意味 | 例文 |
「示」を含む例文一覧
該当件数 : 44092件
如果在工作执行期间输入停止请求,CPU11执行如下的工作停止处理。
CPU11は、ジョブの実行中に停止要求が入力されると、以下に示すようにジョブ停止処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户通过操作部 19输入停止确认或者用于改变要停止的工作的改变指令中的一个。
ここで、ユーザは、操作部19により停止確認または停止するジョブの変更指示のいずれかを入力することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果输入要被停止的工作的改变指令 (停止解除请求 )(S110:否 ),重启被停止的工作处理 (S112)。
また、停止するジョブの変更指示(停止解除要求)が入力された場合(S110:No)には、停止したジョブを再開する(S112)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另外的说明性方面中,在工作停止处理中基于图 7所示的图表来确定要被停止的工作。
本実施形態では、ジョブ停止処理において、図7の表に基づいて停止対象のジョブを選定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是将图 4的驱动传动带定位在滑架上的组装状态说明图,(a)表示整体结构,(b)是 (a)的主要部分的说明图。
【図5】図4の駆動ベルトをキャリッジに位置決めした組立状態説明図であり、(a)は全体構成、(b)は(a)の要部の説明図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是将驱动传动带固定在滑架上的组装状态的说明图,(a)表示整体结构,(b)是 (a)的主要部分的说明图。
【図6】キャリッジに駆動ベルトを固定した組立状態の説明図であり、(a)は全体構成、(b)は(a)の要部の説明図。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过在显示器的表面上粘附触摸面板构成触摸屏 15。
このタッチスクリーン15は、例えば、ディスプレイの表面にタッチパネルが貼着されて構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在下面的说明中,向用户推荐人物摄影条件的摄影条件图标被称为人物摄影条件图标。
因みに、以下の説明では、人物撮影条件をユーザに提示するための撮影条件アイコンを、人物撮影条件アイコンとも呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在下面的说明中,用于选择将推荐给用户的人物摄影条件的人物被称为条件选择人物。
因みに、以下の説明では、ユーザへの提示用に人物撮影条件を選定するもとになった人物を、条件選定用人物とも呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,照相机控制器 20通过数字处理单元 31把多个缩略图数据传送给显示器 15B。
そしてカメラ制御部20は、これら複数のサムネイルデータを、デジタル処理部31を介してディスプレイ15Bに送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,此时,设备控制器 20确定可推荐多个非人对象摄影条件。
すなわち、装置制御部20は、この際、複数の他対象物撮影条件を提示し得ると判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,此时,设备控制器 20确定不推荐多个非人对象摄影条件。
すなわち、装置制御部20は、この際、複数の他対象物撮影条件を提示し得ないと判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
于是,在步骤 SP6中,照相机控制器 20结束摄影条件推荐设定过程 RT1。
これによりステップSP6においてカメラ制御部20は、撮影条件提示設定処理手順RT1を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出在设置照相机机体处于横向方位时根据第二实施例的加速度传感器的配置的透视图;
【図7】第2の実施形態におけるカメラ本体が横位置の場合の加速度センサの配置図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出在设置照相机机体处于纵向方位时根据第二实施例的加速度传感器的配置的透视图;
【図8】第2の実施形態におけるカメラ本体が縦位置の場合の加速度センサの配置図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3的示例中,位于第 0行的感测电路 121-00、121-01、......的输出端连接到传送线 141-0。
図3の例では、0行目に配置されたセンス回路121−00,121−01、・・・の出力が転送線141−0に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7A到图 7C的每个具体示例中,假设第一曝光 EXP1具有第二曝光 EXP2的曝光时间的 8倍的曝光时间。
図7(A)〜(C)の具体例においては、いずれも第1露光EXP1は第2露光EXP2の8倍の露光時間を有しているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 10中的示例中,在半导体基底 SUB2A上以阵列布置多个电路块 200。
図10の例では、複数の回路ブロック200が半導体基板SUB2A上にアレイ状に敷き詰められている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是图示根据本发明的实施例的接收装置的元件的布局的解释图。
【図2】本発明の実施形態に係る受信装置における、各要素の配置態様を表す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是图示根据本发明的实施例的接收模块的下侧上的元件的布局的解释图。
【図3】本発明の実施形態に係る受信モジュールの裏面側における、各要素の配置態様を表す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明,公开了用于有效地实现记录系统的系统和方法。
本発明によれば、記録システムを効果的に実行するためのシステム及び方法が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3实施例中,公开并讨论了主要被实现为软件的本发明。
図3の実施形態では、本発明を主にソフトウェアとして実現されるものとして開示し説明している。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以包括电荷耦合器件 (CCD)的图像传感器 624作为响应可以生成表示对象 512的一组图像数据。
これに応答して、電荷結合素子(CCD)を含むことができる画像センサ624が、対象512を表す1組の画像データを生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当判别结果由“否”更新为“是”时,进入步骤 S53,计算表示当前帧的图像数据的特异性的帧评分。
判別結果がNOからYESに更新されるとステップS53に進み、現フレームの画像データの特異度を表すフレームスコアを算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
设置为“2”的标记指示不对片段边界进行去块滤波器处理。
このフラグが「2」であることは、スライス境界に対してデブロックフィルタ処理を実行しないことを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
当包无效时,收发器 31向收发器 6发送指示错误的上行信息 UL。
パケットが正当性を有しない場合、送受信部31は、送受信部6に対してエラーを表すアップリンク情報ULを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,收发器 31向收发器 6提供上行信息 UL,在该上行信息 UL中,指示错误的错误标记被设置成“真”
従って、送受信部31は、エラーを表すエラーフラグをtrueに設定したアップリンク情報ULを送受信部6に対して供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参考图 19中所示的流程图描述根据编码程序执行的编码处理过程RT1。
次に、符号化プログラムに従って実行される符号化処理手順RT1について、図19のフローチャートを用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过结合附图考虑下面的详细描述,可以容易地理解本发明的教导,其中:
本発明の教示内容は、添付の図面と併せて、以下の詳細な説明を考慮すれば容易に理解できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对开关(SW)301供给被解码的共同编码、独立编码识别信号1,对于开关301来说,如果共同编码、独立编码识别信号 1表示“进行了共同编码处理”,则将该序列中的像条 NAL单元全部作为位流 8供给第 1图片解码部 302,如果共同编码、独立编码识别信号 1表示“进行了独立编码处理”,则将该序列中的像条 NAL单元全部供给色分量判定部 303。
復号された共通符号化・独立符号化識別信号1はスイッチ(SW)301に供給され、スイッチ301は共通符号化・独立符号化識別信号1が「共通符号処理されている」ことを示すならば、当該シーケンス中のスライスNALユニットをすべてビットストリーム8として第1のピクチャ復号部302へ供給し、共通符号化・独立符号化識別信号1が「独立符号化処理されている」ことを示すならば、当該シーケンス中のスライスNALユニットをすべて色成分判定部303に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明的另一方面中,提供一种用于在接收器中处理通信信号的方法。
本開示のさらなる態様では、受信機内の通信信号を処理する方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明的再一方面中,提供一种用于在接收器中处理通信信号的设备。
本開示のさらなる態様では、受信機内で通信信号を処理する装置が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明的又一方面中,提供一种用于在接收器中处理通信信号的处理系统。
本開示のさらなる態様では、受信機内で通信信号を処理する処理システムが提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12为说明用于在接收器中处理通信信号的装置的功能性的实例的概念框图。
【図12】受信機内で通信信号を処理するデバイスの機能性の一例を示す概念ブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10描绘用于使 LNA在高线性接收模式与低线性接收模式之间转变的两个配置。
図10は、LNAを高直線性受信モードと低直線性受信モードの間で遷移する2つの構成を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
又,虽然由图 10说明并描述 G0,但也可使用任何其它增益状态 (例如,G1、G2或 G3)。
また、図10によってG0が示され述べられているが、他の任意の利得状態(例えば、G1,G2またはG3)を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12为说明用于在接收器中处理通信信号的装置的功能性的实例的概念框图。
図12は、受信機内で通信信号を処理するデバイスの機能性の一例を示す概念ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
所属领域的技术人员应理解,可使用各种不同技艺及技术中的任一者来表示信息及信号。
情報および信号は、様々な異なる技術および技法のいずれかを使用して表され得ることが当業者には理解されよう。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是根据本发明的包括 WTRU和 Node-B的无线通信系统,其中 WTRU和 Node-B是经由建立的 HSUPA信道来进行通信的;
【図1】本発明による確立されたHSUPAチャネルを介して通信するWTRUおよびノードBを含む無線通信システムを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是用于在使用了图 1系统中的 HSUPA信道的 WTRU处认定 RL故障的方案;
【図4】図1のシステムのHSUPAチャネルを使用するWTRUにおいてRL障害を認識するスキームを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是用于在使用了图 1系统中的 HSUPA信道的 Node-B处认定 RL故障的方案;
【図5】図1のシステムのHSUPAチャネルを使用するノードBにおいてRL障害を認識するスキームを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5所示为 FEC码字锁定状态机在各种误码率 (BER)下的处理时间表。
【図5】様々なビット誤り率(BER)におけるFEC符号語ロック状態機械の処理時間を表わす図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2所示为 FEC码字 200的实施例,可以使用 OLT 110或 ONU 120的 FEC处理来进行锁定。
図2は、OLT 110またはONU 120のFECプロセッサを用いてロックすることができるFEC符号語200の一実施形態を表わす。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于组合、集成和 /或省略实施例功能而得出的替换实施例也同样在公开范围内。
本実施形態の特徴を組み合わせ、統合し、かつ/または、省略することによる代わりの実施形態もまた本開示の範囲内にある。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,任何如以上所述由两个 R定义的数值范围也同样明确公开。
さらに、上記で定義されたような2つの数Rによって定義される任意の数値範囲もまた具体的に開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一示例中,可以将基准签名传送到监测地 102并与监测地 102处的被监测签名进行比较。
別の例では、基準署名は、監視サイト102に送られ、監視サイト102で被監視署名と比較されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
尽管本文描述了窗口形状的特定示例,但也可以使用其它窗口形状。
本明細書ではウィンドウ形状の特定の例を説明したが、他のウィンドウ形状が使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于 K= 15的上述特定示例,可以计算中间值 dj,其中,dj= Ej(w2)-Ej(w1),并且 j范围为从 0到 15。
K=15の前述の具体例に沿って、中間値djが計算されてもよく、ここで、dj=Ej(w2)−Ej(w1)であり、jは0〜15の範囲である。 - 中国語 特許翻訳例文集
前面描述了签名技术,其可以用来确定表示捕获的音频的一部分的签名。
以上、取り込まれた音声の一部分を表す署名を決定するために実行される場合がある署名方法について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
各被监测签名 1402、1404、1406可以包括定时信息 1408、1410、1412,无论该定时信息是隐式的还是显式的。
被監視署名1402、1404、1406がそれぞれ、タイミング情報1408、1410、1412を含む場合があり、そのタイミング情報は、暗黙的な場合も明示的な場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |