界アーティファクトを含む置換フレームを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图11A所说明,代换帧的两个块包括在帧内比在其它位置处延伸得更远的边界。
図11Aに示すように、置換フレームの2つのブロックは、他の位置においてよりもそのフレーム内にさらに延びる境界を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,如图11B中所说明,在第二列、第四和第五行的块内仍有假边界伪影。
ただし、図11Bに示すように列2、行4および5のブロック内の偽境界アーティファクトは依然として残る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情况中,不使用其中一些上述方法,其中尽可能迅速地显示来自该流的高优先级数据,然后还显示越来越低的优先级数据以增强播放质量,如果接收机一次仅接收一个信道则信道切换时间可以高达 10秒钟,然而如果接收机接收全部信道则信道切换时间可以几乎是瞬间的。
この場合、ストリームからの高い優先順位のデータが出来るだけ速く表示され、より低い優先順位のデータもストリーム再生向上するように速く再生の質を向上する表示される上記方法のいくつかを使用しないで、受信器が同時に1つのチャネルのみを受信した場合チャネルザッピング時間が10秒と同じくらい高くなり得、しかし、受信器が全てのチャネルを受信する場合チャネルザッピング時間は殆ど瞬間であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实践中,POE 10可以表示在本领域中公知的频率转译模块 (FTM)。
実際に、POE10は、当該技術分野において一般に知られている周波数変換モジュール(FTM)を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制信号例如可以呈现比广播信号以及请求和网络信号更低的频率。
たとえば、制御信号は、ブロードキャスト信号、並びに要求及びネットワーク信号よりも低い周波数を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如先前在这里指示的,信号乘法器 18和振荡器 20是反射器设备 30的可选元件。
本明細書で上述された容易、信号乗算器18及び発振器20は、反射装置30の任意のエレメントである。 - 中国語 特許翻訳例文集
虽然本发明被描述成具有优选设计,但可以在本公开的精神和范围内对本发明作进一步修改。
好ましい設計を有するものとして本発明を述べるが、本開示の趣旨および範囲内で、本発明をさらに修正することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
产生包括第一和第二数据流的传输流作为视频序列的表示。
ビデオ・シーケンスの表現として第1および第2のデータストリームを含むトランスポート・ストリームが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4的示例中,通过将关联信息 108嵌入第二数据部分 104a中来实现关联。
図4の実施例において、関連付けは、第2のデータ部104aに連関情報108を埋めることによって成し遂げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
按照子流n中DRn(jn)的接收顺序 jn,所有依赖性表示DRz(jz)以最高值开始,z=n。
サブストリームnにおけるDRn(jn)の受信順序jnにおいて最も高い値、z=nから始めているすべての依存表現DRz(jz)。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据另一实施例,可以将关联信息的附加数据字段添加至 SVC依赖性表示定界符。
更なる実施例によれば、連関情報のための付加的なデータフィールドは、SVC依存表現デリミターに加えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7中给出了利用现有和其他附加数据标记的相应语法的示例。
既存のおよび更に付加的なデータフラグを利用している対応するシンタックスの実施例は、図7において挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 8中给出了当实现前述第二选项时可以使用的语法的示例。
先に述べた第2のオプションを実施するときに用いられるシンタックスの実施例は、図8において挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3为说明与预测数据相关联的整数像素位置及与经内插预测数据相关联的子像素位置的概念图。
【図3】図3は、予測データに関連する整数ピクセル位置と、補間予測データに関連するサブピクセル位置とを示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4为说明关于九个子像素位置的 12像素滤波器支持的概念图。
【図4】図4は、9つのサブピクセルロケーションに関する12ピクセルフィルタサポートを示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6为说明用于对整数像素位置进行滤波的五像素×五像素滤波器支持的概念CN 10201763402 AA 说 明 书 4/37页图。
【図6】図6は、整数ピクセルロケーションをフィルタ処理するための5ピクセル×5ピクセルフィルタサポートを示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24为说明用于使用预测性译码来对滤波器系数进行编码的技术的流程图。
【図24】図24は、予測コーディングを使用してフィルタ係数を符号化するための技法を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 25为说明用于使用预测性译码来对滤波器系数进行编码的技术的另一流程图。
【図25】図25は、予測コーディングを使用してフィルタ係数を符号化するための技法を示す別の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 26为说明用于使用预测性译码来对滤波器系数进行解码的技术的流程图。
【図26】図26は、予測コーディングを使用してフィルタ係数を復号するための技法を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 29为可使用预测技术来编码的整数像素滤波器系数阵列的说明性实例。
【図29】図29は、予測技法が符号化に使用される整数ピクセルフィルタ係数のアレイの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6为说明用于对整数像素位置进行滤波的五像素×五像素滤波器支持的概念图。
【図6】図6は、整数ピクセルロケーションをフィルタ処理するための5ピクセル×5ピクセルフィルタサポートを示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明中所描述的技术的其它特征、目的和优点将从所述描述和图式以及从权利要求书而显而易见。
本開示に記述される技法の他の特徴、目的、および利点は、説明および図面から、また、請求項から明白となろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
编码器根据多级嵌套集合表示对该系数值的一维串进行熵编码。
エンコーダーは、マルチレベルネスティングされたセット表現に従って係数値の1次元ストリングをエントロピーエンコードする。 - 中国語 特許翻訳例文集
该工具对频率系数的多级嵌套集合表示的第一级处的第一符号和第二符号进行解码。
このツールは、周波数係数のマルチレベルネスティングされたセット表現の第1レベルの第1記号および第2記号をデコードする。 - 中国語 特許翻訳例文集
术语“硬件”一般指的是具有例如电子、电磁、光、光电、机械、机电部件等物理结构的元件。
ハードウェアという用語は、一般的に、電子、電磁、光学、電気光学、機械、電子機械部品等の物理的構造を有する部材のことを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是本发明作为一个例子适用类型的集成电路实施例的框图;
【図1】本発明が一例として適用されるタイプの集積回路の実施形態を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是在执行 RSA型算法的电子电路中生成素数的常用步骤的流程图;
【図4】RSA タイプのアルゴリズムを実行する電子回路で素数を生成する通常のステップを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 6中的实施例,对于每个素数生成,可为每个备选数字生成一个新的随机数,等等。
図6に示された実施形態のように、新しい乱数は、候補数毎、素数の生成毎等に生成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是说明在第一至第四实施例中作为被管理设备 200的多功能外设的硬件配置的框图。
【図16】図16は、実施の形態1〜4にかかる管理対象機器200としての複合機のハードウェア構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先参考图 1,将描述根据本发明的至少一些实施例的示例性通信系统 100。
図1において、本発明の通信システム100は、第1ネットワーク、例えば企業内ネットワーク104を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2描述了依据本发明的一个实施例的用于提供发起服务到 NGCN的系统的示意图。
【図2】図2は、本発明の一実施形態によるNGCNに発信サービスを提供するシステムの模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3描述了依据本发明的一个实施例的用于提供终止服务到 NGCN的系统的示意图。
【図3】図3は、本発明の一実施形態によるNGCNに着信サービスを提供するシステムの模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了根据本发明的用于自主存储器装置 102的功能块的一个实施方式。
図3は、本発明による自律的メモリ装置102の一実施形態の機能的ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是根据第一实施例的调度装置的框图。
(第1の実施形態)図1に本発明の第1の実施形態に係るスケジューリング装置の概略構成を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |