意味 | 例文 |
「示」を含む例文一覧
該当件数 : 44092件
在下一步骤 S709中,所述处理器 200命令利用所确定的调制方案传送所述复调制符号矢量。
次のステップS709において、プロセッサ200は、決定された変調方式を用いて、複素変調シンボルのベクトルを転送するように指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3公开了根据本发明的由中继器所执行的算法的实例; CN 10201394552 AA 说 明 书 5/16页
【図3】本発明による、中継局によって実行されるアルゴリズムの一例を開示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是根据本发明的具有分集改进的动态解码和转发协议的实例;
【図4】本発明による、ダイバーシティを改善した動的復号及び転送プロトコルの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明将连同示例性通信系统一起被说明。
本発明は、サーバとデータベースを有する通信システムを例に説明するが、本発明は、これに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是说明在远程管理系统中执行的许可购买处理的过程的序列图;
【図7】図7は、遠隔管理システムにおけるライセンス購入処理の手順を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是说明对被迫使解除激活的MFP 100a执行的解除激活处理的过程的序列图;
【図18】図18は、強制ディアクティベートされたMFP100aに対するディアクティベート処理の手順を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是说明在远程管理系统中的许可购买处理的过程的序列图。
図7は、遠隔管理システムにおけるライセンス購入処理の手順を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是一个结构图,其表示了根据本发明的一个实施例,外部存储设备的结构实例;
【図10】本発明の実施の形態に係る外部メモリ装置の構成例を表すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是一个透视图,其表示了根据本发明的一个实施例,另一控制器设备的外观实例;
【図11】本発明の実施の形態に係る別のコントローラ装置の外観例を表す斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是一个透视图,其表示了根据本发明的一个实施例,另一控制器设备的外观实例;
【図12】本発明の実施の形態に係る別のコントローラ装置の外観例を表す斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是一个平面图,其表示了根据本发明的一个实施例,另一控制器设备的外观实例;
【図13】本発明の実施の形態に係る別のコントローラ装置の外観例を表す平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是一个侧视图,其表示了根据本发明的一个实施例,另一控制器设备的外观实例;
【図14】本発明の実施の形態に係る別のコントローラ装置の外観例を表す側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是一个侧视图,其表示了根据本发明的一个实施例,另一控制器设备的外观实例;
【図15】本発明の実施の形態に係る別のコントローラ装置の外観例を表す側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是一个顶视图,其表示了根据本发明的一个实施例,另一控制器设备的外观实例;
【図16】本発明の実施の形態に係る別のコントローラ装置の外観例を表す上面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是一个顶视图,其表示了根据本发明的一个实施例,另一控制器设备的外观实例;
【図17】本発明の実施の形態に係る別のコントローラ装置の外観例を表す上面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是一个横截面图,其表示了根据本发明的一个实施例,另一控制器设备的外观实例;
【図18】本発明の実施の形態に係る別のコントローラ装置の外観例を表す断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是一个底视图,其表示了根据本发明的一个实施例,另一控制器设备的外观实例。
【図19】本発明の実施の形態に係る別のコントローラ装置の外観例を表す底面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11及 12是表示将在下面描述的控制器设备 2的另一例子的透视图,图 13是同样的控制器设备 2的平面图。
図11,図12は、以下に説明する別の例のコントローラ装置2の斜視図であり、図13は、その平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,打印机驱动的默认值如图 14的属性画面 47所示那样为“1-Up,单面印刷”,并且选择了小工具 44的印刷设定按钮 (b)的情况下,从选择了该印刷设定按钮 (b)时开启的窗口的应用程序发出印刷指示,若该窗口开启着,则打印机驱动的有关N-Up印刷和双面印刷的设定值变更为“2-Up,双面印刷,纵向装订”后,进行印刷。
例えば、プリンタドライバのデフォルト値が、図14のプロパティ画面47で示すように、「1−Up,片面印刷」であり、ガジェット44の印刷設定ボタン(b)が選択されていた場合は、この印刷設定ボタン(b)が選択された際に開いていたウインドウのアプリケーションプログラムからの印刷指示がなされ、当該ウインドウが開いていると、プリンタドライバのN−Up印刷と両面印刷に関する設定値が、「2−Up, 両面印刷、縦とじ」に変更された後、印刷が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是说明第一示例性实施例中的发光芯片操作的时序图;
【図7】第1の実施の形態における発光チップの動作を説明するためのタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是说明第二示例性实施例中的发光芯片操作的时序图;
【図10】第2の実施の形態における発光チップの動作を説明するためのタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是说明第三示例性实施例中的发光芯片操作的时序图;
【図13】第3の実施の形態における発光チップの動作を説明するためのタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是说明第四示例性实施例中的发光芯片操作的时序图;
【図16】第4の実施の形態における発光チップの動作を説明するためのタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是说明第五示例性实施例中的发光芯片操作的时序图。
【図19】第5の実施の形態における発光チップの動作を説明するためのタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的另一方面提供一种用于抑制来自输入信号的至少一个频率杂波的方法,所述方法包含:
本開示の別の態様は、入力信号から少なくとも1つの周波数スプリアスを抑制するための方法を提供し、その方法は: - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的又一方面提供一种用于识别杂波频率在输入信号中的存在的方法,所述方法包含:
本開示のさらに別の態様は、入力信号内のスプリアス周波数の存在を識別するための方法を提供し、その方法は: - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的又一方面提供一种用于识别杂波频率在输入信号中的存在的设备,所述设备包含:
本開示のさらに別の態様は、入力信号内のスプリアス周波数の存在を識別するための装置を提供し、その装置は: - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的又一方面提供一种用于抑制来自输入信号的频率杂波的设备,所述设备包含:
本開示のさらに別の態様は、入力信号から周波数スプリアスを抑制するための装置を提供し、その装置は: - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是车辆玻璃窗的示意剖视图,所述车辆玻璃窗具有安装在其上的依据本发明的保持插座和通信设备;
【図3】保持ソケット及び通信装置をその上に搭載した本発明に従う車両用窓ガラスの概略断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3为车辆玻璃窗的示意剖视图,车辆玻璃窗上安装有依据本发明第一实施例的保持插座。
図3は、本発明の第1の実施態様に従う保持ソケットがその上に搭載されている車両用窓ガラスの概略断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本公开总体上涉及用于定位集装箱和其他物体的定位和通信系统。
本開示は、一般に貨物コンテナおよび他の物体の位置を特定するための位置および通信システムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地,本公开涉及通过发射机应答器或微发射机应答器设备加标签的集装箱的使用。
より具体的には、本開示は、トランスポンダまたはマイクロトランスポンダ装置でタグ付けした貨物コンテナを使用することに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,2M个Walsh码的每一个的索引用十进制数表示,例如,0~ 2M-1、1~2M、2~ 2M+1...63-2M~ 62、64-2M~ 63。
そして、10進数表現で、それぞれ2のM乗個の拡散符号インデックスの例としては、0〜2M−1、1〜2M、2〜2M+1……63−2M〜62、64−2M〜63が挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5描绘使时钟源与开关模式电源匹配的时钟产生器的示范性配置的框图。
【図5】図5は、スイッチドモード電源にクロックソースを一致させるクロック発振器の典型的な構成のブロックダイヤグラムを描く。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11呈现根据本文所描述的方面的用以选择 SMPS的最佳开关频率的实例方法460的流程图。
図11は、ここで記述された態様によるSMPSに最適なスイッチング周波数を選ぶ例の方法460のフローチャートを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2说明传统流程图,其中用户接收从服务提供商提供的内容并且然后利用接收的内容;
【図2】ユーザがサービスプロバイダーから提供されたコンテンツを受信した後に使用する従来のフローを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地,图 3的网络装置包括被添加到在图 1中说明的现有 IPTV网络装置中的逻辑实体。
特に、図3のネットワーク装置は、図1に示した既存のIPTVネットワーク装置に付加される論理エンティティを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
当接收临时密钥时,无线 IPTV终端 100在步骤 425中向第三显示终端 200转发接收的临时密钥。
一時キーを受信すると、無線IPTV端末機100は、ステップ425で、この受信した一時キーを第3のディスプレー端末機200に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 435,服务提供商 300向第三显示终端 200传递认证结果。
ステップ435で、サービスプロバイダー300は、この認証の結果を第3のディスプレー端末機200に伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 455,服务提供商 300将与用户 400选择的服务相关的数据发送到第三显示终端 200。
ステップ455で、サービスプロバイダー300は、ユーザ400により選択されたサービスに関連したデータを第3のディスプレー端末機200に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在步骤 540中第三显示终端 200应用该接收的用户环境参数。
その後に、ステップ540で、第3のディスプレー端末機200は、この受信したユーザ環境パラメータを適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4A中所说明的实施例中,手持装置 10进一步包含耦合到处理器 12的 FM接收器 ASIC 22。
図4Aに図示している実施形態では、ハンドヘルドデバイス10は、プロセッサ12に結合されているFM受信機ASIC22をさらに備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11说明此些手持装置应用可遵循的一般过程流程。
図11は、このようなハンドヘルドデバイスアプリケーションに後続する汎用プロセスフローを図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13中说明可经由软件在媒体服务器 710上实施的过程的实施例。
ソフトウェアを通してメディアサーバ710上で実現されるプロセスの実施形態を図13で図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
被标记为“接收缓冲器”的接收器508将信号从耦合到 REV_IN的 DUT_IO节点中的一个移向 TESTER_IO节点。
「受信バッファ」と表示したレシーバ508は、RCV_INに連結したDUT_IOノードのうちの1つからの信号をTESTER_IOノードへと移動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为示例,传输线路网络中的每个传输线路段可以具有 50欧姆的特性阻抗。
例えば、伝送路網の伝送路セグメントの各々は、50オームの特性インピーダンスを有し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,这里公开的方法和装置不限于与 50欧姆的传输线路段一起使用。
しかし、本明細書で示す方法及び装置は、50オームの伝送路セグメントと共に使用することに限定しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户设备 400包含生成表示用户设备 400内温度的 i:th估计 (其中 i是整数 )的信号 的温度感测单元 401。
ユーザ機器400は、ユーザ機器400内の温度のi番目の推定値(iは整数)を表す信号T^iを生成する温度センサ部401を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,可结合 1位指示符使用其它字段来提供附加信息。
一部の実施形態では、追加情報を提供するために1ビット・インジケータに連動して他のフィールドが用いられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,所描述的实施例只是例证性的,并且不应该视为以任何方式限制。
従って、記載された実施形態は単なる例示であり如何なる場合も限定的とみなされるべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |